请输入您要查询的英文单词:

 

单词 议定书
释义

议定书 noun, plural ()

subsidiary bodies pl

See also:

议定

agree upon
reach an agreement

External sources (not reviewed)

自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑
[...]
山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯拉夫的 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28
[...] 个国家中,以下 16 个国家加入 了议定书》: 中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 [...]
拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿
[...]
马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯拉夫的马其顿共和国和乌拉圭。
unesdoc.unesco.org
Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles, South Africa, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of
[...]
those 28 States the following 16 States
[...] have joined the Protocol: China, Colombia, [...]
Costa Rica, Denmark, Dominican Republic,
[...]
El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay.
unesdoc.unesco.org
但它不会加入《保护所有移徙工人及其家庭成员权 利国际公约》,也不会批准《消除对妇女一切形式歧视公约任 议定书 》 或 《保 护所有人免遭强迫失踪国际公约》。
daccess-ods.un.org
It would not, however, accede to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families
[...]
nor would it ratify
[...] the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women or the Convention [...]
for the Protection
[...]
of All Persons from Enforced Disappearance.
daccess-ods.un.org
德意志联邦共和国:对确认适用的国际法以及这些规定的建议表示欢迎,这些规定当 时已被认为是源自 1907 年海牙公约(IV)“陆战法规和惯例公约”附件 第 46 (2) 和 56 (2) 条 所载的保护概念,后来这些规定又在 1954 年《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公 约》(第一项议定书中得 到了更具体的阐述。
unesdoc.unesco.org
Federal Republic of Germany: welcomes the confirmation of applicable international law and this recommendation of provisions which at the time were already regarded as deriving from the concept of protection contained in Article 46 (2) and Article 56 (2) of the Annex to the Hague Convention (IV) Respecting the Laws and Customs of War on Land of 1907 and which were later dealt with more specifically in the 1954 (First) Protocol to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict.
unesdoc.unesco.org
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附 议定书 》 的 行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二议定书》和 《保护所有人免遭强迫失踪国 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) [...]
没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪
[...]
(比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。
daccess-ods.un.org
This legislation provides for universal jurisdiction over any or a combination of the following: (a) grave breaches of the
[...]
Geneva
[...] Conventions and Additional Protocol I thereto (primarily States members of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol [...]
to the 1954 Hague Convention
[...]
and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom).
daccess-ods.un.org
在这一方面,理事会请工作组主席编写任 议定书 草 案,用作 谈判的基础,其中要考虑到在工作组第一次会议上发表的意见和提供的投入,适 [...]
当注意儿童权利委员会的意见,并且酌情考虑相关的联合国特别程序以及其他专 家的意见。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Council requested the
[...]
Chairperson of the Working Group to
[...] prepare a proposal for a draft optional protocol to be used [...]
as a basis for the negotiations,
[...]
taking into account the views expressed and inputs provided during the first session of the Working Group and giving due regard to the views of the Committee on the Rights of the Child and, where appropriate, the views of relevant United Nations special procedures and other experts.
daccess-ods.un.org
工作组建议委员会:(a) 避免在目前阶段建立常设后续行动机 制,而应依照其议事规则第 73 条,继续临时性地采取后续行动;(b) 暂时把后 续活动付托给工作组;(c) 继续任命两名负责落实意见的后续行动报告员,有可 能的话最好能任命案件报告员,此外任命工作组一名成员;(d) 一旦它认为有关 缔约国提交的后续行动资料令人满意,即按照《任 议定书 》第7 条第 5 款的规 定,邀请该缔约国提交有关其后来报告中按照《公约》第 18 条采取的任何措施 的进一步资料,解除后续行动报告员的任务,并在其年度报告中反映此项行动。
daccess-ods.un.org
