单词 | 触 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 触verb—touchv触—make contact with sth stir up sb's emotions Examples:触器pl—contactorspl 触摸adv—touchingadj 接触表面n—contact surfacen
|
本项目主要关注触犯法律的青年人,预防包括性别暴力在内的暴力行为,解决冲突 方面的培训和执法中的人权问题。 unesdoc.unesco.org | The project focuses on youth in trouble with the law, on preventing violence including gender violence, and on training in conflict resolution and on human rights issues in law enforcement. unesdoc.unesco.org |
一个缔约国重申其关切:在 先前的一次签署日内瓦呼吁的“承诺书”的行为基础上进行接触,是不符合以上 观点的。 daccess-ods.un.org | One State Party reiterated its concern regarding the engagement on the basis of one previous signing of the “Deed of Commitment” of Geneva Call as inconsistent with the above view. daccess-ods.un.org |
要确保此阀能从泵所在位置轻易地接触到,并应位 于空气调节器的下游。 graco.com | Be sure the valve is easily accessible from the pump and located downstream from the air regulator. graco.com |
不得要求孕妇在高气压条件下工作,在存在风疹风险、弓形体病风险的情 况下工作,也不可要她们做接触铅及其有毒化合物的工作、地下工作、夜班和人 力移动重物。 daccess-ods.un.org | Pregnant women may not be required to work in the conditions of high air pressure, in the case of an existence of a risk of rubella, risk of toxoplasmosis, nor perform work withlead and its toxic compounds, underground work, work at night, and manual moving of heavy objects. daccess-ods.un.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 [...] 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 [...]督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also [...] recalls that UNTSOmilitary observers assigned [...]to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic [...]sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
审查工作将包括:(a) 查明所有受保 护证人和相关保护措施;(b) 确定是否有必要修正法庭的《程序和证据规则》, 以便酌情改动保护措施;(c) 就每个受保护证人提出建议,确定是否可以和(或) 需要再次接触该证人以断定是否适宜变更以前的保护令。 daccess-ods.un.org | The review will include: (a) identifying all protected witnesses and the associated protective measures in relation to them; (b) identifying the need for amendments (if any) to the Tribunal’s Rules of Procedure and Evidence to vary protective measures where such action may be appropriate; and (c) making recommendations regarding each protected witness as to whether it is feasible and/or advisable to attempt to re-contact the witness to determine whether variance of the previous protective orders is appropriate. daccess-ods.un.org |
因此,对于一个被警察或宪兵剥夺自由的人而言,在没有警方人员在场的情况下接触医生是一个防范虐待的重要保障措施。 daccess-ods.un.org | For a person deprived of liberty by the police or the gendarmerie, access to a doctor without the presence of police staff is therefore an important safeguard against ill-treatment. daccess-ods.un.org |
在这方面,会议指 出,厄立特里亚还不妨接触国际排雷行动操作者或顾问,以便利用最新的调查方 法、设备和核证土地无雷的经验教训,并接触更多的国际资金来源。 daccess-ods.un.org | In this context, the Meeting noted that Eritrea might benefit from outreach to international mine action operators or advisors in order to take advantage of the latest survey methods, equipment and lessons learned on land release as well as to access additional sources of international funding. daccess-ods.un.org |
农发基金在不断发展的国际规范框架内根据其各种经验和最佳做法,在总裁 和高级管理层的坚定领导下,近几年里加强了同土着人民的接触,这种接触基于三大支柱:(a) 在国际一级政策对话中起倡导作用;(b) 制订农发基金关于与土 着人民接触的政策,将其作为一种机构手段,促使该基金的贷款和赠款方案及项 目系统化,以及加强农发基金的能力,从而能赋予土着人民权力,使其在区域和 国家两级参与发展进程;(c) 提供小额赠款,在基层支助土着人民社区的自主发 展。 