单词 | 观察 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 观察 verb —watch vheed v观察 —view • perspective • survey Examples:观察站 n—observatory n 观察力—perception • power of observation 观察者 n—watcher n See also:察 v—observe v • inspect v 察—look into • obvious • inquire • clearly evident
|
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追 踪 观察 ; 定 期对阿比让以及西区和东区 的 [...] 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at [...] their homes after discharge from level III [...] hospitals; patients are regularly visited [...]in the 11 level III hospitals in Abidjan [...]and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
在头两次全体会议上,几个缔约国和 观察 员 代 表团作了一般性发言或提交了 一般性书面陈述。 daccess-ods.un.org | During the first two plenary sessions, several States [...] Parties and observer delegations [...]delivered general statements or otherwise made [...]written statements of a general nature available. daccess-ods.un.org |
(c) 一旦一个会员国、以观察国身 份出席会议的罗马教廷或 以 观察 员 身份出 席会议的巴勒斯坦的名字被秘书长代表抽中,即先请该会员国、 以 观察 国 身 份出 席会议的罗马教廷或以观察员身 份出席会议的巴勒斯坦选择一次会议,然后再从 相对应的盒子内抽出标有会议发言时段的数字。 daccess-ods.un.org | (c) Once the name of a Member State, the Holy See, in [...] its capacity as observer State, or Palestine, in its capacity as observer, has been drawn by the representative of the Secretary-General, that Member State, the Holy See, in its capacity as observer State, or Palestine, in its capacity as observer, will be invited [...]first to choose a [...]meeting and then to draw from the appropriate box the number indicating the speaking slot in the meeting. daccess-ods.un.org |
这次 会议的主要成果是,申请建立一个专门而又独立的资源中心 和 观察 所 , 该中心着重收藏巴勒 斯坦妇女状况和地位方面的研究成果和文献,为决策者和有关合作伙伴分析和传播信息,为 [...] 培训和联网工作提供便利及增强妇女组织的能力。 unesdoc.unesco.org | The principal outcome of the meeting was a request to [...] establish a specialized, independent [...] resource centre and observatory which would, inter [...]alia, collect and house research and [...]documentation produced on the status and condition of Palestinian women, analyse and disseminate information to policy-makers and relevant partners and facilitate training, networking and empowerment for women’s organizations. unesdoc.unesco.org |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 观察员出 席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员会的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员 出 席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to [...] invite Palestine to attend and fully [...] participate in its meetings as an observer; to invite the European Community to attend its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
我们以在随信所附发起国名单上联合署名的下列人权理事会成员国 和 观察员 国 的名义提出上述请求:澳大利亚、奥地利、巴林、比利时、保加利亚、加拿 [...] 大、智利、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、吉布提、爱沙尼亚、芬 兰、法国、德国、希腊、危地马拉、洪都拉斯、匈牙利、爱尔兰、意大利、日 [...]本、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳他、墨西哥、摩纳 哥、荷兰、新西兰、挪威、秘鲁、波兰、葡萄牙、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、大 韩民国、罗马尼亚、沙特阿拉伯、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞 士、突尼斯、土耳其、阿拉伯联合酋长国、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利 坚合众国、乌拉圭。 daccess-ods.un.org | We make the present request on behalf of the [...] States Members and observers of the Human [...]Rights Council that co-signed the attached [...]list of co-sponsors: Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Djibouti, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Honduras, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Poland, Portugal, Qatar, the Republic of Moldova, the Republic of Korea, Romania, Saudi Arabia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Tunisia, Turkey, the United Arab Emirates, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United States of America and Uruguay. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 [...] 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区 水 观察 站 、 研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation [...] to water issues, the creation of [...] subregional water observatories, research in the sustainability [...]of certain ecosystems and [...]in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