The Working Group recommended that the Committee: (a) refrain from setting up a permanent follow-up mechanism for the time being and instead, in conformity with rule 73 of its rules of procedure, continue to undertake follow-up on an ad hoc basis; (b) entrust the Working Group with follow-up activities for the time being; (c) continue to appoint two rapporteurs on follow-up to views, preferably the Case Rapporteur, when feasible, and a member of the Working Group; and (d) once it has deemed that satisfactory follow-up information has been received from the State party concerned, and in accordance with article 7, paragraph 5, of the Optional Protocol, invite that State party to submit further information about any measures taken in its subsequent reports under article 18 of the Convention, and relieve the follow-up rapporteurs of their duties and reflect such action in its annual report.
daccess-ods.un.org
国家同意执行本协定附录 2-A(“目标和供资”)第 1.2 行以及附录 1-A提到的 《蒙特利议定书》中所有物质削减时间表所列各种物质的年度消费量限额。国家接 受,在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任 何消费量超过附录 2-A第 1.2 行规定的数量(附件C第一类物质的最高允许消费总 [...]
量),这是本协定针对附录 1-A规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质
[...]
的消费量超过第 4.1.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费量),该国将没有 资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。
multilateralfund.org
The Country agrees to meet the annual
[...]
consumption limits of the
[...] Substances as set out in row 1.2 of Appendix 2-A (“The Targets and Funding”) in this Agreement as well as in the Montreal Protocol reduction schedule [...]
for all Substances
[...]
mentioned in Appendix 1-A. The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in row 4.1.3 (remaining eligible consumption).
multilateralfund.org
与联合国气候变化框架公约秘书处的工作合作:(a) 气候公约秘书处承认拉 丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会气候变化工作组自 1999 年成立以来开 展的工作,在 2004 年 12 月于布宜诺斯艾利斯召开的缔约方第十次会议期间接受 拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会为作为京 议定书 缔 约方会议的气 候变化框架公约缔约方会议及其附属机构的正式观察员;(b) 在气候变化框架公 约的该次会议上提交了拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会关于石油天 然气工业对拉丁美洲和加勒比地区温室气体减排所做贡献的报告;(c) 拉丁美洲 和加勒比石油天然气公司区域协会参加了 2005 年 11 月和 12 月在加拿大蒙特利 尔举行的缔约方第十一次会议。
daccess-ods.un.org
Cooperation with the work of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change: (a) in recognition of the work developed by the ARPEL Climate Change Working Group since its creation in 1999, the secretariat of the Framework Convention accepted ARPEL as an official observer to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and its subsidiary bodies, during the tenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in December 2004 in Buenos Aires; (b) ARPEL report on the contribution of the oil and gas industry to greenhouse gas emissions reduction in Latin America and the Caribbean was presented at the same Conference; (c) participation of ARPEL at the eleventh Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in November and December 2005 in Montreal, Canada.
daccess-ods.un.org
总干事敦促伊朗按照理事会有约束力的决议和安全理事会具有强制性的各 项决议的要求采取步骤充分履行其“保障协定”及其他义务,包括执行其“附议定书”的 规定、执行其“保障协定”的“辅助安排”总则经修订的第 3.1 条、 中止浓缩相关活动和中止重水相关活动。
daccess-ods.un.org
The Director General urges Iran, as required in the binding resolutions of the Board of Governors and mandatory Security Council resolutions, to take steps towards the full implementation of its Safeguards Agreement and its other obligations, including:
[...]
implementation of the provisions of its
[...] Additional Protocol; implementation of the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to its [...]
Safeguards Agreement;
[...]
suspension of enrichment related activities; and suspension of heavy water related activities.
daccess-ods.un.org
各缔约国承诺广泛宣传和传播《公约》及 议定书 , 为 获得信息以了解委员 会的意见和建议,特别是涉及本国的事项的意见和建议提供便利,并在这方面以 [...]
无障碍模式向残疾人提供信息。
daccess-ods.un.org
Each State Party undertakes to make
[...]
widely known and to disseminate the
[...] Covenant and the present Protocol and to facilitate [...]
access to information about the views
[...]
