单词 | 触酶 | ||||||||||||||||||
释义 | 触酶 —catalase (enzyme)See also:触 v—touch v 触—make contact with sth • stir up sb's emotions 酶—ferment • researching 酶 n—enzyme n • enzymes pl • diastase n • malt n
|
同时制定并实施了一系列行业标准:《对受艾滋病毒感染人群保守治疗标 准》(2001 年)、《针对受艾滋病毒感染人群的抗转 录 酶 病 毒药物治疗和防止艾滋 病毒的母婴传播和职业感染的标准》(2001 年和 2003 年)、《艾滋病毒感染的流 行病学监测标准》(2002 年)、《艾滋病、肝炎和其他病毒感染实验室与诊断机构 组织实施抗击流行病计划操作指南》(2004 年)、《艾滋病毒母婴传播》单元 (2004 年)、《艾滋病毒检测咨询前后的方法指导》(2005 年)。 daccess-ods.un.org | Sector standards have been developed and implemented: “Palliative treatment of the persons infected with HIV and AIDS” (2001), “Treatment with antiretroviral medicine specific for persons infected with HIV and AIDS and the prophylaxis of transmission of the mother-child HIV infection, professional exposure” (2001 and 2003), “Epidemiologic supervision of the HIV/AIDS infection” (2002); Instructions on the organisation of the antiepidemiologic programme in the AIDS, hepatitis and other viral infections laboratories and diagnosis sections” (2004), The module “HIV and AIDS infections with mother-child transmission” (2004), Methodological Guide “Before and after HIV test counselling” (2005). daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察 员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 [...] 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 [...] 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also [...] recalls that UNTSO military observers assigned [...]to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic [...]sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
世衞建議,所有禽流感感染疑似個案的樣本經測試方法( 包括 [...] 快速抗原測試、病毒培植和甲型流感病毒聚 合 酶 鏈 反 應測試) 得出陽 性結果後,必須送交指定的世衞 [...] H5 參考實驗室作進一步測試及核 實,在國內即為北京的中國疾病預防控制中心病毒學研究所。 legco.gov.hk | WHO recommends that any specimens with a positive result using testing [...] approaches, including rapid antigen detection, [...] virus culture and Polymerase Chain Reaction [...](PCR) for influenza A virus and suspected [...]of avian influenza infection should be further tested and verified by a designated WHO H5 Reference Laboratory, which corresponds to the Virology Institute of Chinese CDC in Beijing. legco.gov.hk |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 [...] 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 [...] 的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text [...] may contradict some of the principles of [...] Codex insofar as they establish and [...]draw upon national regulatory frameworks; the [...]ethics of equal treatment in terms of commercial transactions and food aid and donations should be made clearer; and some of the provisions in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) 资源动员战略为 [...] 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) [...] 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) [...] enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and [...] delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 建议,应取消该限制,但乳过氧化物 酶 体 系 的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根据观察到的情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries depending on patterns of [...] trade, and in line with this observation, [...] further proposed to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
经过一些讨论后,主席向食典委提出一个建议,即在国际贸易中取消对一些产品 使用乳过氧化物酶体系 ,但应确认其以前的决定,即最适宜的保存方法就是冷藏,在不 可能进行冷藏的地方可考虑把乳过氧化 物 酶 体 系 作为一种替代方法。 codexalimentarius.org | After some discussion, the Chairperson put forward a proposal to the Commission to lift the restriction on the use of the LPS in products in international trade, but to reconfirm its previous decision that the most appropriate method for preservation was refrigeration and that the LPS be considered as an alternative only where refrigeration was not possible. codexalimentarius.org |
教科文组织应鼓励政府和非政府国际金融实体以及本组织的会员国为地区中心提供资金和技 [...] 术援助,向地区中心提出可行的项目建议,并促进地区中心与同中心职能相关的其他国际组织进 行接触。 unesdoc.unesco.org | It shall encourage the international governmental and non-governmental financial entities, as well as Member States of UNESCO, to provide financial and technical assistance and to propose [...] applicable projects to the Regional Centre, and [...] shall facilitate contacts with other international [...]organizations relevant to the [...]functions of the Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
有關採用指引建議的天門冬酰胺酶的 提 問,她建議 業界在作出任何改變前進行更多評估,以確保不會嚴重影響產品的成分組合、營養價 值、味覺感官質素和消費者的接受程度。 cfs.gov.hk | as recommended in the guidelines, she suggested the trade undertaking more assessments prior to any changes to ensure product composition, nutritional quality, the organoleptic properties and consumer acceptability were not severely impaired. cfs.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。