单词 | 议和 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 议和 —negotiate peaceExamples:议和团—the Boxers
|
值得一提的是,作为一个非常设机构,我们对这些 工作组的参与主要是通过电话会议和 电 子 邮件的方式实现的。 unesdoc.unesco.org | It is worth noting here that, as a non-resident agency, our participation in these theme groups is done [...] mainly through teleconferencing and emails. unesdoc.unesco.org |
马来西亚感到鼓舞的 [...] 是,越南致力于加速法律改革和公共行政方案,希望越南将充分落实普遍定期审 议建议和成果。 daccess-ods.un.org | Malaysia was encouraged by Viet Nam’s commitment to speed up law reforms and the public administrative programme, and [...] hoped that Viet Nam would remain committed to implement fully the universal [...] periodic review recommendations and outcome. daccess-ods.un.org |
会议建议对今后区域会议的时间安排做一次全面审议,确保在粮农组织大会 就工作计划及预算进行最终审议和通 过 之前,能就此进行充分讨论。 fao.org | The Conference recommended a review of scheduling for future Regional Conference sessions, to ensure that adequate discussions and [...] considerations could be made prior to the final deliberations and approval of the programme of work [...] and budget by the FAO Conference. fao.org |
对此,会上指出,对权利持有人平 等待遇的担忧是不成立的,因为:(a)所讨论的规则处理的是担保权而不是权利 持有人实体权利的适用法律问题;(b)欧洲联盟成员国已经采用这种做法,不存 [...] 在其违反《知识产权强制执行指令》的问题;(c)在担保协议当事人(而不是知 识产权权利持有人)与现有知识产权登记处相关的期望基础上,这种做法也将 [...] 是有其正当理由的;(d)《指南》已经在有形资产方面采用了这一做法(见 建议 203 和 205)。 daccess-ods.un.org | In response, it was stated that the concern about equal treatment of right holders was not valid, since: (a) the rule under discussion addressed the issue of the law applicable to security rights and not the substantive rights of right holders; (b) European Union Member States already followed that approach and there was no issue of them being in violation of the IPR Enforcement Directive; (c) such an approach would be justified on the basis of expectations of the parties to security agreements (not intellectual property right holders) associated with existing intellectual property [...] registries; and (d) the Guide already followed that approach with respect to [...] tangible assets (see recommendations 203 and 205). daccess-ods.un.org |
卡塔赫纳行动计划》中的“国际合作和援助”一节 [...] 为缔约国提供了一份完整的问题清单,《公约》的非正式 会 议和 正 式 会议上的系 统讨论将有助于处理这些问题。 daccess-ods.un.org | The section on international cooperation and assistance in the Cartagena Action Plan provides States Parties with a comprehensive list of issues [...] that would gain from being discussed in a systematic manner at both the [...] informal and formal meetings of the Convention. daccess-ods.un.org |
监督厅提出关于审计适用于总部间接费用的标准费用的报告(A/60/682)后, 秘书处审查了这些标准费用,并尽量根据订正费率拟订 2011/12 年度预算拟议新 设员额的经常性费用项下所需资源,如房地租金、办公室用品和设备、商营通信 费用(传真费和电话费)和信息技术维护服务级 协 议和 基 础设施费用的所需资源, 以及非经常性费用项下所需资源,如购买家具和包括计算机和电话在内的办公设 备,以及改建或装修。 daccess-ods.un.org | Following the report of OIOS on the audit of the standard costs applied to Headquarters overhead (A/60/682), the Secretariat has reviewed the standard costs and, to the extent possible, has applied the revised rates in the formulation of the requirements under recurrent costs, such as those for the rental of premises, office supplies and equipment, commercial communications costs (fax and telephone charges) and service-level agreements and infrastructure costs for information technology maintenance and repair; and under non-recurrent costs, such as those for the purchase of furniture and office equipment, including computers and telephones, and alterations or improvements, for newly proposed posts in the 2011/12 budget. daccess-ods.un.org |
它希望阿富汗政府信守其对民主理想的承诺,充分落实审议 的各项建议和成果。 daccess-ods.un.org | It hoped that the Government would uphold its commitment to [...] democratic ideals and implement fully the recommendations and outcomes [...]of the review. daccess-ods.un.org |