小规模粮食生产者和其他民间组织的代表还将完全参与 粮安委的进程,而不仅仅是作为观察 员 参 与其中。 fao.org | Additionally the representatives of small-scale food producers and other CSOs will be full participants [...] and not just observers of the CFS processes. fao.org |
在 2011 年 4 月 11 日第 1 次会议上作了开幕 发言的有:毒品和犯罪问题办公室执行主任、肯尼亚代表(代表联合国会员国 中的非洲国家组成员)和智利代表(代表联合国会员国中的拉丁美洲和加勒比 国家组成员)以及黎巴嫩观察员( 代表联合国会员国中的 77 国集团成员和中 国)、阿拉伯叙利亚共和国观察员( 代表联合国会员国中的亚洲国家组成员)和 匈牙利观察员( 代表联合国会员国中的欧洲联盟成员)。 daccess-ods.un.org | At the 1st meeting, on 11 April 2011, opening statements were made by the Executive Director of UNODC, by the representatives of Kenya (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States) and Chile (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin [...] American and Caribbean [...] States) and by the observers for Lebanon (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), the Syrian Arab Republic (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Asian States) and Hungary (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of [...]the European Union). daccess-ods.un.org |
该代表团指出,这一点也要在本届会议上通 过的确认食品安全控制措施指南里强调,该指南规定,需要在个案基础上确认控制措施 [...] 建议,应取消该限制,但乳过氧化物酶体系的使用取决于基础设施和确认条件,而且应 [...] 基于依靠贸易模式的国家之间的相互协议,以及根 据 观察 到 的 情况,另外还建议修改附 件 A 里的注脚 [...] 9:微生物统计防治措施-乳和乳制品操作规范,增加下列内容:“任何经 过乳过氧化物酶体系处理过的牛奶贸易应基于有关国家之间的相互协议,不得损害与其 他国家的贸易”。 codexalimentarius.org | The Delegation, pointing out that this point was also emphasized in the Guidelines for the Validation of Food Safety Control Measures adopted at the current session, which provided that control measures required validation on a case-by-case basis, proposed that the restriction be lifted, but that the use of the LPS be conditional on infrastructure and validation and be based on mutual agreements between countries [...] depending on patterns of trade, and in [...] line with this observation, further proposed [...]to amend footnote 9 in Appendix A: Microbiostatic [...]Control Measures - Code of Practice for Milk and Milk Products by the addition of the following: "Any trade in milk treated by the lactoperoxidase system should only be on the basis of mutual agreement between countries concerned, and without prejudice to trade with other countries. codexalimentarius.org |
根据第 8/1 号主席声明第 4.3 [...] 段的要求,以下部分概述受审国、理事会 成员国和观察员国 对审议结果发表的意见,以及其他相关利益攸关方在全体会议 [...]通过审议结果之前作出的一般性评论。 daccess-ods.un.org | According to paragraph 4.3 of the President’s statement 8/1, the following section contains a summary of the views [...] expressed on the outcome by States under [...] review, Member and Observer States of the [...]Council, as well as general comments made [...]by other relevant stakeholders before the adoption of the outcome by the plenary. daccess-ods.un.org |
(d) 维持和平行动部采取行动,在发给各常驻代表团征求提供军 事 观察 员、 联合国行动警察部分人员、借调惩戒干事等各类人员的普通照会中,确保会员国 [...] 了解,秘书处的期望是,参加联合国行动的任何人员都在部署前接受过关于零容 忍政策的训练,并且认识到某些行为可能构成犯罪,因而要追究责任。 pseataskforce.org | (d) Action by the Department of Peacekeeping Operations to ensure that notes verbales sent to [...] permanent missions seeking personnel, [...] such as military observers, individual contributions [...]to the police component of a [...]United Nations operation and seconded corrections officers, make Member States aware of the expectation of the Secretariat that any person who serves as part of a United Nations operation is to have received predeployment training in relation to the zero tolerance policy and is aware that certain conduct may amount to a crime for which they will be held accountable. pseataskforce.org |
依照执行委员会第二和第八次会议所作决定,联合国开发计划署(开发计划署)、 [...] 作为基金执行机构和财务主任的联合国环境规划署(环境规划署)、联合国工业发展组织 (工发组织)和世界银行的代表以 观察 员 身份出席了会议。 multilateralfund.org | In accordance with the decisions taken by the Executive Committee at its second and eighth meetings, representatives of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), both as implementing agency and as Treasurer of the [...] Fund, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Bank [...] attended the Meeting as observers. multilateralfund.org |
