单词 | 触媒作用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 触媒作用 —catalysisSee also:触媒—catalyst • catalyzeAE 触媒 n—tetracycline n 作用 n—role n • action n • function n • roles pl • effect n • purpose n • activity n • result n • part n 作用—impact • play a role • affect • act on • intent • corresponds English -ity, -ism, -ization
|
TiO2光触媒在光催化剂的作用下,将空气中有机有毒气体吸附后净化为无害的水和二氧化碳,同时具有抑杀细菌的作用;生物酶的作用是对空气中的有机物、臭氧、氨和细菌进行催化;活性碳在光的催化下,释放负离子,清新空气。 gzyaoan.com | The TiO2 photo-catalyst can absorb the organic noxious gas in the air with the action of photo-catalyst and purify the gas into innoxious water and carbon dioxide; at the same time the TiO2 photo-catalyst can contain and kill the bacteria; the bio-catalyst has the function that it can catalyze the organism, ozone, ammonia and bacteria in the air; the active carbon can release anion with the catalysis of active carbon to refresh the air. gzyaoan.com |
对于并联电流通路,COMTAP® ARS 中不可使用触头桥 接片,因为这会取消规定的分流操作。 highvolt.de | For parallel current paths no [...] contact bridges may be used in the COMTAP® ARS, because they would cancel the required [...]current splitting. highvolt.de |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书 馆 作为 “ 世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成 人 媒 体 教 育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及 使 用 信 息 传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the [...] “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. [...] unesdoc.unesco.org |
鉴于并非所有受害者都将参 与,作为能够接触所有 受害者的工具,信托基金 的 作用 至 关 重要。 daccess-ods.un.org | As not all victims will participate, the role for the trust fund as a tool able to reach any victim is key. daccess-ods.un.org |
农发基金在不断发展的国际规范框架内根据其各种经验和最佳做法,在总裁 [...] 和高级管理层的坚定领导下,近几年里加强了同土著人民的接触,这种接触基于 三大支柱:(a) 在国际一级政策对话中起倡导作用; (b) 制订农发基金关于与土 著人民接触的政 策,将其作为一种机构手段,促使该基金的贷款和赠款方案及项 目系统化,以及加强农发基金的能力,从而能赋予土著人民权力,使其在区域和 [...]国家两级参与发展进程;(c) [...] 提供小额赠款,在基层支助土著人民社区的自主发 展。 daccess-ods.un.org | Based on its experience and best practices, within the evolving international normative framework, and under a committed leadership of its President and Senior Management, the strengthened engagement of IFAD with indigenous peoples in recent years has been founded on [...] three main pillars: [...] (a) advocacy role and policy dialogue at the international level; (b) development of the Fund’s policy on engagement with indigenous peoples, [...]as an institutional [...]instrument to systematize the Fund’s best practices in its loans and grants programmes and projects and enhance the ability of IFAD to empower indigenous peoples to engage in development processes at regional and country levels; and (c) microgrants in support of self-determined development of indigenous peoples’ communities at grass-roots level. daccess-ods.un.org |
深感遗憾的是缅甸政府未采取必要措施,以确保选举进程自由、公正、透明 [...] 和包容各方,在这方面尤其注意到政府制定和实施的选举法所施加的限制,包括 对选民、政党及候选人登记作出的 限制,以及拘留政治活动家,限制自由报道和 集会自由,接触媒体、 筹资和开展竞选活动的可能性有限,据报的官方恐吓事件, 在某些族裔地区取消选举,以及选举委员会缺乏独立性,并表示严重关切舞弊的 [...] [...] 报道,包括通过事先投票安排进行舞弊的报道 daccess-ods.un.org | Deeply regretting that the Government of Myanmar did not take the steps necessary to ensure a free, fair, transparent and inclusive electoral process, noting in particular, in this respect, the restrictions imposed by the electoral laws as enacted and implemented by the Government, including those placed on the registration of voters, parties and candidates, as well as the detention of political activists, the [...] restrictions on free [...] reporting and on freedom of assembl y, the limited access to media, funding and campaigning possibilities, the reported incidents [...]of official intimidation, [...]the cancellation of elections in certain ethnic areas and the lack of independence of the electoral commission, and expressing serious concern about reports of fraud, including through advance voting arrangements daccess-ods.un.org |