尽管联大决议(61/194、62/188、63/211 和 64/1 95)再 三呼吁以色列承担起责任,及时和充分地赔偿黎巴 [...] 嫩政府及阿拉伯叙利亚共和国等受本次浮油影响的 其他国家,但以色列仍未承认其责任,秘书长已在 其有关这一问题的最新报告(A/66/297)中对这一问 题表示严重关切。 daccess-ods.un.org | Despite repeated General Assembly resolutions (61/194, 62/188, 63/211 [...] and 64/195) calling on Israel to assume its responsibility [...]for prompt and adequate compensation to the Government of Lebanon and other countries affected by the oil slick, such as the Syrian Arab Republic, Israel had yet to acknowledge its responsibilities, a matter regarding which the Secretary-General had expressed grave concern in his most recent report on the matter (A/66/297). daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
在这方面,咨询委员会回顾,在其关于 2010-2011 年拟议方案预算的第一 [...] 次报告中,委员会指出信息和通信技术厅对于监督信通技术全球管理以及审查来 [...] 自所有资金来源、用于秘书处所有信通技术 倡 议和 业 务的预算的作用(A/64/7, 第 63 [...]段;另见 A/62/793,第 35(b)段以及 A/63/487,第 21 段)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Advisory Committee recalls that, in its first report on the proposed programme budget for 2010-2011, it noted the role of the Office of Information and Communications Technology in overseeing the global management of ICT and in [...] reviewing budgets from all funding sources [...] for all ICT initiatives and operations [...]of the Secretariat (A/64/7, para. 63; see [...]also A/62/793, para. 35 (b) and A/63/487, para. 21). daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文 支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨 会 议和 语 文 支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more [...] effectively liaise with the [...] supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services [...]Section that the [...]revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
国际社会必须 迫使以色列停止其在被占领土公然违反国际人道主 义法的行为,并努力通过执行有关的联合国 决 议来 和平解决冲突,执行以土地换和平的原则,遵守《阿 拉伯和平倡议》和四方 路线图,以实现中东的公正 和持久和平。 daccess-ods.un.org | The international community must pressure Israel to stop its flagrant violations of international humanitarian law within the occupied territories and to work instead for a peaceful resolution of the conflict by implementing the relevant United Nations resolutions, adopting the principle of land for peace and conforming to the Arab peace initiative and the Quartet road map, in order to achieve a just and lasting peace in the Middle East. daccess-ods.un.org |
它将要执行的主要活动包括:协调所有利 [...] 益攸关方;编制/审查咨询服务的职责范围;编制、执行和审查年度执行计划以及可能需 [...] 要的相关进度报告;实施财务管理,以确保有效利用各种资源;促进项目监督或评价以及 进行必要的性能核查;举办各种会 议和 讲 习 班,以确保与所有利益攸关方进行充分合作; [...] 以及在各种技术专家协助下对技术转换项目进行监督和评价。 multilateralfund.org | The main activities to be implemented are: coordination with all stakeholders; preparation/review of terms of reference for consultancy services; preparation, implementation and review of annual implementation plans and relevant progress reports as may be required; financial management to ensure effective use of resources; facilitating project supervision, or [...] evaluation and performance verification as [...] required; organizing meetings and workshops to [...]ensure full cooperation of all stakeholders; [...]and supervision and evaluation of conversion projects with assistance from technical experts. multilateralfund.org |
在国家一级举办了下列与特殊疾病有关的一些 会 议和 研 讨 会:与地中海贫血 病国际联合会合办的地中海贫血病患者的牙病问题会议(2008 [...] 年 6 月,德黑兰)、 肺癌治疗新发现(2008 年 6 月,德黑兰)、糖尿病治疗新发现(2008 年 4 月,德黑 [...] 兰)、管理特殊疾病患者的治疗费用(2007 年 11 月,德黑兰)、糖尿病研讨会(2007 年 4 月,德黑兰)、诊断和治疗特殊疾病新发现(2006 年 11 月,德黑兰)、糖尿病 中的心脑血管疾病(2008 年 8 月,德黑兰),以及遗传病高级诊断国际讲习班(2007 年 3 月,德黑兰)。 daccess-ods.un.org | Some conferences and seminars held [...] at the national level related to special diseases are as follows: Dentistry Problems [...]of Thalassaemia Patients, in cooperation with the Thalassaemia International Federation (Tehran, March 2008), New Findings in Treatment of Lung Cancer (Tehran, June 2008), New Findings on Treatment of Diabetes (Tehran, April 2008), Management of Treatment Costs of Patients with Special Disease (Tehran, November 2007), Seminar on Diabetes (Tehran, April 2007), New Findings in Diagnosis and Treatment of Special Diseases (Tehran, November 2006), Cardio-vascular Diseases in Diabetes (Tehran, August 2008), and International Workshop on Advanced Diagnosis on Genetic Diseases (Tehran, March 2007). daccess-ods.un.org |
