请输入您要查询的英文单词:

 

单词 订制
释义

制订 noun ()

formulation n

制订 adjective ()

formulating adj

制订 ()

work out

See also:

v

order v
book v

agree
conclude
draw up
subscribe to (a newspaper etc)

External sources (not reviewed)

修订歧视妇女的法律制订对 妇 女友好的法律、以及确保妇女能够获得体面的工作和社会保障等领域, 被作为优先重点领域和主要挑战而提出。
daccess-ods.un.org
The revision of laws discriminatory to women and enactment of women-friendly [...]
laws as well as ensuring and that women had
[...]
access to decent jobs and social protection were cited as priority areas and challenges.
daccess-ods.un.org
自卡塔赫纳首脑会议以来,丹麦表示已 制订 了 一份有 意义的前瞻性计划,乍得和津巴布韦则表示,出于各种原因,尚 制订 计 划
daccess-ods.un.org
Since the Cartagena Summit Denmark has indicated that it has now developed a meaningful plan forward and Chad and Zimbabwe have indicated [...]
that, due to various circumstances, they have not.
daccess-ods.un.org
最后评价报告建议重点述及:需要改进用于控制消耗 臭氧层物质贸易的数据收集和监控系统的质量和可靠性;建立管理《蒙特利尔议定书》下 的淘汰活动的方案管理机构的重要性;消 耗臭氧层物质立法,包括许可证和进口配额制度, 在解决氟氯烃淘汰方面的重要性;以及,在今后氟氯烃淘汰 制订 和 ( 或)设计制冷技术 员培训方案时考虑协助非正规行业的具体训练方式的重要性。
multilateralfund.org
The final evaluation report’s recommendations highlighted the need to improve the quality and reliability of data collection and monitoring systems used to control ODS trade; the importance of establishing programme management units to manage phase-out activities under the Montreal Protocol; the importance of ODS legislation, including licensing and import quota systems, in addressing HCFC phase-out; and the importance of considering specific training modalities for assisting the informal sector when developing and/or designing training programmes for refrigeration technicians for upcoming HCFC phase-out.
multilateralfund.org
为实现健全的化学品管理,政府要承诺开展下列行动:(a) 将化学品管理列 为国家发展优先事项;(b) 制订强有 力的国家体制和方案框架;(c) 推动批准和 执行相关国际公约;(d) 鼓励执行关于环境和健康以及化学品防护的国际公认标 [...]
准、工具和办法,修订立法并执行现有规章;以及(e)
[...]
推动私营部门和非营利民 间社会参与化学品管理。
daccess-ods.un.org
In order to achieve sound chemical management, Governments needed to commit themselves to the following actions:
[...]
(a) integrate chemical
[...] management into national development priorities; (b) develop strong national institutional and [...]
programmatic frameworks;
[...]
(c) promote the ratification and implementation of the relevant international conventions; (d) encourage the implementation of internationally recognized standards, tools and approaches relating to the environment, health and protection from chemicals, revise legislation and enforce existing regulations; and (e) promote the participation of the private sector and non-profit civil society in chemical management.
daccess-ods.un.org
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以
[...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估制订关于 优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status
[...]
of teachers; development of benchmarking and
[...] assessment; elaboration of national standards [...]
regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
用以增强物流服务从业者的专业精神及 其服务质量的其他措施包括:在国家一 制订 一 套最低标准和行为守则、在 区域一级相互交流知识和经验、以及在国家、次区域和区域各 制订 可 持续 的培训和能力建设方案。
daccess-ods.un.org
Other measures for enhancing the professionalism and competence of logistics service providers include the establishment of minimum standards and codes of conduct at the national level, the sharing of knowledge and experiences at the regional level, and the establishment of sustainable training and capacity-building programmes at the national, subregional and regional levels.
daccess-ods.un.org
最不发达国家制订鼓励 国内储蓄和投资的适当框架, 包括可限制资本外逃的稳定宏观经济政策、有关市场状况的可靠政府数据、健全 的信息披露方法、以及清晰有效的从商监管框架,以减少在申请商业执照、招聘 [...]
工人、获取许可和交缴税赋等方面的非正规做法。
daccess-ods.un.org