要确保在每个操作位置上电动机构和分接开关 (开关头 上的观察孔) 的位置指示器都显示相同位置。 highvolt.de | Make sure that in each operating position the position indications of motor-drive unit and on-load tap-changer (inspection window in the on-load tap-changer head) read the same position. highvolt.de |
本报告确认了人权高专办认为可以作为人权高专办和常 设论坛之间交换意见的主题领域,包括讨论:(a) 常设论坛可以向人权高专办提 供的咨询意见性质和形式;(b) [...] 人权高专办每年向论坛提供的资料的性质 ;(c) [...] 论坛成员在人权高专办国家一级的活动中可与其进行的合作;(d) 改善人权高专 办和论坛观察员(尤 其是国家和土著人民组织)之间对话的方式方法 [...] ;(e) 处理 可能在论坛届会上提出的人权申诉的妥善方法。 daccess-ods.un.org | The present report identifies areas that OHCHR considers could be the subject of exchanges between the Office and the Permanent Forum, including a discussion on (a) the nature and form of advice that the Forum can give to OHCHR; (b) the nature of the information provided annually by OHCHR to the Forum; (c) the possible cooperation of members of the Forum with OHCHR in its activities at the country [...] level; (d) the ways for improving dialogue [...] between OHCHR and observers to the Forum, [...]especially States and indigenous peoples’ [...]organizations; and (e) the appropriate ways of handling human rights complaints that may arise at sessions of the Forum. daccess-ods.un.org |
在科学和技术小组委员会第四十九届会议上,外层空间活动长期可持续性 工作组商定,该工作组设立的专家组应当根据其工作编写工作文件草案,并且 最好在委员会第五十五和五十六届会议间隙和(或)期间以联合国六种正式语 文提供这些工作文件,征求和平利用外层空间委员会成员国和常 驻 观察 员 的意 见(A/AC.105/1001,附件四,第 16 和 17 段)。 daccess-ods.un.org | At the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee, the Working Group on the Long-term Sustainability of Outer Space Activities agreed that the expert groups established by the Working Group should prepare draft working documents on the basis of their work, and that those working documents should be made available, in the six official languages of the United Nations, for comments by member States and permanent observers to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, preferably on the margins of and/or during the fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the Committee (A/AC.105/1001, annex IV, paras. 16 and 17). daccess-ods.un.org |
观察员应 在会议 前至少三周通知秘书处他们希望参加的会议。 daccess-ods.un.org | Observers shall notify the [...] secretariat at least three weeks in advance of the meeting of their intention to attend. daccess-ods.un.org |
与联合国气候变化框架公约秘书处的工作合作:(a) 气候公约秘书处承认拉 丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会气候变化工作组自 1999 年成立以来开 展的工作,在 2004 年 12 月于布宜诺斯艾利斯召开的缔约方第十次会议期间接受 拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会为作为京都议定书缔约方会议的气 候变化框架公约缔约方会议及其附属机构的正 式 观察 员 ;(b) 在气候变化框架公 约的该次会议上提交了拉丁美洲和加勒比石油天然气公司区域协会关于石油天 然气工业对拉丁美洲和加勒比地区温室气体减排所做贡献的报告;(c) 拉丁美洲 和加勒比石油天然气公司区域协会参加了 2005 年 11 月和 12 月在加拿大蒙特利 尔举行的缔约方第十一次会议。 daccess-ods.un.org | Cooperation with the work of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change: (a) in recognition of the work developed by the ARPEL Climate Change Working Group since its creation in 1999, the secretariat of the Framework Convention accepted ARPEL as an official observer to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and its subsidiary bodies, during the tenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in December 2004 in Buenos Aires; (b) ARPEL report on the contribution of the oil and gas industry to greenhouse gas emissions reduction in Latin America and the Caribbean was presented at the same Conference; (c) participation of ARPEL at the eleventh Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in November and December 2005 in Montreal, Canada. daccess-ods.un.org |
该联合会的观察员指 出,对产品加工时使用的奶适用最大残留限量,因为没有为 [...] 奶制品确定最大残留限量。 codexalimentarius.org | The Observer from the IDF recalled [...] that the MRLs applied to the milk used in the manufacture of the products as no MRLs [...]had been established for milk products. codexalimentarius.org |