daccess-ods.un.org | Based on its experience and best practices, within the evolving international normative framework, and under a committed leadership of its President and [...] Senior Management, the [...] strengthenedengagement of IFAD with indigenous peoples in recent years has been founded on three main pillars: (a) advocacy role and policy dialogue at the international level; (b)development ofthe Fund’s [...]policy on engagement [...]with indigenous peoples, as an institutional instrument to systematize the Fund’s best practices in its loans and grants programmes and projects and enhance the ability of IFAD to empower indigenous peoples to engage in development processes at regional and country levels; and (c) microgrants in support of self-determined development of indigenous peoples’ communities at grass-roots level. daccess-ods.un.org |
为便于操作和修理,安装时应确保能够方便地接触到泵的空气阀盖 (2)、空气入口、流体入口和出 口接口。 graco.com | For ease of operation and service, mount the pump so the air valve cover (2), air inlet, and fluid inlet and outlet ports are easily accessible. graco.com |
宣布 2010 年代为第四个裁军十年的宣言也应触及常规武器领域中的有关问题,如武器贸易条约和 《联合国从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武 器非法贸易的行动纲领》。 daccess-ods.un.org | The declaration of the 2010s as the fourth disarmament decade shouldalso address relevant issues in the field of conventional weapons, such as the arms trade treaty and the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. daccess-ods.un.org |
与此同时,在人道主义人员和物资通行问题上,虽然联合国和伊斯兰合作组 织的需求评估报告指出,阿拉伯叙利亚共和国有 100 [...] 万人需要人道主义援助,但 过去数周就接触需要援助的人或增加在实地的各组织人员进行的谈判没有取得 [...]任何重大进展。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, on the issue of humanitarian access, while the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation needs assessment report identified 1 million people in need of humanitarian assistance in the Syrian Arab Republic, no substantive progress has been [...] achieved over the past weeks of negotiations on [...] access tothose inneed, or in increasing [...]the capacity of organizations on the ground. daccess-ods.un.org |
发现和利用当地的信息来源,包括通过与妇女团体和网络建立经常接触,以了解武装冲突的影响、和平行动干预对妇女和女童的影响以及妇女和女童在 冲突局势中的作用和贡献。 un.org | Identify and utilize local sources of information on the impact of armed conflict, the impact of interventions of peace operations on women and girls and the roles and contributions of women and girls in conflict situations, including through the establishment of regular contacts with women’s groups and networks. un.org |
一些具体意见如下:食品安全是通用概念,因此,正如第 4.2 条里所规定的,在是 [...] 否允许出口国出口不符合国家立法食品方面应该一视同仁;让缺少监控系统的国家执行 [...] 法典的问题应予以阐明;当前的文本可能与所制定的食典原则及所利用的国家规章制度 相抵触;在商业交易和食品援助与捐赠方面,同等待遇的道德守则应更加明确;文本里 [...]的一些规定可能与世界贸易组织的规定相反。 codexalimentarius.org | A number of specific comments were made as follows: the concept of food safety is universal, thus there should be no exception, as presently in Article 4.2, allowing exporting countries to export food, which does not comply with its national legislation; the issue of implementation of the Code, especially by countries lacking a control system, should be clarified; the present text [...] may contradict some of the principles of [...] Codex insofar asthey establish and [...]draw upon national regulatory frameworks; the [...]ethics of equal treatment in terms of commercial transactions and food aid and donations should be made clearer; and some of the provisions in the text may be contrary to WTO provisions. codexalimentarius.org |
还请说明是否向他提供所有的基本法律保 障,包括在缓刑期间和现在与自己选择的律师接触和与家人联系。 daccess-ods.un.org | Please also indicate whether he has been afforded all fundamental legal safeguards, including access to a lawyer of his choice, and contact with his family, both while on probation and at present. daccess-ods.un.org |