她提出该句 [...] 子应被修改为“少数群体还应公平接 触媒 体 ” ,而不 是具体说明其含义。 daccess-ods.un.org | She proposed that the sentence [...] should be modified to read “[m]inority groups should also have [...] fair access to the media” and not specify [...]through what means. daccess-ods.un.org |
(c) 转向数据化频道的趋势所带来的利益有可能主要为现有的广播机构, 及诸如电讯等其他用途造 福、从而损害进一步的多样性和 接 触媒 体 的 机会,并损 害符合公共利益的媒体的这种风险。 daccess-ods.un.org | (c) The risk that the benefits from the switchover to digital frequencies will go largely to existing [...] broadcasters, and other uses such as [...] telecommunications, to the detriment of greater diversity and access, and public interest media. daccess-ods.un.org |
通过全体会议、专题会议和研讨会,与会者探讨了以下问题:建立基于尊 [...] 重人权和多样性的包容性社会的需要;旨在打击不容忍和偏见的民间社会倡议; 为儿童和青少年开发工具帮助他们熟悉适应越来越复杂的、多文化的世界;全球 [...] 化对人们的归属感和身份认同的影响;通过教育赋予妇女能力;宗教领袖在促进 和平与发展过程中的作用;媒体对于人们如何看待其他文化的影响。 daccess-ods.un.org | Through plenaries, thematic sessions and workshops, participants explored issues such as the need to create inclusive societies founded on respect for human rights and diversity; civil society initiatives aimed at combating intolerance and prejudice; tools for children and young people to help them navigate an increasingly complex and multicultural world; the influence of globalization on people’s sense of belonging and identity; the empowerment of women through education; [...] the role of religious leaders in promoting peace and development [...] and the impact of media on perceptions of [...]other cultures. daccess-ods.un.org |
未来阶段将着重于扩大部署用于文件 协 作 和 管 理、记录 和网络内容以及管理数字和多媒体资 产的企业内容管理核心模块。 daccess-ods.un.org | Future phases will focus on expanding the deployment of enterprise content management core modules for collaboration and the management of documents, records and Web content, as well as the management of digital and multimedia assets. daccess-ods.un.org |
这些建议触及到大会的 作用和职 能运行的方方面面,但是,建议 1 到建议 10 以及建议 23 尤其值得关注,因为它们 [...] 的目的在于,在编制、通过和实施计划与预算的过程中使教科文组织三大机关的各自作用合 理化,并且往上追溯强化会员国、其全国委员会和本组织常驻代表团的作用。 unesdoc.unesco.org | They touched on various aspects of the role and functioning [...] of the General Conference, but recommendations 1 to 10 and recommendation [...]23 merit particular attention as they were aimed at rationalizing the respective roles of the three organs of UNESCO in the process of the preparation, adoption and implementation of the programme and budget and, upstream, at strengthening the role of Member States, their National Commissions and permanent delegations to the Organization. unesdoc.unesco.org |
大会讨论中提出了如下重点领域/专题,供编制 35 C/5 时考虑:继续重视促进言论自由 [...] 和新闻自由,包括利用国际传播发展计划(IPDC)的途径;进一步重视信息与传播技术的社会、法 [...] 律和伦理问题,特别是知识在社会发展中的作用;文化多样性与倡导使用多种语言;信息与传播技 术在扩大信息的普及利用以及建设知识社会中的作用,在这个领域,全民信息计划(IFAP)通过其 修订的战略计划,可以发挥积极作用 ; 媒 体 对 对话及和平文化的贡献。 unesdoc.unesco.org | The following priority areas/themes were mentioned during the General Conference debates for consideration in preparing document 35 C/5: continued focus on the promotion of freedom of expression and freedom of the press, including through the International Programme for the Development of Communication (IPDC); increased emphasis on social, legal and ethical dimensions of ICTs, in particular the role of knowledge in societal development; cultural diversity and the promotion of multilingualism; role of ICTs in widening access to information and building knowledge societies, an area in which the Information [...] for All Programme [...] (IFAP), through its revised strategic plan could play an active role; and the contribution of media to dialogue and a [...]culture of peace. unesdoc.unesco.org |
但是,如果您希望使用触发器、编写程序或在用户定 义模式下使用键或基元,则需要编写 操 作。 redlion.net | Actions are needed, though, if you want to use triggers, write programs, or use a key or primitive in User Defined mode. redlion.net |
