单词 | 話音服务 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 話音服务 noun—voice service nSee also:话音 n—voice n • tone n 话音—one's speaking voice • implication 服务 n—services n • service n • provision n 服务 adv—elderly adj
|
然 後,通訊關口伺服 器撥號至接收者的電話號碼,當 接通時 ,伺 服 器 會 發送個人電腦 用 戶 的話音,並在另一方向 傳送接收者的話音。 legco.gov.hk | The gateway server then dials the [...] called party's [...] telephone number, and when a connection is made, the server will send the speech of the PC user and transmit the [...]called party's [...]speech in the other direction. legco.gov.hk |
作为安装的一部分,您可以拨号进入本地 Jabra 安装服务器,它将配置音频路径。 jabra.cn | As part of the installation you can dial into the local [...] Jabra Setup server that takes care of configuring audio path. jabra.com |
因此,倘若IP電話服務供應商沒有 參 與 [...] 客 戶 與網絡商 之間的寬頻接 駁 安排,他/她可能沒 法 控制話音服 務的整 體 質素和可靠 性 。 legco.gov.hk | Therefore, an IP Telephony service provider may not be able to control the [...] overall quality and [...] reliability of the voice services, if he/she is not [...]involved in the arrangement of broadband connection between the customer and the network operator. legco.gov.hk |
许多公共服务机构提供语音、文 字提示、盲文、手语等无障 碍 服 务。 daccess-ods.un.org | Many public-service agencies also make their services accessible in the form of audio, character-display, [...] Braille, and sign language. daccess-ods.un.org |
由於政府隧道營辦商 [...] 有責任向隧道使用者提供緊急廣播服務,因此,政府行車隧道內現有 的無線電轉播系統設有話音插播服務 , 有需要時會透過 AM/ FM 頻道 向隧道使用者發放信息,以確保隧道使用者可接收到有關隧道交通和 [...]道路安全資訊的信息以及緊急廣播。 legco.gov.hk | To this end, the existing radio re-broadcasting [...] system at government road tunnels [...] is equipped with voice break-in services for message dissemination [...]to tunnel users via AM/FM [...]channels so that tunnel users can receive broadcast messages in respect of traffic and road safety information of the tunnel and also emergency broadcasts when needed. legco.gov.hk |
5.2 在 若干司 法管轄區,傳統電話系 統提供的話音服務,通常由 設 於 客 戶 樓宇以 外 地方(例如地區機樓10 [...] )的後備電力供應作 為 支援。 legco.gov.hk | 5.2 In some [...] jurisdictions, the voice services provided by the [...]traditional telephony system are usually supported by backup [...]power supply outside the customer premises, e.g. from local exchanges10 . legco.gov.hk |
例如,文化服务包括授权工作以及与版权相关的其 它 服务 、 音 像产品发行活动、宣传表演艺术和文化活动,还包括文化信息服务和(图书馆、文献中心、博物馆的) 书籍、唱片和人工制品的保存。 unesdoc.unesco.org | For example, cultural services include licensing activities and other copyright-related services, audio-visual distribution [...] activities, promotion [...]of performing arts and cultural events, as well as cultural information services and the preservation of books, recordings and artefacts (in libraries, documentation centres, museums). unesdoc.unesco.org |
这将表达出本组织的一致 性,它以同一声音说话,服务于相同目标,并从多种角度为之努力。 daccess-ods.un.org | This will express the coherence of an institution [...] that speaks with one voice, and serves the same [...]goals, which it approaches from a multiplicity of angles. daccess-ods.un.org |
在諮詢文件內,通 訊廣播管理局初步認為,如果要求新 話音服 務 供應商作出這項安排並 不切實可行,該局就不會期望這些供應商必須提供後備電力供應。 legco.gov.hk | In the consultation paper, Ofcom's preliminary view is that [...] providers of new voice services would not be expected [...]to provide backup power supply [...]when it is not practical for them to make such an arrangement. legco.gov.hk |
目前正在部署可传输混合服务(如语 音 、 视 频和数据接 入 服 务 ) 的下一代SONET/SDH网络。 exfo.com | Next-generation SONET/SDH networks are being deployed to [...] transport a mix of services, such as voice, video and data access services. exfo.com |