妇女署通过前妇发基金,一直是联 合国和机构间常委会内的非政府组织及其加强人道主义紧急情况两性平等指导 方针工作的密切观察员/伙伴,并与其他联合国组织,特别是开发署、人口基金 和儿童基金会密切合作,以应对在特定人道主义状况下,例如在巴基斯坦的水灾 和地震以及联合国对 2004 年印度洋地震和海啸的反应中,与妇女权利有关的问 题。 daccess-ods.un.org | UN-Women, through the former UNIFEM, has been a close observer/partner with the United Nations and NGOs in the IASC and its work to strengthen gender equality guidelines for humanitarian emergencies and has worked closely with other United Nations organizations — particularly UNDP, UNFPA, and UNICEF — to respond to issues related to women’s rights in specific humanitarian contexts, such as the floods and earthquake in Pakistan and the United Nations response to the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami. daccess-ods.un.org |
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 [...] 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 [...]组织缔约方大会 2011 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指 出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee was [...] informed by the observer for EUTELSAT-IGO [...]about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, [...]the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium Development Goals in that field, and the agreement of the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there had been a large increase in such interference. daccess-ods.un.org |
他在介绍秘书长关于经修订的安保管理框架以 及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案预算第 [...] 5 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/320 和 Corr.1)时说,该报 [...] 告列出了经修订的联合国安保管理系统问责框架,其 中要求提供更多的应急资源,以加强印度和巴基斯坦 联合国军事观察小组 的联合国工作人员和房地的安 全。 daccess-ods.un.org | Introducing the report of the Secretary-General on the revised security management framework and revised estimates relating to the programme budget for the biennium 2010-2011 under section 5, Peacekeeping operations, related to a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/65/320 and Corr.1), he said that the report set out the revised framework for accountability of the United Nations security management system and contained a request for additional emergency resources for strengthening the safety and [...] security of United Nations staff and premises at the United [...] Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP). daccess-ods.un.org |
此外,下列14 [...] 个其他非《公约》缔约国根据《公约》第11条第4 款和会议议事规则第1条第 1 款,以观察员身 份参加了会议:中国、芬兰、印度、老挝人民民主共和国、黎 [...] 巴嫩、密克罗尼西亚联邦、蒙古、缅甸、沙特阿拉伯、新加坡、索马里、阿拉伯 联合酋长国、美利坚合众国和越南。 daccess-ods.un.org | In addition, the following 14 other States not [...] parties to the Convention participated in [...] the Meeting as observers, in accordance [...]with Article 11, paragraph 4, of the Convention [...]and rule 1, paragraph 1, of the rules of procedure of the Meeting: China, Finland, India, Lao People’s Democratic Republic, Lebanon, Micronesia (Federated States of), Mongolia, Myanmar, Saudi Arabia, Singapore, Somalia, United Arab Emirates, United States of America, and Vietnam. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在题为“预防犯罪和刑事司法委员会的运作”的第 2003/31 号 决议中决定,自 2004 年起,预防犯罪和刑事司法委员会应在每届会议结束时选 [...] 出下届会议的主席团,并应鼓励主席团在委员会常会和非正式闭会期间会议的 准备过程中发挥积极作用,使委员会能够向联合国预防犯罪和刑事司法方案不 断提供有效的政策指导;还决定委员会主席应在任何适宜的情况下请五个区域 [...] 组的主席、77 国集团和中国主席以及欧洲联盟轮值主席国代表 或 观察 员 参 加主 席团的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2003/31, entitled “Functioning of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice”, the Economic and Social Council decided that, with effect from 2004, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should, at the end of each session, elect its bureau for the subsequent session and should encourage the bureau to play an active role in the preparation of the regular session as well as the informal intersessional meetings of the Commission, so as to enable the Commission to provide continuous and effective policy guidance to the United Nations crime prevention and criminal justice programme; and also decided that the Chair of the Commission should, whenever appropriate, invite the Chairs of the five regional groups, the Chair of [...] the Group of 77 and China and the [...] representative of or observer for the State holding [...]the Presidency of the European Union [...]to participate in the meetings of the bureau. daccess-ods.un.org |
