单词 | 观光客 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 观光客 noun —tourist nSee also:观光 n—tourism n • tourist n • tour n • sightseeing n 观客—audience 客观 n—objectivity n 客观—impartial
|
然而,需要投资改善游艇观光 客使用的现有设施。 daccess-ods.un.org | However, investment will be required to improve the facilities [...] currently offered to yachting visitors. daccess-ods.un.org |
这些渔船还对鲨鱼进行捕捉、割鳍和出售,这些 收益只抵得上观光客在我 们水域中观赏活鲨鱼时所 付费用的极小一部分。 daccess-ods.un.org | These boats also hunt, fin and sell sharks for a tiny [...] fraction of what tourists will pay to see [...]those sharks alive in our waters. daccess-ods.un.org |
我们的目标是开发一个五星级的海滨度假胜地,并以温和的气候、令人惊叹的风光、以及各种高质量的度假和娱乐服务常年吸 引 观光客。 tipschina.gov.cn | Our goal is to develop a five-star coastal paradise that attracts tourists year-round with its temperate climate, breath-taking views, and concentration of high-quality resorts and entertainment. tipschina.gov.cn |
因此,除了成为太空旅游的惟一“回头客”,西蒙尼也将是最后一位进入国际空间站 的 观光客。 oapdf.com | Therefore, in addition to space tourism to become the only "repeat", Simonyi will be the last one to enter the [...] international space station tourists. oapdf.com |
马尼拉市坐落于著名的马尼拉湾东岸,这座城市正在迅速受到商务 游 客 和 观光 游 客 的 青 睐。 shangri-la.com | Located on the eastern shore of the famed Manila Bay, this city is fast becoming a popular location for business and tourism. shangri-la.com |
祭典活动期间,除了有继承着镰仓武士勇壮精神的流镝马(YABUSAME),还有寒河江八幡宫奴保存会所组织而成的奴行列游行等连日举行,来自县内外 的 观光客 络 绎 不绝。 cn.tohokukanko.jp | During the festival, events such as Yabusame (horseback archery) demonstrating martialness inherited from heroic warriors in the Kamakura era or a parade of servant clowns performed by the Society [...] for Preservation of Sagae Hachimangu Yakko are held everyday and [...] attract locals and tourists from outside the [...]prefecture. en.tohokukanko.jp |
笔者走访伦敦当地实际观察,在著名的观光景点-伦敦眼、议会大厦和大笨钟附近,有一家「Namco Station」游乐场,内部共有三层楼,一楼设有屏幕类游戏以及奖赏类机台,二楼设有屏幕类游戏、奖赏类机台、水果盘、现金机台、保龄球、碰碰车、奖品兑换台,三楼则是设有屏幕类游戏、水果盘、现金机台、保龄球 酒吧、咖啡吧等设备,吸引众多 观光客 游 玩。 taiwanslot.com.tw | The 3-story amusement center operated video games and prize machines on the first floor. The second floor was occupied by video games, prize machines, fruit games, cash games, bowling alley, bumper cars and the prize exchange counter and the third floor housed video games, fruit games, cash games, bowling facilities, bar and cafe. taiwanslot.com.tw |
观光客们来 到某个大城市,就像寻找一家意大利餐厅或音乐厅那样寻找当代艺术博物馆,他们的期望大多不会落空,就算运气不好,他们也会被告知当地的当代艺术博物馆正在建设中并将在未来开放。 shanghaibiennale.org | And in most cases this expectation is confirmed. shanghaibiennale.org |
2010 年,西岸的国内生产总值增长了 8%,游客增加了 49%,主要是观光游览伯利 恒。 daccess-ods.un.org | GDP growth in the West Bank for 2010 is at 8 per cent and tourist visits increased by 49 per cent, mainly to Bethlehem. daccess-ods.un.org |
该豪华酒店毗邻迪拜世贸中心和迪拜国际金融中心 [...] (DIFC),距迪拜国际机场仅数分钟路程,信步即至世贸中心地铁站,便于商务和休闲 旅 客观光 游 览。 radissonblu.cn | This lavish hotel is near the Dubai World Trade Centre and adjacent to the Dubai International Financial Centre (DIFC). Minutes from Dubai International Airport and within walking distance of [...] the World Trade Centre Metro Station, this Dubai hotel makes it easy for [...] business and leisure guests to access the city. radissonblu.com |
以上提到的有关岸上观光的介 绍是供地中海邮轮 乘 客 了 解每个港口的基本线路和安排,对于行程的描述仅供您参考,具体岸上观光的线路和价格会在邮轮出发后的船上最后确定,您可以在船上找到有关所有岸上观光线路的具体介绍。 msccruises.com.cn | The excursions in the programme [...] above are intended to provide MSC Guests with an idea of the different tours [...]that can be arranged [...]in each port of call; this programme is merely a guide and confirmation of each excursion and its description and prices will be made during your cruise. msccruises.com.eg |
如今,在卡尔斯港市地方政府的运作 下,该市历史悠久的市中心地区已成 为 观光游 人趋之若鹜的去处。 igel.com | Today, run by the Karlshamns Kommun local authority, the community’s historic town centre is popular with tourist visitors. igel.com |
这一数字包括在观光、购物和 食物方面的消费,以及赋税收入 130 多万英镑。 daccess-ods.un.org | This figure includes spending on tours, shopping, and food, as well as over £1.3 million in the form of taxes and levies. daccess-ods.un.org |
