请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

Examples:

协议n

protocolspl

参议院n

Senaten

议员n

membern

External sources (not reviewed)

,国家自主性对受害者援助相关活动的长期可持续性 至关重要。
daccess-ods.un.org
It was also recognised that national ownership is essential to the long-term sustainability of victim assistance-related activities.
daccess-ods.un.org
此外,委员会可能需要按照大会第 35/10 A 号6段的规定举行会在该项定,大会各届出的一切影响到程的由委员会在按照大则第 153 条的规定行政问题时予以审查。
daccess-ods.un.org
Moreover, meetings of the Committee on Conferences may be required in compliance with paragraph 6 of resolution 35/10 A, by which the General Assembly decided that all proposals affecting the schedule of conferences and meetingsmade at sessions of the Assembly are to be reviewed by the Committee when administrative implications are being considered under the requirements of rule 153 of the rules of procedure of theAssembly.
daccess-ods.un.org
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第
[...]
55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过
[...] 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会为该项目第二阶段提出的供资申请。
multilateralfund.org
Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project
[...]
was without prejudice to
[...] consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee.
multilateralfund.org
厚超出所附表格中对每种尺寸所显示的范围之外的 卡套管上使用世伟洛克卡套管接头。
swagelok.com.cn
Swagelok tube
[...] fittings arenot recommended for tube wall [...]
thicknesses outside the ranges shown in the accompanying tables for each size.
swagelok.com.cn
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应继续开展下列领域的工作:不敏感
[...] 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 [...]
使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订;
[...]
水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee considered that the work in the following areas should be continued in the biennium 2011-2012: classification of desensitized explosives and oxidizing solids; issues
[...]
related to dust explosion hazards;
[...] corrosivity criteria (considerationof pitting corrosion [...]
and suitability of tests C.1 for
[...]
solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings.
daccess-ods.un.org
工作组些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...]
进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步
[...]
鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete
[...] measures recommended by theWorking [...]
Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination;
[...]
the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
其他与会者的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 [...]
管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggestedareas of priority [...]
attention included: climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity
[...]
loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
下列国家加入到该的提案国行列:阿 尔巴尼亚、安道尔、奥地利、孟加拉国、比利时、 巴西、保加利亚、中非共和国、乍得、科摩罗、塞 浦路斯、法国、德国、格林纳达、几内亚比绍、匈 牙利、爱尔兰、意大利、牙买加、日本、约旦、黑 山、瑙鲁、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、圣卢西亚、圣基茨和尼维 斯、萨摩亚、圣马力诺、斯洛文尼亚、所罗门群岛、 索马里、西班牙、塔吉克斯坦、泰国、特立尼达和 多巴哥、土库曼斯坦和图瓦卢。
daccess-ods.un.org
The following had joined the sponsors of the draftresolution:Albania, Andorra, Austria, Bangladesh, Belgium, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Chad, the Comoros, Cyprus, France, Germany, Grenada, Guinea-Bissau, Hungary, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, Jordan, Montenegro, Nauru, Norway, Papua New Guinea, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Samoa, San Marino, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, Spain, Tajikistan, Thailand, Trinidad and Tobago, Turkmenistan and Tuvalu.
daccess-ods.un.org
报告着重专家组论和中除其它外,呼吁:联合国系统、会 员国和土着人民组织承认土着妇女和女孩的权利和特殊需要;会员国采取措施, 与土着人民一道,确保土着妇女和女孩享有充分的保护和保障,免受一切形式的 暴力和歧视;联合国系统支持旨在帮助和保护土着妇女和女孩的努力和着社区认真考虑消除社区内的暴力侵害土着妇女和女孩行为,可采取的措施包 括,查明和剔除现有的重男轻女的社会关系,取消歧视性政策,并在所有土着机 构和各级继续致力于维护土着妇女的权利。
daccess-ods.un.org
It focuses onthe conclusions and recommendations of the expert group meeting which, among other things, called upon: the United Nations system, Member States and indigenous peoples’ organizations to recognize the rights and special needs of indigenous women and girls; Member States to adopt measures, in conjunction with indigenous peoples, to ensure that indigenous women and girls enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination; the United Nations system to support efforts and initiatives that provide [...]
support and protection
[...]
to indigenous women and girls; and indigenous communities to consider seriously the problem of violence against indigenous women and girls in their communities through ways that include the recognition and dismantling of existing patriarchal social relations, the elimination of discriminatory policies and a continuous commitment to indigenous women’s rights in all indigenous institutions and at all levels.