LDCs need to set the right framework to encourage domestic savings and [...]
investment, including stable macroeconomic policies
[...]
that limit capital flight, reliable government data on market conditions, sound information disclosure practices and clear and efficient regulatory frameworks for doing business that reduce informality, including getting a business licence, hiring workers, obtaining permits and paying taxes.
daccess-ods.un.org
一些代表团虽然支持在步骤 5 通过这些标准,但认为应停制订可 接 受货物草案 和拟议清单草案,理由如下:当前禁止货物标准和现有清单足以满足食典委的双重任务, [...]
没有机制允许根据危险性分析原则维持和更新这些清单;该委员会应着重认真审议这些 标准。
codexalimentarius.org
Some delegations, while supporting the adoption of the criteria at Step 5, expressed the view that the development of the Draft and
[...]
Proposed Draft Lists of Acceptable Cargoes should
[...] be discontinued for the following reasons: [...]
the criteria and the current Lists
[...]
of Banned Immediate Cargoes were adequate to meet the dual mandate of Codex, there were no mechanisms allowing to maintain and update such lists on the basis of risk analysis principles; and the Committee should focus on careful consideration of the criteria.
codexalimentarius.org
2009 年,联合国毒品和犯罪问题办公室(毒品和犯罪问题办公室)通过以 下途径支助会员国努力减少全世界的犯罪、毒品和恐怖主义:研究工作,以便 为制定政策和业务决定扩大证据库;规范性工作,以协助各国批准和实施各项 国际条约制订关于毒品、犯罪和恐怖主义的国内立法,并为条约机构和理事 机构提供实质性服务和秘书处服务;外地技术合作以及制定和执行区域方案和 专题方案。
daccess-ods.un.org
Recommendations In 2009, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) supported Member States in their efforts to achieve a world safer from crime, drugs and terrorism through research to expand the evidence base for policy and operational decisions; normative work to assist States in the ratification and implementation of international treaties, the development of domestic legislation on drugs, crime and terrorism and the provision of substantive and secretariat services for treaty bodies and governing bodies; and field-based technical cooperation and the development and implementation of regional and thematic programmes.
daccess-ods.un.org
他又谈到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期预算订正估计数的报告(A/65/183),
[...]
并回顾说,秘书长在关于该法庭 2010-2011 两年期资 金筹措情况的报告(A/64/476)第 5 段中表示,由于该 法庭无法控制的因素,审判的完成工作日期将受到影
[...] 响,如果审判时间表相差很大,则将会重新摊派经费, 并在制订正估计数时处理有关变化。
daccess-ods.un.org
Turning to the report of the Secretary-General on the revised estimates for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 (A/65/183), he recalled that, in paragraph 5 of the report on the financing of the Tribunal for the biennium 2010-2011 (A/64/476), the Secretary-General had indicated that factors beyond the Tribunal’s control would affect the completion dates of trials and that, should the trial schedule vary
[...]
significantly, the requirements would be reassessed and relevant changes would be addressed in
[...] the context of revised estimates.
daccess-ods.un.org
将与儿童基金会在如下领
[...]
域开展合作:(a)加强并监测关于贫困和弱势儿童和妇女获得并使用卫生服务的
[...] 政策、标准和战略;(b)降低穷人的保健成本 制订 较 少依赖自付费用的支付机 制;(c)确保卫生人员具备适当的能力,特别是在偏远贫困地区;(d)完善保健 [...]
信息系统,以加强管理、服务提供和资源分配;(e)扩大妇幼保健和营养服务的
[...]
可得性、范围和质量,特别是对贫困人口;以及(f)提高保健品和营养品、药物 和疫苗的可靠性和可得性。
daccess-ods.un.org
UNICEF will cooperate in the following areas: (a) improving and monitoring policies, standards and strategies for access to and uptake of health services for poor and vulnerable children and women; (b) reducing
[...]
health care costs for the poor and
[...] developing payment mechanisms less reliant on out-of-pocket [...]
expenses; (c) assuring adequate
[...]