如铆钉型复合电触点材料 [...] (根据GBll096—89)以贵金属及合金为复层,铜为基本材料制造的双金属复合触点;在低压电器,仪器仪表等产品中用作小型负荷的开关,继电器等的电触点;通信设备 用 触 点 材 料[根据日本JIS C2509—1965];金银镍合金触点材料(根据美国ASTM B477—92)用作滑动电触点, 品种有薄板、带材、 棒材和丝材;金钯合金材料(根据美国A5YM B540—91),包括带材、棒材和丝材;金合金触点材料(根据美国AsTN贴41—阳)一般被制成带材、棒材和丝材。 scgfx.com | Like rivet composite electrical contacts materials (according to GBll096-89) to precious metals and alloys for complex layer, copper as the basic material made the dual metal composite contact; In the low voltage apparatus, instruments and other products for small load switch, such as relays electrical [...] contact; Communication equipment with contacts materials [according to Japan JIS C2509-1965]; Gold and [...] silver nickel alloy contacts materials (according to the United States ASTM B477-92) used as a sliding electrical contacts, species have thin, strip, [...]rod and [...]silk material; Gold palladium alloy materials (according to the American A5YM B540-91), including the strip, rod and silk material; Gold alloy contacts materials (according to the American AsTN stick 41-Yang) generally be made into strips, rod and silk material. scgfx.com |
新訂第76A條旨在容許把聲音紀錄作媒 體 轉 換,供私人 和家居使用,而並不屬侵犯該聲音紀錄或任何收錄在該聲音紀錄 內的文學作品、戲劇作品或音樂作品的版權。 legco.gov.hk | The new section [...] 76A seeks to allow media shifting of sound recordings for private and domestic use without infringing [...]copyright in the [...]sound recording or any literary, dramatic or musical work included in the sound recording. legco.gov.hk |
为了对今天快速发展的全球媒体环境有效地 做出反应,并对新交流平台的快速增长所带来的机遇加以 利 用 , 秘 书处应尤其在灵活性内容的创 建、网络和新媒体管理、媒体制作和 营 销方面营建一个多语言交流技能基础。 wipo.int | In order to respond effectively in today’s fast moving global media environment, and to exploit the opportunities presented by the exponential growth of [...] new communications [...] platforms, the Secretariat will need to build up a multilingual communications skills base, particularly in flexible content creation, web and new media management, media production, [...]and marketing. wipo.int |
区域会议取得了三方面成果:(a) 联合国及其区域合作伙伴评估了选举的最 [...] 佳做法和规范,包括 2001 [...] 年通过的西非经共体《民主与善治议定书》的执行情 况;(b) 就选举筹资、选举委员会的运作、媒 体 和 安全部门 的 作用 、 人 权和性别 平等问题等关键事项,制订了一套政策建议;(c) [...]评估了次区域能力,以期解决 有关选举的潜在挑战。 daccess-ods.un.org | The outcome of the regional conference was three-pronged: (a) the United Nations and its regional partners assessed electoral best practices and norms, including the implementation of the ECOWAS Protocol on Democracy and Good Governance adopted in 2001; (b) a set of policy recommendations was developed on critical issues such as the financing of elections, the [...] functioning of the electoral [...] commissions, the role of the media and of the security sector, and [...]human rights and gender issues; [...]and (c) subregional capacities were assessed with a view to addressing potential election-related challenges. daccess-ods.un.org |
这些协会还要求 充分利用媒体的 潜力提高对残疾儿童权利的认识,同时强调了家庭在灌输残疾儿 童权利文化的价值、原则和基础方面 的 作用。 daccess-ods.un.org | Associations have also called for [...] full utilization of [...] the potential of the media to raise awareness of the rights of children with disabilities, while at the same time stressing the role of the family in instilling the values, principles and foundations of a culture of rights for children with disabilities. daccess-ods.un.org |
据此,我们可期待其在传统的单晶材料占主导地位的光波控制材料方向中,在具有特异性偏振方向及折射率构造的新型透明 光 触媒 陶 瓷 及光学设备 应 用 方 面取得较大进展。 tohoku.ac.jp | Although single-crystal material has been dominated in the field of photonic materials, this development is expected to contribute to creation of photoceramics with specific polarization/orientation and refractive index structures, and its application to optical device. tohoku.ac.jp |
伴随今日遭遇之能源问题、原油价格飞扬等经济动向,FCV 日益受市场瞩目,今后 FCV 用触 媒的需求量势必持续呈现增加倾向。 tanaka.com.cn | Recent economic trends such as energy issues and the high price of oil have contributed to heightened interest in FCVs, and demand for catalysts used in FCVs is forecast to continue to rise in the future. pro.tanaka.co.jp |