当前,移动运营商通常是采用移动软交换为2G和3G用户提供基本的 语 音服务 和 SMS等服务;采用IMS为HSPA+/EVDO/LTE/PON等宽带用户提供多媒体服务。 zte.com.cn | Mobile softswitch is [...] deployed for basic voice and SMS over 2G and 3G networks, and IMS is deployed for multimedia services over HSPA+, [...]EV-DO, LTE and PON broadband networks. wwwen.zte.com.cn |
与会议服务有关 的中央支助事务包括提 供 音 响 技术员和办公支助 , 服务于 2 010-2011 两年期方案预算第 28 D 款(中央支助事务厅)和第 28 E 款(行政,日内 瓦)下的缔约国会议和委员会的所有会议。 daccess-ods.un.org | The central support services requirements in connection with conference servicing, provide for sound technicians and [...] clerical support, for [...]each meeting of the Conference of the States Parties and the Committee under sections 28D, Office of Central Support Services and 28E, Administration, Geneva, of the programme budget for the biennium 2010-2011. daccess-ods.un.org |
项目简介: Sockso是一个个人音乐服务器, 无需要安装,支持MP3和WMA。 javakaiyuan.com | Project Information: [...] Sockso is a personal music server , no need to [...]install , supports MP3 and WMA. javakaiyuan.com |
无论您是通过无损音频、MP3还是cloud 服务 获 取 的 音 乐 ,都可以使用无线音乐系统收听。 bowers-wilkins.cn | However you [...] like to get music, via lossless audio, MP3 or a cloud service, you can tune [...]in with a Wireless Music System. bowers-wilkins.eu |
联合国电台现在通过新规则的网站更频繁地向全球用户提供最新内容;该电台一 方面担任音频新闻服务的提 供者,提供精悍简短的讲话片断、短新闻,另一方面 [...] 又担任深入专题报道和杂志节目的提供者。 daccess-ods.un.org | With newly programmed websites, United Nations Radio now provides more frequently updated content to its [...] worldwide clients, serving in one [...] capacity as an audio news service that delivers [...]sound bites and short news reports/bulletins, [...]and in another as a provider of in-depth features and magazine programmes. daccess-ods.un.org |
因此,在英國,只有那些提供"公眾可用 電話服務"的新話音服務供 應商,才能向其客户提供號碼轉攜服務。 legco.gov.hk | Therefore, in the [...] UK, only new voice service providers providing PATS can offer their customers the benefits of number portability. legco.gov.hk |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 [...] 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 [...] 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線 電 話 通 訊 運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered [...] in Mainland or Macau, [...] the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone [...]communication, and [...]the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
撤銷強制性第二類互連的理由。因此,無論寬頻及窄 頻話 音服務是否以相同的方式處理,結果都沒有實質分別。 legco.gov.hk | There would therefore not be any [...] material difference in the conclusion between whether or not broadband [...] or narrowband voice services would be similarly [...]treated. legco.gov.hk |
但 是, 我們不 要忘記 , [...] 除了現有 固網商 會提供 這些話 音服務 外 ,政府 也 有 發 出其他 [...]牌 照 ,例如 在 2000 年年初 , 在我們新 發 出 的 6 個 固網牌 照 中 , 有 5 個 是 無 線 固網牌 照 , 營 [...]辦商可以提 供 住宅及 商 業 電 話 服 務,而我們也得悉 有 營 辦商 正 計 劃 提 供 有關的 服 務。 legco.gov.hk | But we must not forget that other than exisitng FTNS operators [...] providing these voice services, there are [...]also other licences issued by the Government. legco.gov.hk |
因此,專為傳送 者 訂 立的規例會適 用於話音服務,而互聯網服務大致 上不受 規管,或 只受少量規例所管限 。 legco.gov.hk | Therefore, they have applied carrier-specific regulation to the former, while the latter has been largely unregulated, or subject to few regulation. legco.gov.hk |