capacity in health human resources, particularly in remote poor areas; (d) improving health information systems to enable improved governance and performance of services and allocation of resources; (e) increasing the availability, range and quality of maternal and child health care and nutrition services, especially for the poor; and (f) increasing the reliability and availability of health and nutrition commodities, drugs and vaccines.
daccess-ods.un.org
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 进行宣传和提高他们的认识制订更 多 的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力培养和多学科活动。
unesdoc.unesco.org
As regards activities under the “ethics of science and technology, in particular bioethics”, the suggestion was made to place more emphasis on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action.
unesdoc.unesco.org
在这方面,委员会认为,目前 正在加强的业绩管理系统(见 A/65/305)应包括为主管人员以及工作人 制订的 与 培训有关的指标,以确保方案管理人员负责查明技能差距并评估培训活动对本 单位业绩的影响。
daccess-ods.un.org
In this regard, the Committee takes the view that the performance management system, which is currently being strengthened (see A/65/305), should include training-related indicators for supervisors as well as staff, in order to ensure that programme managers take responsibility for identifying skills gaps and assessing the impact of training activities on the performance of their units.
daccess-ods.un.org
一代表团指出,秘书处提供了一个很好的平台,可利用这一平 台讨论贸易贸易投资的总趋势、实现区域一体化的各种做法、以及贸易和投 资的最佳做法,它们可用制订覆盖 欧亚的自由贸易协定,例如欧亚经济委 员会等。
daccess-ods.un.org
One delegation noted that the secretariat had provided a good platform for discussing general trends, approaches towards regional integration, and best practices in trade and investment which could help towards the establishment of a free trade agreement covering Eurasia, such as the Eurasian Economic Commission.
daccess-ods.un.org
越南就其自身而言,制订行动 计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 [...]
组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围更好地确保人权。
daccess-ods.un.org
For its part,
[...] Viet Nam would develop a plan of action [...]
to implement effectively the universal periodic review recommendations
[...]
and would stand ready to discuss and share experience with all countries and international organizations to better ensure human rights in Viet Nam and the world.
daccess-ods.un.org
虽然有人认为,人的尊严是一般人权的基础,并建 制订 这 一 概念,但有些 代表团认为,尊严权的意义和所涉法律问题不够明确。
daccess-ods.un.org
While the view was expressed that human dignity was the
[...]
foundation of human rights in general, and
[...] while further elaboration on that concept [...]
was suggested, some delegations considered
[...]
that the meaning and the legal implications of the rights to dignity were unclear.
daccess-ods.un.org
为落实经安全理事会核准、并受适用的国际法以及安全理事会第 1612(2005) 号和第 1882(2009)号决议等相关决议制约的工作组各项建议,我受委托以工作组 主席的名义,赞扬在最高层设立国家级监测和报告机制工作队,并请你加强对索 马里境内儿童状况的监测和报告,通过设立的国家级工作队支持过渡联邦政制 订有时 限的行动计划以终止招募和使用儿童兵的行为,并依照安全理事会第 1539(2004)号、第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议,与所有其他利益攸关 方开展对话。
daccess-ods.un.org
In follow-up to the recommendations of the Working Group, which were approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted in my capacity as the Chairman of the Working Group, to commend the establishment of the country-level task force on monitoring and reporting at the highest level, and requesting you to strengthen monitoring and reporting of the situation of children in Somalia and, through the established country-level task force, to support the Transitional Federal Government in the preparation of a time-bound action plan to end the recruitment and use of child soldiers and to conduct a dialogue with all other stakeholders, in accordance with Security Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009).
daccess-ods.un.org
在这方面,我们强调必制订各种监测武装冲突 期间侵犯平民行动的办法,以及必须采取措施说服全 世界所有国家和冲突各方履行承诺,不把平民当作攻 击目标和在没有双重标准的情况下保护平民的生命、 财产及合法利益,同时铭记必须完全尊重各国的主权 和不干涉它国内政的原则。