(c) 鼓励缔约国组办该国公共官员参与恢复和法律援助方案,并为那些直 接与受害者接触的人员,诸如法官、法律人员、执法人员和福利事务工人等开展 广泛提高意识的运动,要让广大民众基本上知晓这些方案。 daccess-ods.un.org | (c) Encourages the State party to organize the participation of its public officials in rehabilitation and legal assistance programmes and to conduct broad awareness campaigns for officials such as judges, law officers, law enforcement agents and welfare workers, who are in direct contact with victims. daccess-ods.un.org |
代表 团看到一些被拘留者需要医治,例如因为他们被送他们到宪兵队的暴徒殴打,但 是他们既没有要求看医生,也没有获得接触医生的机会。 daccess-ods.un.org | The delegation observed detainees who were in need of medical treatment, for example because the mob who had brought them to the gendarmerie had beaten them, but who had either not asked to see a doctor, or had not been provided with access to a doctor. daccess-ods.un.org |
即使在被拘留者受到刑事起诉时,由于他们不得与外 界接触,而且家人不了解这些人的下落和命运,所造成的隐秘不定的状况违反了 无罪假设,而且便利了严刑逼供或其他形式的虐待。 daccess-ods.un.org | Even if detainees are criminally charged, the secrecy and insecurity caused by the denial of contact to the outside world and the fact that family members have no knowledge of their whereabouts and fate violate the presumption of innocence and are conducive to confessions obtained under torture or other forms of ill-treatment. daccess-ods.un.org |
换言之,保留受到禁止(明示禁止或默 示禁止),或者保留与条约的目的和宗旨相抵触,构成了不允许保留的必要且充 分的条件。 daccess-ods.un.org | In other words, either the prohibition (explicit or implicit) of the reservation or alternatively its incompatibility with the object and purpose of the treaty constitutes the necessary and sufficient condition for its impermissibility. daccess-ods.un.org |
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底层动物,使底层物体位置 不规范,延绳钓渔业的确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 省能源的方式进行。 fao.org | While bottom-set longlines may snag and damage benthic epifauna and irregular objects on the bottom, longline fisheries do offer the potential to conduct fishing without severe habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner. fao.org |
国家臭氧机构将负责向选定组织提供其拥有的全部相关资料、与国家臭氧机构的活 动和合作伙伴相关的充分资料、必要的支助/文件以确保其与相关官方机构和其他组织进 行接触;以及在独立数据收集方面提供合理支助。 multilateralfund.org | The NOU will be responsible for providing the selected organization with all relevant information in possession, full information on NOU activities and partners, and the necessary support/documentation to ensure its access to relevant official institutions and other organizations; and providing the reasonable support in independent data collection. multilateralfund.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) 资源动员战略为 [...] 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积极主动的做法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) [...] 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) [...] enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and [...] deliveringcapacity development. daccess-ods.un.org |
教科文组织应鼓励政府和非政府国际金融实体以及本组织的会员国为地区中心提供资金和技 [...] 术援助,向地区中心提出可行的项目建议,并促进地区中心与同中心职能相关的其他国际组织进 行接触。unesdoc.unesco.org | It shall encourage the international governmental and non-governmental financial entities, as well as Member States of UNESCO, to provide financial and technical assistance and to propose [...] applicable projects to the Regional Centre, and [...] shall facilitate contactswithother international [...]organizations relevant to the [...]functions of the Regional Centre. unesdoc.unesco.org |
本新闻中的警戒性声明包括但不局限于立迪思公司的LDS6010、LDS6040、LDS6018和LDS6048电容式触摸控制器集成电路产品的功能和优势、这些产品的预期市场应用以及Immersion公司触摸技术许可的好处,这些声明均为前瞻性声明,受许多风险和不确定性因素的影响和制约,这些风险和不确定性因素可能会导致结果与预期产生巨大的差别。 tipschina.gov.cn | Certain statements in this press release including, but not limited to, the features and benefits of Leadis' LDS6010, LDS6040, LDS6018 and LDS6048 capacitive touch controller ICs, the anticipated [...] market adoption of [...] these products, as well as the benefits of the license to Immersion's haptics technology, are forward-looking statements that are subject to risks [...]and uncertainties [...]that could cause results to be materially different than expectations. tipschina.gov.cn |