此处规定的承运人之所有权利、辩护、豁免和责任限制将适用于所有承运人特许经销商、设施、独 立承包商或其他服务提供者,无论在海上或岸上,包括但不限于岸 上 观光 团 或 旅游团经营者、零售商店人员; 任何关系企业或相关公司、母公司、子公司、继任人、受让人或虚设的公司;所有供应商、造船公司、零组件 制造商;及其船东、经营者、经理人、租船者、代理人、领航员、高级职员、全体船员、雇员和职员之利益, 其于合同或侵权行为均不对旅客负责 大于及有别于承运人的责任。 starcruises.com | All rights, defences, immunities and limitations of liability of Carrier set forth herein shall also inure to the benefit of all of the Carrier's concessionaires, facilities, independent contractors or other service providers, whether at sea or ashore, including but not limited to [...] shore excursion or [...] tour operators, retail shop personnel; any affiliated or related companies, parents, subsidiaries, successors, assigns or fictitiously named entities; all suppliers, shipbuilders, component part manufacturers; and its or their owners, operators, managers, charterers, agents, pilots, officers, crew, servants and employees, who shall have no liability to the Guest, either in contract or in tort, which is greater than [...]or different from that of the Carrier. starcruises.com |
旅客承认所有岸上观光/旅行(不论海面、陆上或空中),航海前后的飞机航班或陆上交通,以及特定船上优 惠(包括但不限于商店)都由独立承包商经营。 starcruises.com | Guest acknowledges that all shore excursions/tour (whether conducted [...] in the water, on land or by air), pre and post cruise [...]airline flights and ground transportation, as well as certain on board concessions (including but not limited to shops) are operated by independent contractors. starcruises.com |
内部审计办公室的产出重点是评价和改进治理、风险管理和管控工作,为此 目的,将确保:(a) [...] 办公室具有明确的与机构目标相关的任务规定,并受助于一 个独立、客观和能 妥善发挥作用的管理结构,还具有核可的年度工作计划;(b) [...] 办 公室能够及时得到并保持数量和质量合适的人力资源,以执行其年度工作计划并 [...] 完成任务;(c) 办公室高效实施㈠ 审计和调查方法,包括使用支助工具、技术 和知识管理方法;㈡ 业务管理办法,包括各司的管理和业务活动管理以及业绩 监测;㈢ 质量保证和持续改进。 daccess-ods.un.org | The Office of Internal Audit will focus its outputs on evaluating and improving governance, risk management and control processes by ensuring that (a) it has a clear mandate linked to [...] organizational objectives and is supported by an [...] independent, objective and well-functioning [...]management structure with approved [...]annual work plans; (b) it secures and retains the right quantity and quality of human resources in a timely manner to execute its annual work plans and fulfil its mandate; and (c) it is effective and efficient in applying (i) audit and investigation methodologies, including the use of supporting tools, technology and knowledge management approaches; (ii) operational management practices, including divisional and engagement management and performance monitoring; and (iii) quality assurance and continuous improvement. daccess-ods.un.org |
摩尔多瓦共和国卫生部与国家统计局合作,在世界银行的资助和世界卫生 组织欧洲局专家们的帮助下,开始准备预计在 2008 年上半年开展的家庭调查, [...] 以便于评估与卫生保健相关的家庭支出,其中包括在对缴纳保费时需要国家补助 的人员更加公正客观的鉴 定后对其非正式支出项目的评估。 daccess-ods.un.org | In cooperation with the National Bureau of Statistics, under the auspices of the World Bank and with the contribution of the experts of the European Bureau of the WHO the preparation of the organisation of the household survey have been initiated, planned for implementation in the half of 2008, which will allow the valuation of [...] the healthcare related expenses, including of [...] the informal payment with a much more [...]objective identification of persons that [...]require direct financial protection from the state when paying insurance premiums. daccess-ods.un.org |
公立学校也以中立和客观的方式教授一般的宗教历史和 道德知识。 daccess-ods.un.org | Public schools may also teach the general history of religions and [...] ethics in a neutral and objective way. daccess-ods.un.org |
少数民族的成员,除其他外,享有以下权利:培育、发展 和公开表达自己的民族、种族、文化和宗教特性;在公共场所使用自己的符号; 使用自己的语言和文字;在他们的人口占多数的地方,在国家机构的诉讼程序中 [...] 以他们的语言开展工作;建立私立教育机构;使用以自己的语言表示的姓名;在 [...] 他们的人口占多数的地方,以其自己的语言书写传统的本地名称、街道和住区名 称及地名;以自己的语言接受完整、及时 和 客观 的 信 息,包括表达、接收、发送 和交流信息和想法的权利;建立自己的大众媒体。 daccess-ods.un.org | Members of national minorities have, inter alia, the following rights: to foster, develop and publicly express their national, ethnic, cultural and religious specificity; to use their symbols in public places; to use their language and script; to have proceedings conducted in their languages before State bodies in areas where they make up a significant majority of population; to receive education in their languages in public institutions and institutions of autonomous provinces; to found private educational institutions; to use their name and family name in their own languages; to have traditional local names, names of streets and settlements and topographic names written in their languages, in areas where [...] they make a [...] significant majority of population; to receive complete, timely and objective information [...]in their language, including [...]the right to express, receive, send and exchange information and ideas; and to establish their own mass media. daccess-ods.un.org |