daccess-ods.un.org
In that connection, we emphasize the need to develop methods for monitoring acts committed against civilians during armed conflicts and the need for measures to be taken to persuade all countries and parties to conflicts throughout the world to fulfil their commitment not to target civilians and to protect their lives, property and legitimate interests without applying double standards, bearing in mind the need to fully respect the sovereignty of States and the principle of non-interference in their internal affairs.
daccess-ods.un.org
一些代表团,虽然也承认这种商品的重要性,但对在这个时候发 制订 一 项 全球 标准表示了关切,因为增加该项工作可能会干扰新鲜水果和蔬菜委员会繁重的工作计划。
codexalimentarius.org
Several delegations, while acknowledging the importance
[...]
of this commodity, expressed concerns on
[...] initiating the elaboration of a worldwide [...]
standard at this point in time, because
[...]
the inclusion of this item might interfere with the busy work programme of the CCFFV.
codexalimentarius.org
(d) 鼓励相关专业协制订可实施的从业和行为标准及行为守则,促进正义 和两性平等。
daccess-ods.un.org
(d) To encourage relevant professional associations to develop enforceable standards of practice and behaviour and codes of conduct that promote justice and gender equality.
daccess-ods.un.org
在振兴裁军谈判会议作用的背景下,我们认识 到,只有通过在裁军谈判会议中进行的谈判,例如关 于一项核武器公约的谈判,其目标是彻底禁止核武 器,并且以 2025 年作为通过此种谈判实现一个无核 武器世界的适当时间框架和关制订 一 项具有法律 约束力的国际文书,以便在实现核裁军前为无核武器 国家提供不对它们使用或威胁使用核武器的无条件 保证的谈判,才能在国际层面上实现裁军领域的许多 核心目标。
daccess-ods.un.org
In the context of revitalizing the role of the Conference on Disarmament, we must recognize that many of the central objectives in the field of disarmament can be achieved at the international level only through negotiations within the Conference, such as negotiations on a nuclear-weapons convention aimed at a total ban on nuclear weapons, with the year 2025 as the appropriate time frame for the realization of a nuclear-weapon-free world through such negotiations, and negotiations on crafting a legally binding international instrument that provides non-nuclearweapon States with unconditional assurances against the use or threat of use of nuclear weapons, pending the realization of nuclear disarmament.
daccess-ods.un.org
尼泊尔代表团要求秘书处帮助最不发达国家和内陆国家:开展关 于主要出口和进口产品的分析;采用单一窗口和开展无纸化贸易,并 推动关于执行贸易和过境便利化措施的公私营部门的对话;提供一个
[...]
讨论共同关切问题的平台,尤其将重点放在最不发达和内陆国家;促 进农业和林业产品的价值链,包括诸如“一个村庄一个产品”方案那 样的举措,以及就有机食品认证和动植物卫生检疫标准领域,传播相
[...] 关信息和提供能力建设援助;加入《亚太贸易协定》;以及在总体上 援制订适当 的贸易和投资政策的努力。
daccess-ods.un.org
The delegation of Nepal requested that the secretariat help least developed and landlocked countries to conduct analyses on key export and import products; introduce single windows and paperless trade and the promotion of public-private sector dialogue on the implementation of trade and transit facilitation measures; provide a platform to discuss issues of common concern, paying particular attention to least developed and landlocked countries; promote value chains for agricultural and forestry products, including under initiatives such as “one village one product” programmes; and disseminate information and provide capacity-building assistance on the certification of organic foods and sanitary and
[...]
phytosanitary standards, accession to APTA and overall
[...] assistance in the formulation of appropriate trade [...]
and investment policies.
daccess-ods.un.org
制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 [...]
务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9
[...]
号文件,第 42 至 45 段)。
daccess-ods.un.org
However, work
[...] remains to be done in setting up mitigation [...]