and recommendations of the Committee, in particular, on matters involving that State Party, and to do so in accessible formats for persons with disabilities.
daccess-ods.un.org
第五议定书的下 列缔约国参加了会议的工作:阿尔巴尼亚、澳大利亚、 奥地利、白俄罗斯、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智 利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格鲁吉 [...]
亚、德国、危地马拉、教廷、匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、牙买加、拉脱
[...]
维亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、新西兰、挪威、巴基斯 坦、秘鲁、葡萄牙、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、俄罗斯 联邦、沙特阿拉伯、塞内加尔、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士、前南斯拉夫的马其顿共和国、突尼斯、乌克兰、阿拉伯联合酋长国和美利坚 合众国。
daccess-ods.un.org
The following States
[...] Parties to Protocol V participated in the work of the Conference: Albania, [...]
Australia, Austria, Belarus,
[...]
Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Guatemala, Holy See, Hungary, India, Ireland, Italy, Jamaica, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, New Zealand, Norway, Pakistan, Peru, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Republic of Moldova, Romania, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, Ukraine, United Arab Emirates, and United States of America.
daccess-ods.un.org
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 会关于按照商定的《蒙特利议定书 》 时 间表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消 耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。
multilateralfund.org
This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44.
multilateralfund.org
根据阿根廷提供的资料,阿根廷共和国拒绝联合王国在领土适用《气候变化 公约》和《东议定书》、 《养护信天翁和海燕国际协定》、《濒危野生动植物种国 际贸易公约》、《养护野生动物移栖物种公约》、《拉姆萨尔湿地公约》,理由是福 克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南桑威奇群岛以及周边海域是阿根廷领土 不可分割的部分。
daccess-ods.un.org
For its part, according to information provided by Argentina, the Argentine Republic has rejected the territorial application effected by the United Kingdom of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol, the Agreement on the Conservation of Albatrosses and Petrels, the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and the Ramsar Convention on Wetlands, on the grounds that the Falkland Islands (Malvinas), along with the surrounding maritime areas, were an integral part of the territory of Argentina.
daccess-ods.un.org
缔约国应当采取一切适当措施,确保在其管辖下的个人不会因为根据 议定 书与委员会联络而受到任何形式的不当待遇或恐吓。
daccess-ods.un.org
A State Party shall take all appropriate measures to ensure that individuals under its jurisdiction are not subjected to any form of ill-treatment or intimidation as a consequence of communicating with the Committee pursuant to the present Protocol.
daccess-ods.un.org
秘书处提出的分类方法旨在用比较的方法概述这类条款的内容及其在公约 实践中的演变情况,将含有这类条款的公约分为四类:(a)
[...]
1929 年《取缔伪造货 币国际公约》及沿用同一模式的其他公约;(b) 1949
[...] 年日内瓦四公约和 1977 年 第一附议定书;(c) 关于引渡的区域性公约;以及(d)《关于制止非法劫持航 [...]
空器的公约》(1970 年《海牙公约》)及沿用同一模式的其他公约。
daccess-ods.un.org
The typology proposed by the Secretariat, with a view to providing a comparative overview of the content and evolution of the relevant provisions in conventional practice, divides the conventions including such provisions into four categories: (a) the 1929 International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency and other conventions following the same model;
[...]
(b) the 1949 Geneva Conventions and the
[...] 1977 Additional Protocol I; (c) regional [...]
conventions on extradition; and (d) the
[...]
Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (1970 Hague Convention) and other conventions following the same model.
daccess-ods.un.org
(b) 本议定书的其他正式文本,由总干事与有关政府和组织协商,以德文、阿 拉伯文、中文、意大利文、日文、葡萄牙文和俄文,以及大会可能指定的其他文字 制定。
wipo.int
(b) Official
[...] texts of this Protocol shall be established by the Director General, after consultation [...]
with the interested
[...]
governments and organizations, in the Arabic, Chinese, German, Italian, Japanese, Portuguese and Russian languages, and in such other languages as the Assembly may designate.
wipo.int