2.2 在英國,IP電話服務被稱為新話音服 務 , 指其涵蓋透過IP網絡 而非經過傳統電話網絡傳送的話音通訊。 legco.gov.hk | 2.2 In the UK, [...] IP Telephony services are referred to as new voice services, which cover the voice communications [...]delivered over [...]IP-based networks rather than via traditional telephone networks. legco.gov.hk |
英國的電訊規管機構 ⎯ 通 [...] 訊廣播管理局("Office of Communications") ⎯ 已將新話音服務納入歐 盟規管架構,在發牌制度、規管程度、互連及號碼安排、和號碼轉攜 [...]服務方面作出規管。 legco.gov.hk | The UK telecommunications regulator⎯the Office of Communications [...] (Ofcom)⎯ has applied the EU regulatory [...] framework to new voice services with respect to [...]the licensing system, regulatory status, [...]interconnection and numbering arrangements, and number portability. legco.gov.hk |
在没有因 [...] 特网链接的地区,小组部署了“空运后勤套件”,为应急数据和 声 音服务 提 供支 持。 daccess-ods.un.org | In areas without Internet connectivity, “fly-away” kits were deployed to [...] support emergency data and voice services. daccess-ods.un.org |
它使用快速的XML处理引擎(如:SAX,JAXP或StAX)来与新闻编辑室控制系统(NCS) 和多媒体对象服务器(MOS:如视频服务 器 , 音 频 服务 器 等 )相互协作。 javakaiyuan.com | It uses the fast XML processing engine ( eg : SAX, JAXP , or StAX) to control [...] with the newsroom system (NCS) and Media Object Server (MOS: such as [...] video servers , audio servers, etc. ) work together. javakaiyuan.com |
倘若認為 IP電話服務是電訊服務,一個相關問 題因此產生,就 是 應 否給予 它 傳統電話服務營辦商現 時 所 承担的 責 任 (即 全 面服務責 任 和消費者保障 )及 享 有的權利(即互連權利和提供號碼資源 )。 legco.gov.hk | If IP Telephony is considered as a telecommunications service, a related issue is whether it should be given the same obligations (i.e. universal service obligation [...] (USO) and consumer [...]protection) and rights (i.e. interconnection rights and availability of numbering resources) commonly accorded to operators of traditional telephony services. legco.gov.hk |
為確保視障人士可得到更多就業機會,工廠將致力發展客戶服務中心,為客戶進行不同類型的 電 話 推 銷項目及市場推廣服務,例如鋼琴 調 音服 務 、 一站式售旗後旗袋縫補服務、為保險及商業機構提供客戶銷售、會面邀約服務和秘書服務等。 hksb.org.hk | In order to promote job opportunities for our visually impaired workers, the Factory would focus on expanding the services of its Customer Service Centre through securing more orders for cold-call service and marketing projects such as: piano-tuning, one-stop flag bag repair, secretarial service and appointment-making for insurance and commercial companies. hksb.org.hk |
短期至中期而言,高清電視 (「HDTV」)技術、網絡電視(「IPTV」)、視頻至流動通訊應用和直接到 戶 服 務 , 以及鄉郊和偏遠地區的流動 電話和互 聯網連接具備了明顯的增長潛力。 asiasat.com | In the short to medium-term, there is clear growth potential in HDTV technology, [...] Internet Protocol [...] Television (IPTV), video-to-mobile and DTH services, as well as in mobile and internet [...]connectivity in rural and remote areas. asiasat.com |
2010 年,外地办事处开展了协作努力,以扩大基 本和先进的信通服务(音频、 数据、因特网),推广和普及使用信通技术,并鼓励 [...] 使用信通技术来吸引捐助。 daccess-ods.un.org | During 2010, field offices made a concerted effort to expand [...] access to basic and advanced information [...] and communication services (voice, data, Internet), [...]promote and popularize ICT use, and [...]encourage use of ICT for attracting donations. daccess-ods.un.org |
语音服务的重要性以及所需管理的商业通信的规模,都需要 有能够接受问责和具有监督功能的技术人员,因此需要更改这个过去定为本国一 [...] 般事务职等的员额。 daccess-ods.un.org | The importance of voice services and the corresponding [...] magnitude of the commercial communications that need to be managed [...]require technical staff with accountability and supervisory functions, hence the post previously established at the national General Service level needs to be reclassified. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。