daccess-ods.un.org
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。
daccess-ods.un.org
His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the
[...]
measures indicated in the
[...] conclusionsand recommendationsof thereport contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request [...]
Israel to allow the members
[...]
of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan.
daccess-ods.un.org
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大的海洋保护区——基里巴斯的菲
[...] 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]
和幼体生长的重要区域。
daccess-ods.un.org
The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine
[...]
protected area in the Pacific Ocean, and the
[...] Coral Triangle Initiative, which covered [...]
a number of countries in the Asia-Pacific
[...]
region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species.
daccess-ods.un.org
斯洛伐克现已确定,大部分建设 性,是有的放矢的,其中多措施早已纳入了行动计划,目前已进入不同 的执行阶段。
daccess-ods.un.org
The majority of recommendations had been identified as constructive and target-oriented, [...]
and many of the recommended measures
[...]
had already been incorporated in plans of action and were at different stages of implementation.
daccess-ods.un.org
因此,拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和 [...]
国际合作,尤其是与该领域中不那么先进的国家开展技术转让和国际合作,同时 促进《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约》的和平目标 和宗旨。
daccess-ods.un.org
Therefore, theConference urges all States Parties [...]
possessing advanced biotechnology to adopt positive measures to promote
[...]
technology transfer and international cooperation on an equal and non-discriminatory basis, particularly with countries less advanced in this field, while promoting the basic objectives of the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention.
daccess-ods.un.org
发言者一致认为,最不发达国家及其国际商业伙伴和其他利益攸 关方都应提出更有针对性的取措施消除体制差距和创造适当奖励,以便 通过更有效的国际协作开拓投资机会,利用尚未开拓的贸易机会,并确保开展更 加高效和更有利于企业的知识分享活动,特别是分享最佳做法和其他类型的专门 技能,包括转让适当技术。
daccess-ods.un.org
What was required, speakers concurred, was more targeted initiatives by both least developed countries and their international commercial partners and other stakeholders to implement measures that would overcome institutional gaps and create appropriate incentives for more effective international collaboration to exploit investment opportunities, capitalize on unexploited trade opportunities, and assure more efficient and business-enabling knowledge sharing, especially best practices and other types of know-how, including the transfer of appropriate technologies.
daccess-ods.un.org
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号(会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度问题)。
daccess-ods.un.org
It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection
[...]
between international
[...] terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organizedcrime to international security in different regions of the world, including in Africa”).
daccess-ods.un.org
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。
daccess-ods.un.org
The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more
[...]
effectively liaise with the
[...] supervisorsin the Conferenceand Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services [...]
Section that the
[...]
revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions).
daccess-ods.un.org
几个代表团指出,私营标准在他们国家对进出口和经济有负面影响,特别是小规 模的生产商;实施困难;没有科学基础;制定标准不公开透明;没有解决标准序;声称这些标准比公共标准安全可能会误导消费者。
codexalimentarius.org
Several delegations pointed out that private standards had a negative impact on export and economies in their countries, especially on small scale producers; they were difficult to implement; they were not based on science; their development was not open and transparent; there was no dispute settlement procedure for these standards; and claims stating that these standards were safer than public standards might mislead consumers.
codexalimentarius.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并少专家数量和时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 [...]
美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需
[...]
求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting
[...]
mainly from concerted
[...] efforts to combinemeetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization ofvideo conferencing, combining trips [...]
and/or reducing the
[...]
duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
大会在同一节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of
[...] the sameresolution,the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences(A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and [...]
to inform the Assembly
[...]
at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
约国应思考如何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。
daccess-ods.un.org
It was suggested that the States [...]
Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of
[...]
the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm.
daccess-ods.un.org
委员会注意到关于阿根廷国家氟氯化碳淘汰计划(国家淘汰计划)执行 情况的核查报告和进度报告,批准 2008-2009 年的年度执行方案,条件是要求阿根廷政府 和工发组织确保未来的核查工作将包括该国通过5-A 中定义的监测机构对其各项活动的监测。
multilateralfund.org
The Executive Committee may wish to take note of the verification and progress reports on the implementation of the national CFC phase-out plan (NPP) for Argentina, and approve the annual implementation programme for 2008-2009 with a proviso requesting the Government of Argentina and UNIDO to ensure that future verification will include the country’s monitoring of its activities under the Agreement through the monitoring institutions definedin Appendix 5-A of the Agreement.
multilateralfund.org
因此,以色列同国际社会一道呼吁,根据秘书长 在文件 S/2008/582
[...] 中转递的第二次黎巴嫩边界独立 评估小组报告中的各项叙利亚-黎巴嫩边界 的武器走私活动采取有力的行动。
daccess-ods.un.org
Thus, Israel joins the international community in its call for robust action against arms smuggling
[...]
along the Syrian-Lebanese border, in
[...] accordance withthe recommendations set out in [...]
the report of the Lebanon Independent Border
[...]
Assessment Team II, transmitted by the Secretary-General in document S/2008/582.
daccess-ods.un.org
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political
[...]
missions for the biennium 2010–2011, which he
[...] estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions inthe proposedprogramme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III).
daccess-ods.un.org
安全理事会将通过的关于停止对加沙的侵略和 战争的重申,必须在真正和有效的国际监 督下继续推动政治进程,以确保将在 1967 年边界内 建立以圣城为首都的独立巴勒斯坦国,根据 1948 年大会第 194(III)号巴勒斯坦难民问题 的公正和商定解决办法,并释放所有被关押者和囚 犯。
daccess-ods.un.org
The resolution to be adopted by the Security Councilon the cessation of aggression and war against Gaza must reiterate the need for the political process to continue under genuine and effective international supervision in order to ensure that an independent Palestinian State will be created within the 1967 borders and with Al-Quds Al-Sharif as its capital; that a just and agreedsolution will be found to the issue of Palestinian refugees in accordance with General Assembly resolution 194 (III) of 1948; and that all detainees and prisoners will be released.
daccess-ods.un.org
一大批具体的交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals weresuggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregionalconference on the image of [...]
Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
在 10 月 16 日第 10 次印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉、海地、洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的(A/C.1/63/L.34)。
hcoc.at
At the 10thmeeting,on 16October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, El Salvador, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34).
hcoc.at
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; 对许多国家来说,参加食典委能力建设的功效;两年期需要更长的时 间解决所有将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度的巨 大努力。
codexalimentarius.org
Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity building
[...]
function for some
[...] countries;biennial sessionsmayneed to be longer in order to address all items of work, which would create practical difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annualmeetings shouldbe taken into [...]
account.
codexalimentarius.org
通过实施路线图,可以创建一个系统和有效的组织计划,以便将各国年度质性工作联系起来,从而支持在专门用于 2011 年不限成员名额政府专家2012 年审查具体展这些讨论(可以与1论 相互联系),并考虑到双年度纲领的执行情况,审查查 其执行情况进展及其结构。
daccess-ods.un.org
Through the implementation road map, a structured and effective organizational plan can be created to link the
[...]
substantive work of
[...] the various annualmeetings of States,supporting the idea of undertaking these discussions within specific sessions dedicated to the 2011 open-ended meeting of governmental experts and the 2012 Review Conference, respectively (which could be interlinked to discussions proposed under proposal number 1), and taking into account that the Biennial Meeting of States will consider the implementation of the programme of action and the Review Conference will review [...]
the progress made in
[...]
its implementation and its structure.
daccess-ods.un.org
(h) 如果设保人是前述规则未予涉及的其他实体的参与方,设保人的身份 识别特征即为创设文件中所载实体的名称 [;根据22为确定设保人的独一 特征而需要提供登记相关交易中代表该实体的每个自然人的姓名之类必要补充 信息]。
daccess-ods.un.org
(h) If the grantor is a participant in an entity other than one already referred to in the preceding rules, the grantor identifier is the name of the entity as stated in the document creating it[; necessary, additional information, such as the names of each natural person representing the entity in the transaction to which the registration relates, should be required to uniquely identify the grantor in accordance with recommendation 22].
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/30 20:45:57