小组委员 会认为,必须继续促进关于国家防范机制的公开辩论,以确保在通过法律和建立 国家防范机制的过程中遵守公开、透明、包容和独立的原则,一如《任 议定 书》中 规定的那样,从而使国家防范机制取得一般公众的信任。
daccess-ods.un.org
The SPT considers it important to continue to foster public debate concerning the NPM, in order to ensure adherence to the principles — openness, transparency, inclusiveness and independence — in the process of adoption of the legislation and the establishment of the NPM, as referred to in the OPCAT, so that the NPM will command the confidence of the public generally.
daccess-ods.un.org
2009 年 7 月 30 日,经济及社会理事会第 44 次会议注意到秘书长关于多民 族玻利维亚国政府对经 1972 年议定书修正 的《1961 年麻醉品单一公约》50第 四十九条第一项(3)款和第二项(5)款的修正提案的说明,51 决定根据经 1972议定书修正的《1961 年麻醉品单一公约》第四十七条第一项启动该条第一项(2) 款规定的程序,该款规定查询各缔约国是否接受所提议之修正案,并请其向理 事会提出关于此项提议的意见。
daccess-ods.un.org
At its 44th plenary meeting, on 30 July 2009, the Economic and Social Council,
[...]
taking note of the note by the
[...] Secretary-General50 on the proposal of the Government of the Plurinational State of Bolivia to amend article 49, paragraphs 1 (c) and 2 (e), of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol,51 decided, with reference [...]
to article 47,
[...]
paragraph 1, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, to initiate the procedures established in paragraph 1 (b) of that article, which states that the parties shall be asked whether they accept the proposed amendment and also asked to submit to the Council any comments on the proposal.
daccess-ods.un.org
据指出,只有通过审议《公约》及各 议定 书实施 情况的有效机制才能实现充分执行,并强调所采用的任何审议机制都必 [...]
须有透明度和包容性。
daccess-ods.un.org
It was stated that full implementation would be achieved only through an effective
[...]
mechanism to review implementation of the
[...] Convention and the Protocols, and it was emphasized [...]
that any review mechanism adopted
[...]
should be transparent and inclusive.
daccess-ods.un.org
有鉴于过去数日来叙利亚局势的升级,安全局势 日益严峻和危急——这些升级表现在持续的暴力行
[...]
径和相互炮击和射击,导致许多平民丧生,显然是叙 利亚政府提高了所谓的安全措施等级所致,它彻底违 背了它在阿拉伯行动计划以及阿拉伯叙利亚共和国 与阿拉伯国家联盟 2011 年 12 月 19
[...] 日签署的有关阿 拉伯联盟驻叙利亚观察员特派团任务授权 议定书 中所做的承诺。
daccess-ods.un.org
The security situation is increasingly grave and urgent in light of the escalation that Syria has witnessed in the past few days — the ongoing acts of violence, the shelling and firing and counter-shelling and counter-firing that have felled many innocent civilians in the Syrian Government’s clear resort to an escalation of the so-called security option, in complete contradiction of the commitments it took on in the Arab plan of action as well as in the protocol signed by the Syrian
[...]
Arab Republic and the
[...] League of Arab States on 19 December [...]
2011, on the mandate of the League’s observer mission in Syria.
daccess-ods.un.org
战 略的目标是更好、更协调地落实《联合国儿童权利公约》,以便落实《公 约》及其任议定书的原 则,以保障在家庭、社区和环境的支持下,满足生 [...]
活在爱沙尼亚境内的儿童的基本和特殊需要。
daccess-ods.un.org
The Strategy aims at better and more coordinated implementation of the UN Convention on the Rights of the Child, so
[...]
that the principles of the Convention and
[...] its optional protocols are implemented [...]
to guarantee basic and special needs of
[...]
all children living in Estonia with the support of the family, community, and environment.
daccess-ods.un.org
3.还委托理事会和秘书长跟进拉加禁核组织采取的行动,促使特拉特洛尔 科条约附议定书的缔 约国撤回或修改其解释性声明,并采取相应行动,以加强 [...]
全面执行条约关于军事非核化的规定。
daccess-ods.un.org
3. To entrust also the Council and the Secretary General with following up on the steps taken by
[...]
the Agency so that the States Parties of
[...] the Additional Protocols to the Treaty [...]
of Tlatelolco withdraw or modify their interpretive
[...]
declarations and take the corresponding actions to strengthen the integrity of the military denuclearization statute provided for in the Treaty.
daccess-ods.un.org
过渡联邦政府应考虑加入海事组织管辖范围 内的各项公约,包括《国际海上人命安全公约》、《国际防止船舶造成污染公约》
[...] 和《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约》(《伦敦公约》)及其 1996 年议 定书。
daccess-ods.un.org