环境规划署会定期邀请在同一区域工作的其他机构 参加重要的网络会议和专题 会议,它已准备好应要求为其工作提供便利。 multilateralfund.org | UNEP regularly invites the other agencies that [...] work in the same region to the [...] main network meetings and thematic meetings and it is [...]ready to facilitate their work if requested by them. multilateralfund.org |
最后,乌干达将继续支持各方在中东的努力,根 据安全理事会第 1860(2009)号决议和安理 会其他有 关决议,在以色列和巴勒斯坦两个民主国家在安全和 公认的边界的这个区域内和平共处的基础上实现全 面和平。 daccess-ods.un.org | Finally, Uganda will continue to support all the parties in the Middle East in their efforts to achieve comprehensive peace based on the vision of a region where two democratic States, Israel and Palestine, live side by side in peace within secure and recognized borders, as envisaged in Security Council resolution 1860 (2009) and other relevant Council resolutions. daccess-ods.un.org |
就此而言,正式会议和非正式会议有助于 将地雷行动中出现执行缺口――解决该问题的意愿和行动之间越来越大的差距―― [...] 的风险保持在较低水平。 daccess-ods.un.org | As such, the formal [...] and informal meetings help to keep [...]the risk of developing an implementation gap – understood as the [...]increasing discrepancy between intentions and actions addressing the problem – in mine action low. daccess-ods.un.org |
安全理事会回顾《2005 年世界首脑会议成果》(A/RES/60/1)、《北京 [...] 宣言和行动纲要》(A/CONF/177/20/Rev.1)、妇女 会 议和 大 会第二十三届特 别会议的成果,以及妇女地位委员会第四十九届会议在第四次妇女问题世界 [...] 会议十周年时发表的宣言(E/CN.6/2005/11)。 un.org | The Security Council recalls the 2005 World Summit Outcome (A/RES/60/1), the Beijing Declaration and Platform [...] for Action (A/CONF/177/20/Rev.1), the [...] outcomes of the Conference and of the [...]twentythird special session of the General [...]Assembly, and the Declaration of the fortyninth session of the Commission on the Status of Women on the occasion of the tenth anniversary of the Fourth World Conference on Women (E/CN.6/2005/11). un.org |
这些报告分别反映了各相关机构开展讨论的情况、 所达成的协议和所作出的决定。 daccess-ods.un.org | The reports of those bodies reflect the discussions held, the agreements reached and the decisions taken by them. daccess-ods.un.org |
下述会议特别值得一提,它们包括:(i) 联合国系统拉丁美洲和加勒比区域主任小组和 [...] 加勒比共同体(加共体)秘书处执行管理委员会之间的 会 议 ; 和 ( i i) 联合国系统拉丁美洲和 加勒比区域主任小组与苏里南政府官员就该国境内联合国系统协调一致问题召开的会议;以 [...]及(iii) [...] 拉丁美洲和加勒比(拉加司)区域主任小组就艾滋病毒和艾滋病问题召开的会议。 unesdoc.unesco.org | Particularly noteworthy are: (i) the meeting of United Nations system regional directors team for Latin America and the Caribbean with the [...] executive management committee of CARICOM [...] secretariat; (ii) the meeting of the United Nations [...]system regional directors team for [...]Latin America and the Caribbean with officials of the Government of Suriname on United Nations system coherence in the country; and (iii) the meeting of the regional directors group in LAC on HIV and AIDS. unesdoc.unesco.org |
协定有四个战略主轴,规定如下行动:(a) 设立、改革妇女服务查询中心 [...] 并提供新的设备庇护所,妇女服务特别警察站,侵犯妇女家庭暴力特别法庭、 [...] 妇女权益公共维护处;培训遭受暴力妇女服务网专业人员;(b) 支持预防侵犯 妇女暴力的倡议和加强 监狱妇女的人权;(c) 扩大和巩固妇女服务中心——180 [...] 呼号;(d) 促进和落实预防运动,打击侵犯妇女暴力;(e) 执行打击贩运人口国 [...]家政策;(f) 培训不歧视教育专业人员。 daccess-ods.un.org | The Pact’s four strategic areas call for activities such as (a) construction and renovation of and provision of new equipment for women’s services referral centres, shelters, specialized women’s police stations, special domestic and family violence against women courts and women’s ombudsmen’s offices; (b) training of professionals in the network of [...] services for women in situations of violence; (c) [...] support for initiatives aimed at preventing [...]violence against women and strengthening [...]respect for the human rights of women prisoners; (d) expansion and consolidation of the women’s services hotline, Llame 180; (e) promotion and implementation of campaigns for preventing and combating violence against women; (f) implementation of the National Trafficking in Persons Policy; and (g) teacher training in non-discriminatory content. daccess-ods.un.org |