发展中世界的很多国家仍然 缺乏获取有关联合国信息的资源和技术手段,因此, 该部以各种当地语文接触尽可能广泛的受众,是一 项具有挑战性的任务。 daccess-ods.un.org | Since many countries in the developing world still lacked the resources and technical means to access information regarding the United Nations, the Department had the challenging task of reaching out to the widest possible audiences in various local languages. daccess-ods.un.org |
其中明确规定了以下权利和自由:生命权、身心健康权、个人自由、抗辩 权、迁徙自由、个人及家庭隐私权、住处不受侵犯权、通信保密权、良知自由、 [...] 言论自由、知情权、教育权、接触文化的权利、健康保护权、拥有健康环境的权 [...]利、选举权、被选举权、集会自由、结社自由、工作权与劳动社会保障权、禁止 强迫劳动、罢工权、私有财产权、经济自由、继承权、享受体面生活的权利、儿 [...]童与青年受保护权、残疾人受保护权、请愿权、遭受公共部门侵害者的权利。 daccess-ods.un.org | The following rights and freedoms are expressly provided for: right to life, right to physical and mental integrity, individual freedom, right to defense, freedom of movement, personal and family privacy, inviolability of domicile, secrecy of correspondence, freedom of conscience, freedom of [...] expression, right to information, right to [...] education,access to culture, rights [...]to protection of health, right to a healthy [...]environment, right to vote, right to be elected, freedom of assembly, right of association, right to work and social protection of labour, prohibition of forced labour, right to strike, right of private property, economic freedom, right of inheritance, right to a decent standard of living, protection of children and young people, protection of disabled persons, right of petition, right of a person aggrieved by a public authority. daccess-ods.un.org |
与儿基会合作,该部还对触犯法律的未成年人状况进行了研究,目前正在 考虑设立少年司法的实际做法。 daccess-ods.un.org | In collaboration with UNICEF, the Ministry is also studying the situation of minors in conflict with the law and is currently reviewing the practical considerations of establishing a juvenile justice system. daccess-ods.un.org |
(e) 要求重申《海洋法公约》中的基本原则与《协定》第 7 条的基本原则互 不抵触,特别是关于公海和不得在公海适用措施损害沿海国对跨界鱼类种群和高 度洄游鱼类种群采取的措施的效力方面的基本原则。 daccess-ods.un.org | (e) The Review Conference reaffirm the fundamental principle of compatibility contained in the United Nations Convention on the Law of the Sea and set out in article 7 of the Agreement, with specific reference to the high seas and the necessity of not applying measures in the high seas that might undermine the efficacy of the measures applied to straddling fish stocks and highly migratory fish stocks by the coastal State. daccess-ods.un.org |
根据上述内容,我国政府重申,我们呼吁所有会 [...] 员国支持联合国和其他有关行为者努力建立一种保 护的文化,在这种文化中,各国政府将承担责任,武 [...] 装团伙将遵守国际法准则,私营部门将认识到其与冲 突中国家的接触在国际人道主义法和人权方面的影 响,而且最后,会员国以及区域和国际组织在面临人 [...]道主义危机时将迅速和坚决地采取行动。 daccess-ods.un.org | Based on what I have outlined, my Government reiterates its call for all Member States to support the United Nations and other actors involved in efforts to create a culture of protection, in which Governments shoulder their responsibilities; armed groups respect the norms of [...] international law; the private sector recognizes the [...] impact of its engagementin countries [...]in conflict in the context of international [...]humanitarian law and human rights; and finally, Member States, as well as regional and international organizations, act in a swift and decisive manner when facing humanitarian crises. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。