It should consider acceding to the various conventions under the purview of IMO, including the International Convention for the Safety of Life at Sea, the International Convention for the Prevention of Pollution From Ships and the
[...]
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter (London
[...] Convention) and its 1996 Protocol.
daccess-ods.un.org
在所有马德 里联盟成员国均加入《马德议定书 》 后 ,将考虑把马德里体系的双条约结构转换成单条约结构。
wipo.int
Following the accession of all Members of the Madrid Union to the Madrid Protocol, consideration will be given to the transformation of the dual treaty structure of the Madrid system into a one-treaty system.
wipo.int
工作组注意到,《移动设备国际利益公约关于空间资产特有事项 议定书》 第二条第 3 和 4 款定《议定书》“ 不适用于属于《移动设备国际利益公约关于 航空器设备特有事项议定书》所述‘航空器物体’定义范围内的物体,除非 此类物体主要是为在空间使用而设计的,在此情形下,即使此类物体不在空间 时,本议定书》也 适用”,并还规定,本 议定书 》 “ 并不仅仅因为一航空器 物体被设计为暂时留在空间而适用于该航空器物体”。
daccess-ods.un.org
The Working Group noted that
[...] paragraphs 3 and 4 of article II of the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Space Assets established that the Protocol “does not apply to objects falling within the definition of ‘aircraft objects’ under the Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Aircraft Equipment except where such objects are primarily designed for use in space, in which case this Protocol applies even while such objects are not in space” and that the Protocol “does not apply [...]
to an aircraft object
[...]
merely because it is designed to be temporarily in space”.
daccess-ods.un.org
所有缔约国都应当履行它们议定书 下 的 义务,特别是关 于一般预防措施的义务并且积极地促进国际援助和合作,以便防止和消除战争遗 [...]
留爆炸物对平民造成的损害。
daccess-ods.un.org
All States parties should fulfil their
[...] obligations under the Protocol, including those [...]
concerning generic preventive measures,
[...]
and promote international assistance and cooperation actively for the purpose of preventing and eliminating the harm caused to civilians by explosive remnants of war.
daccess-ods.un.org
我们认为,此类侵权行为持续存在,不是因为联 合国建立的近于完全融为一体的法律和人道主义框
[...]
架没有能力(这一框架体现在关于这个问题的国际法
[...] 律文书中,其中包括 1949 年《日内瓦第四公约》及 其 1977 年两项附议定书、安全理事会就保护平民 问题发表的各项决议的主席声明),而是因为某些缔 [...]
约国不遵守这些文书赋予它们的义务,并在某些冲突
[...]
地区履行这些义务时采用选择性办法。
daccess-ods.un.org
We believe that the reason such violations persist is due not to the incapacity of the almost fully integrated legal and humanitarian framework established by the United Nations and represented in international legal instruments on this issue — including the Fourth Geneva
[...]
Convention of 1949 and its two
[...] Additional Protocols of 1977 and the resolutions and presidential [...]
statements issued by the
[...]
Security Council on the protection of civilians — but lies rather in the non-compliance of some states parties with their respective obligations under these instruments and the selective approach in their implementation in some areas of conflict.
daccess-ods.un.org
他重申在酷刑案件中,举证责任并非由被告承担, 他说按照《有效调查和记录酷刑和其他残忍、不人 道或有辱人格待遇或处罚的手册》(《伊斯坦布议 定书》,法官有权采取必要步骤,以查明酷刑指控中 的事实。
daccess-ods.un.org
Reiterating that the burden of proof was not placed on the accused in cases of torture, he said that, in accordance with the Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading
[...]
Treatment or
[...] Punishment (Istanbul Protocol), judges were authorized to take any steps necessary to ascertain the facts in [...]
allegations of torture.
daccess-ods.un.org
该决定草案执行段落的内 容包括祝贺南苏丹最近批准了《蒙特利 议定书 》 的所有修正,并要求其建立 进出口许可证制度;要求塔吉克斯坦和冈比亚采取有关许可证制度的措施;并 鼓励博茨瓦纳批准《蒙特利尔修正》。
conf.montreal-protocol.org
The operative paragraphs of the
[...] draft decision congratulated South Sudan for having recently ratified all amendments to the Montreal Protocol and requested [...]
it to establish an
[...]
import and export licensing system; asked Tajikistan and Gambia to undertake measures regarding their licensing systems; and encouraged Botswana to ratify the Montreal Amendment.
conf.montreal-protocol.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/13 10:28:57