有鉴于过去数日来叙利亚局势的升级,安全局势 日益严峻和危急——这些升级表现在持续的暴力行 [...] 径和相互炮击和射击,导致许多平民丧生,显然是叙 利亚政府提高了所谓的安全措施等级所致,它彻底违 背了它在阿拉伯行动计划以及阿拉伯叙利亚共和国 与阿拉伯国家联盟 2011 年 12 月 19 [...] 日签署的有关阿 拉伯联盟驻叙利亚观察员特 派团任务授权的议定书 中所做的承诺。 daccess-ods.un.org | The security situation is increasingly grave and urgent in light of the escalation that Syria has witnessed in the past few days — the ongoing acts of violence, the shelling and firing and counter-shelling and counter-firing that have felled many innocent civilians in the Syrian Government’s clear resort to an escalation of the so-called security option, in complete contradiction of the commitments it took on in the Arab plan of action as well as in the protocol signed by the Syrian [...] Arab Republic and the League of Arab States on 19 December 2011, on the mandate of [...] the League’s observer mission in Syria. daccess-ods.un.org |
环境调查机构的观察员敦 促中国考虑采用替代技 术,在制冷和空调行业采用 [...] HFC-410a 以及在泡沫塑料用途中采用 HFC-245fa,以避免继 续在过失的技术方面进行投资。 multilateralfund.org | The observer for the Environmental [...] Investigation Agency urged China to consider alternative technologies to the use of HFC-410a [...]in the RAC sector and HFC-245fa in foam applications in order not to invest in outdated technologies. multilateralfund.org |
我们和安理会许多成员一样,怀疑叙利亚政府是 否会致力于遵守特使建议的所有六点内容——叙利 亚政府对这些内容作出了承诺——但我们认为最好 [...] 的行动方针是,宁愿相信政府和反对派成员会这样 做,相信联合国观察员的 实地存在将真正提升联合国 和阿拉伯国家联盟帮助摆脱这场危机的能力。 daccess-ods.un.org | While we share the scepticism expressed by various members of the Council regarding the commitment of the Government of Syria to complying with all six points in the Special Envoy’s proposal — points that the Government has committed to — we believe that the best course of action is to give the Government and the members of the opposition the benefit of the [...] doubt, and to trust that the presence of [...] United Nations observers on the ground [...]will make a genuine difference to the capacity [...]of the United Nations and the League of Arab States to help find a way out of this crisis. daccess-ods.un.org |
专家组将努力确保其结论的准确性,坚持安全理事会关于制裁的一般性问题 非正式工作组 2006 [...] 年报告(S/2006/997)所建议的证据方面的标准,即依靠经过 核实的有效文件并尽可能依靠专家亲赴现 场 观察 取 得 的第一手资料,包括照片。 daccess-ods.un.org | The Group is committed to ensuring the accuracy of its assertions, and to adhering to the evidentiary standards recommended by the Informal Working Group of the Security Council on General Issues of Sanctions in its report of 2006 (S/2006/997) by relying on verified, [...] authentic documents and, wherever possible, [...] first-hand, on-site observations by the experts [...]themselves, including photographs. daccess-ods.un.org |
缔约国会议同一份决议请秘书处在预算外资源允许的前提下,继续履行国 际观 察站的 职能,收集预防腐败良好做法的既有信息,从而尤其侧重于系统收集和 [...] 传播由缔约国提供的信息,根据工作组或缔约国会议的请求并在此信息的基础 上,提供有关既有经验教训和良好做法可适应性的相关信息,以及有关可根据 [...] 请求向缔约国提供的相关技术援助活动的信息。 daccess-ods.un.org | In the same resolution, the Conference requested the Secretariat, subject to the availability of extrabudgetary resources, to [...] continue to perform the functions of [...] an international observatory gathering existing [...]information on good practices in preventing [...]corruption, thereby focusing in particular on systematizing and disseminating the information received from States parties and, at the request of the Working Group or the Conference and based on that information, to provide information on lessons learned and the adaptability of good practices, as well as related technical assistance activities, which could be offered to States parties upon request. daccess-ods.un.org |
推动和确保民间社会团体以更有意义的方式更多地参与粮安委及其他粮农组 [...] 织进程,为这些进程调配资源,并以完全参与者而不仅仅 是 观察 员 的 身份更多地参 与未来的对话和进程。 fao.org | Facilitate and ensure greater and more meaningful participation of civil society groups in CFS and other FAO processes, and allocate resources [...] for these processes and greater inclusion in future dialogues and processes as full [...] participants and not merely observers. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。