strategies; carrying out a business impact analysis, together
[...]
with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement).
daccess-ods.un.org
根据澳 大利亚提供的资金,执行支助股着手开展加强援助受害者工作,协助两个缔约国
[...] 的努力,在常设委员会和缔约国第十届会议召开的同时组织关于援助受害者专家 方案,并开制订一个 从更广泛残疾人问题角度理解《公约》援助受害者规定的 [...]
指南。
daccess-ods.un.org
With funds made available by Australia, the ISU began carrying out enhanced victim assistance efforts in support of national efforts by two States Parties, organised victim assistance experts’ programmes parallel to the
[...]
meetings of the Standing Committees and the
[...] 10MSP and began work on a guide to [...]
understanding the Convention’s victim assistance
[...]
provision in the broader context of disability.
daccess-ods.un.org
为建筑物和施工工程确立额外要求 制订 发 放 建筑和使用许可证的详细程 序,安排建筑工作的有效监督,都有助于提高施工工程质量,确保建筑物安全和 环境安全。
daccess-ods.un.org
Establishing of additional requirements for buildings and construction work, laying down detailed procedures for issuing of building and usage permits, and arranging effective supervision of construction helps to improve the quality of construction work and ensures the safety of buildings and a safe environment.
daccess-ods.un.org
此外,我们还吁请我们的 发展伙伴建设性的参制订一份 接续行动纲领的工作,这一纲领除涉及过境贸易 和贸易便利化问题之外,还应该涉及对内陆发展中国家日益重要的各种问题,诸 如南南合作和三角合作;通过区域合作加强过境运输衔接;促进直接外资有助于 发展的流入;经济结构调整和专业重新分工援助、包括促进服务出口的援助;出 口多样化;减轻气候变化的影响;对内陆发展中国家加入世贸组织和进行多边贸 易谈判给予的支持、以及确保贸易援助计划给内陆发展中国家带来更多好处的措 施等等,不一而足。
daccess-ods.un.org
Furthermore, we call on our development partners for a constructive engagement in the preparation of a successor action programme, which in addition to transit trade and trade facilitation problems, should also address issues of growing significance to the landlocked developing countries, such as South–South and triangular cooperation; enhanced transit transport connectivity through regional cooperation; the promotion of development-supportive FDI inflows; assistance for economic restructuring and respecialization, including the promotion of exportable services; export diversification; mitigating the effects of climate change; support to the WTO accession of the landlocked developing countries and to the conduct of the multilateral trade negotiations, and measures to ensure more benefits for the landlocked developing countries from the Aid for Trade initiative, to name but a few.
daccess-ods.un.org
鉴于阿拉伯区域正面临着因环境系统退化和由于越来越多的地质和气候变
[...]
化致使自然灾害经常发生而不断增加的风险,对生命、基础设施、生计手段和可 持续发展都有直接的影响,我们申明实施 2020 年阿拉伯减少灾害风险战略,承
[...] 诺执行关于气候变化的阿拉伯宣言和声明以及相关决议,并答 制订 一 项 应对气 候变化的阿拉伯计划。
daccess-ods.un.org
Given that the Arab region is facing ever-increasing risks as a result of the degradation of environmental systems and the natural disasters that are occurring regularly because of increasing geological and climate changes, which have a direct impact on lives, infrastructure, means of livelihood and sustainable development, we affirm implementation of the Arab strategy to reduce disaster risk 2020 and commitment to the Arab declaration and
[...]
statement on climate change and the related
[...] resolutions, and promise to devise an Arab plan for [...]
dealing with climate change.
daccess-ods.un.org
经商定,委员会应着手开展“技术援助费”方面的工作,以期在下一届 年度会议上取得具体成果,但委员会也 制订 长 期 工作计划,以期对《联合 国示范公约》的服务问题进行全面审查(见 E/2011/45,第 97 段)。
daccess-ods.un.org
It was agreed that the Committee would start with work on “fees for technical assistance”, with a view to achieving concrete results for the next annual session, but it would also have a longer-term plan of work with a view to a comprehensive review of services issues for the United Nations Model Convention (see E/2011/45, para. 97).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 1:34:14