9月30日(星期五)至10月2日(星期日)在东京BIG SIGHT举办了为期3天,可说是亚洲最大规模 的 观光 宣 传 活动「JATA旅博2011」,共有144个国家地区参加此展。 cn.tohokukanko.jp | JATA Tourism Forum & Travel Showcase 2011, one of the biggest tourism events in Asia, was held at Tokyo Big Sight from September 30 to October 2, which 144 countries and regions participated in. en.tohokukanko.jp |
一般規例 內 [...] 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、 乘 客 登 船 和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈 光 及 訊 號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 [...] [...]捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, [...] the embarkation and [...] debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, [...]the regulation and control [...]of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
在法律规定的 期限内,并不存在任何客观障碍 妨碍本案的审理,而且法院也没有为这一拖延提 出任何合理解释。 daccess-ods.un.org | There were no objective obstacles to the consideration of the case within the legal deadline and the court provided no reasonable explanation for the delay. daccess-ods.un.org |
问责制包括按照所有决议、条例、细则和道德标准,及时、具有成本效 [...] [...] 益地实现各项目标和高质量的成果,全面执行和交付联合国政府间机构及其 所设立的其他下属机关授权秘书处的所有任务;诚实 、 客观 、 准确并及时地 报告工作结果;负责任地管理资金和资源;工作情况的所有方面,包括一个 [...] 明确的奖惩制度;对监督机构的重要作用予以应有的承认并全面遵守已接受 的建议。 daccess-ods.un.org | Accountability includes achieving objectives and high-quality results in a timely and cost-effective manner, in fully implementing and delivering on all mandates to the Secretariat approved by the United Nations intergovernmental bodies and other subsidiary organs established by them in compliance with [...] all resolutions, [...] regulations, rules and ethical standards; truthful, objective, accurate and [...]timely reporting on performance [...]results; responsible stewardship of funds and resources; all aspects of performance, including a clearly defined system of rewards and sanctions; and with due recognition to the important role of the oversight bodies and in full compliance with accepted recommendations. daccess-ods.un.org |
民主重建应围绕如下方面:(a) [...] 尊重科特迪瓦民族多样性的包容的政治多元 化;(b) 制定一个对政治生活伦理原则有共识的民主宪章;(c) 建立具备人力物 [...] 力的独立制度和机制,以保障基本的民主活动 的 客观 性 和 公正性,如选举、资助 其他政党、公平地获得信息和交流技术和尊重基本自由。 daccess-ods.un.org | Rebuilding democracy should focus on (a) achieving inclusive political pluralism that respects the diversity of the Ivorian people; (b) drafting a consensual democratic charter on ethical principles in politics; and (c) establishing independent institutions and mechanisms with the [...] necessary human and material resources to [...] guarantee the objectivity and impartiality [...]of basic features of democracy such as [...]elections, financing of political parties, equal access to information and communication, and respect for basic freedoms. daccess-ods.un.org |
这就是为什么人民间的交流对我来说是一项高优先级的工作,这是为什么我们正集中精力使中国人更容易和更快地获得前往美国的签证,无论是以商务 、 观光 或 研 究为目的。 embassyusa.cn | That’s why people to people exchange is a high priority for me, which is why we are also focusing on making it easier and [...] faster for the Chinese people to get a visa to travel to the United States, whether for [...] business, for tourism, or for study. eng.embassyusa.cn |
许多发 言者重申优质数据的重要性,并重申需要建立能 够 客观 监 测 毒品形势的吸毒监 测观察站,需要能力建设以开展关于毒品形势和相关问题的数据的收集、分析 和报告工作。 daccess-ods.un.org | Many speakers reiterated the importance of quality data [...] and the need to [...] establish drug use monitoring observatories that would enable objective monitoring [...]of the drug situation [...]and the need to build the capacity to collect, analyse and report data on the drug situation and related problems. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。