为此,教科文组织应继续作出有 关努力,对全国委员会的工作人员进行培训,通过参与计划为全国委员会提供设备,为它们 进行双边或多边接触与合作提供 便利,并通过它们动员合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | In this regard, the efforts deployed by UNESCO for the training of personnel of the National Commissions, to equip them through the Participation Programme, to facilitate contact and cooperation between and among them and to mobilize partners through them should be continued. unesdoc.unesco.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 [...] 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所 利 用 的 国 家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 [...] 的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text [...] may contradict some of the [...] principles of Codex insofar as they establish and draw upon national [...]regulatory frameworks; the [...]ethics of equal treatment in terms of commercial transactions and food aid and donations should be made clearer; and some of the provisions in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
丹麦报告说,格陵兰正在制定法律,通过界定新捕鱼区、为新捕鱼区拟订离 [...] 开条款、为新捕鱼区以外地区规定报告的义务以及查明新的不允许 使 用触 底 渔 具 捕捞的地区等做法限制触底渔具的使用。 daccess-ods.un.org | Denmark reported that Greenland was developing legislation to restrict bottom touching gear by defining new fishing areas, establishing a move away clause in new fishing areas, reporting [...] obligations in areas outside new fishing areas, and identifying new areas where fishing [...] with bottom touching gear was not allowed. daccess-ods.un.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) [...] 资源动员战略为 [...] 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作 伙 伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; [...] and (d) enhanced [...] engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
媒体的作用举足 轻重,有些资料中还强调利 用 媒 体 对 公众开展不同文化 和宗教教育,抵制有争议的政治演讲和分裂言论,并将其作为散发均衡信息和形 象以及汇聚不同宗教和信仰团体及其追随者的一种手段。 daccess-ods.un.org | The media has a significant role, and some contributions highlighted its use in educating [...] the public about different cultures [...]and religions, in counteracting contentious political discourse and divisive speech, and as a means for disseminating balanced information and portrayals, as well as bringing together groups and adherents of different religions and faiths. daccess-ods.un.org |
他们反对将大众传媒用作造谣和破坏政治稳定的工具,并指出,媒体担负着 以合乎道德的方式履行公共服务职能并惠及所有公民的艰巨任务,而不应只满足 [...] 少数人的物质利益。 daccess-ods.un.org | They rejected the use of the mass media as a weapon of disinformation [...] and political destabilization and recalled that the [...]media has the difficult task of fulfilling a public service function in an ethical manner to benefit all citizens, not to satisfy the material interests of a few minorities. daccess-ods.un.org |
工作组建 议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除 传 媒 中 的 种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures [...] recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to [...]encourage participation [...]of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
提高了 80 个发展中国家专业传播人员的知识和技 能,提高了在发展问题方面对媒体资源的 使 用 , 通 过 扩大和加强教科文组织国际传播教席网 (ORBICOM)以及提供广播电视、新闻编辑计算机 操作、音像制作、媒体管 理、时事通讯制作、传播为 了民主、选举过程报道、发展问题报道、环保新闻及 艾滋病预防等方面的培训,提高了世界各地社区教育 和研究的能力。 unesdoc.unesco.org | Increased [...] knowledge and skills of communication professionals in 80 developing countries; Improved use of media resources in development issues and enhancement of communication education and research [...]capacities in different [...]parts of the world through the expansion and consolidation of the Network of UNESCO Chairs in Communication (ORBICOM) and through training in radio and television, computerized newsroom operations, audiovisual production, media management, newsletter production, communication for democracy, electoral process coverage, reporting on development issues, environmental journalism and AIDS prevention. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。