通过实施路线图,可以创建一个系统和有效的组织计划,以便将各国年度会 议的实质性工作联系起来,从而支持在专门用于 2011 年不限成员名额政府专家 会议和 2012 年审查会议的具体会议中开展这些讨论(可以与建议 1 中提议的讨论 相互联系),并考虑到双年度会议将审议行动纲领的执行情况,审查会议将审查 其执行情况进展及其结构。 daccess-ods.un.org | Through the implementation road map, a structured and effective organizational plan can be created to link the substantive work of the various annual meetings of States, supporting the idea of undertaking these discussions within specific sessions dedicated to the 2011 open-ended meeting of governmental experts and the 2012 Review Conference, respectively (which could be interlinked to discussions proposed under proposal number 1), and taking into account that the Biennial Meeting of States will consider the implementation of the programme of action and the Review Conference will review the progress made in its implementation and its structure. daccess-ods.un.org |
关于议程草案项目 13(联合国经济、社会及有关领域各次主要 会 议和 首 脑 会 议成果的统筹协调执行及后续行动),秘书长回顾第 57/270 B 号决议,其中大会 决定在该项目下审议经济及社会理事会年度报告中与联合国各次主要 会 议和首 脑 会议成果的统筹协调执行及后续行动相关的各章,包括通过理事会主席参加讨 论的方式。 daccess-ods.un.org | With regard toitem 13 of the draft agenda (Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields), the SecretaryGeneral wishes to recall resolution 57/270 B, in which the General Assembly decided to consider under the item the chapters of the annual report of the Economic and Social Council relevant to the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including through the participation in its discussions of the President of the Council. daccess-ods.un.org |
秘书长关于会议时地分配办法的合并报告将包括大会关于会议时地分配办 法的第 65/245 号和 64/230 号决议和关于 2010-2011 两年期拟议方案预算问题的 第 64/243 号决议第 2 节(大会和经济及社会理事会事务和会 议 管 理 )要求的资料 以及一些监督结构要求的资料。 daccess-ods.un.org | The consolidated report of the Secretary-General on the pattern of conferences will include information requested by the General Assembly in its resolutions 65/245 [...] and 64/230 on the [...] pattern of conferences and, under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, in its resolution 64/243 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium [...]2010-2011, as well [...]as information requested by oversight bodies. daccess-ods.un.org |
我们强调指出,必须针对在此前举行的关于《行动纲领》执行情况的会议上 进行的讨论和提出的建议采取后续行动,这些会议包括第三次各国双年度会议 (2008 年)、第四次各国双年度会议(2010 年)和不限 成员名额政府专家会议(2011 年)以及联合国大会在过去十年举行的关于相关主题的会议,例如,关于小武器 和轻武器非法制造、转移和流通造成的人道主义和发展负面影响(见第 60/68 号 决议)以及关于通过减少和防止武装暴力来促进发展(见第 63/23 号决议和 A/64/228 号文件)的会议。 daccess-ods.un.org | We underline the need to follow up on the discussions held and recommendations made at previous meetings on the implementation of the Programme of Action, including the Third Biennial Meeting of States (2008), the Fourth Biennial Meeting of States (2010) and the Open-ended Meeting of Governmental Experts (2011), and on related topics taken up by the General Assembly over the past decade, such as the negative humanitarian and development impact of the illicit manufacture, transfer and circulation of small arms and light weapons (see resolution 60/68) and promoting development through the reduction and prevention of armed violence (see resolution 63/23 and document A/64/228). daccess-ods.un.org |
在采取这些步骤的同时,国际社会必须再度给予 高度关注并加倍作出努力,争取实现我们的大目标: 实现中东公正、持久与全面的和平,并且根据国际法, 在充分实施联合国相关决议和协议、 当 事方履行各自 义务的基础上,以及在马德里原则、路线图和《阿拉 伯和平倡议》订 立的框架内,解决巴勒斯坦问题。 daccess-ods.un.org | Together with these steps, the international community must rededicate its attention and redouble its efforts towards the larger objective of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East and the resolution of the Palestinian question on the basis of international law and the full implementation [...] of the relevant [...] United Nations resolutions and agreements, the obligations of the parties and the framework provided by the Madrid terms of reference, the Road Map and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
决定要求冻结安全理事会以往决议和第 1929(2010)号决议第 11 和 12 段 确定 的人员和实体所属的一切资金与金融资源,特别是属于伊斯兰革命卫队的人员和 [...] 实体以及(第 19 段所述的)伊朗伊斯兰共和国航运公司的实体(第 20.1.a 条)。 daccess-ods.un.org | The decision calls for the freezing of all funds and economic resources belonging to persons and entities designated by [...] the Security Council in prior resolutions and in paragraphs 11 and 12 [...]of Security [...]Council resolution 1929 (2010), in particular, persons and entities belonging to the Islamic Revolutionary Guard Corps and especially (pursuant to paragraph 19) entities of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (article 20.1.a). daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在其第 1997/232 号决定中决定,除全体会议之外,还应 当为预防犯罪和刑事司法委员会关于提案草案的总共 12 次非正式协商会议和不 限 成员名额工作组会议提供全面的口译服务,各类会议的确切时间分配由委员 会在题为“通过议程和工作 安排”的议程项目下确定,但所持理解是,最多只 能同时举行两场会议,目的是确保代表团尽可能充分与会。 daccess-ods.un.org | In its decision 1997/232, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in addition to plenary meetings, should be provided with full [...] interpretation services for a [...] total of 12 meetings for informal consultations on draft proposals and for meetings of openended working groups, with the precise allocation of time for the different types of meetings to be determined by the Commission under the agenda item entitled “Adoption of the agenda and organization [...]of work”, on the understanding [...]that no more than two meetings would be held concurrently, in order to ensure maximum participation of delegations. daccess-ods.un.org |
在科学和技术小组委员会第四十九届会议上,外层空间活动长期可持续性 工作组商定,该工作组设立的各专家组应当基于各自工作编写工作文件草稿, 这些工作文件草稿应当以联合国六种正式语文提交和平利用外层空间委员会成 员国和常驻观察员征求意见,最好是在委员会第五十五届 会 议和 第 五 十六届会 议间隙(或)期间(A /AC.105/1001,附件四,第 16 和 17 段)。 daccess-ods.un.org | At the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee, the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities agreed that the expert groups established by the Working Group should prepare draft working documents on the basis of their work, and that those working documents should be made available, in the six official languages of the United Nations, for comments by member States and permanent observers to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, preferably on the margins of and/or during the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee (A/AC.105/1001, annex IV, paras. 16 and 17). daccess-ods.un.org |
这些决议包括安全理事会第 487(1981)号决议(特别是第 5 段迫切 呼吁以色列将其核设施置于国际原子能机构的保障监督之下);原子能机构两项 决议,即 2009 年通过的题为“以色列的核能力”的 第 GC(53)/RES/17 号决议以 及 2011 年通过的题为“在中东实施国际原子能机构保障”的第 GC(55)/RES/14 号决议;和大会 2011 年题为“中东的核扩散危险”的第 66/61 号决议,其中回 顾,以色列是中东唯一尚未成为《不扩散核武器条约》缔约国的国家,重申以色 列必须加入《不扩散核武器条约》并将其所有核设施置于国际原子能机构的全面 保障监督之下。 daccess-ods.un.org | Those resolutions include Security Council resolution 487 (1981) and, in particular, paragraph 5 thereof, which calls upon Israel urgently to place its nuclear facilities under the safeguards of the International Atomic Energy Agency; the two IAEA resolutions Nos. GC(53)/RES/17, adopted in 2009, entitled Israeli nuclear capabilities, and GC(55)/RES/14 of 2011, entitled Application of IAEA safeguards in the Middle East; and General Assembly resolution 66/61 of 2011, entitled The risk of nuclear proliferation in the Middle East, which recalls that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and reaffirms the importance of Israel’s accession to the Treaty and placement of all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。