单词 | 见习生 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 见习生 —apprenticeless common: cadet • probationer Examples:见习医生—medical intern See also:见习 n—trainee n 见习—be on probation • learn on the job 见 v—meet v • appear v 见—interview • appear (to be sth)
|
材料中常常没有个人简历,有的材料则把经验丰富的顾问和初学者甚 至 见习生 混 在一 起。 unesdoc.unesco.org | The files often include no CV. unesdoc.unesco.org |
研究金和赠款:6 名访问学者、研究员和见习生,以 支助非洲经委会在各个统计领域(包 括非正规部门、性别统计、非洲统计培训方案以及统计管理)的工作(6) daccess-ods.un.org | (iii) Fellowships and grants: six visiting [...] scholars, fellows and interns to support the work [...]of ECA in various areas of statistics, [...]including the informal sector, gender statistics, the statistical training programme for Africa and data management (6) daccess-ods.un.org |
研究金和赠款:访问学者、研究员和 见习生 在 各个领域支助非洲经委会的工作,包括 《国际人口与发展会议行动纲领》以及《马德里老龄问题国际行动计划》的区域后续 [...] 行动,以及孕产妇死亡率和青年等问题(2) daccess-ods.un.org | (iii) Fellowships and grants: visiting [...] scholars, fellows and interns to support the work [...]of ECA in various areas, including regional [...]follow-ups to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the Madrid International Plan of Action on Ageing, as well as maternal mortality and youth (2) daccess-ods.un.org |
帮助青年进入工作队伍的一个方案是“我的第一份工作”方案,其中包 括见 习生计划 ,让大学毕业生进入公营和私营公司获取经验,同时增加他们未来获得 聘用的机会。 daccess-ods.un.org | One of the programmes that has contributed to the entry of youth into the workforce is the “My First Job” programme, which includes internships to allow university graduates to enter public and private companies, where they acquire experience while they improve their employment prospects for the future, in accordance with the constitutional principle that youth are strategic agents in the country’s development and the mandate to foster their entry into the workforce under fair and decent conditions emphasizing training, guaranteed access to the first job and promotion of their entrepreneurial skills. daccess-ods.un.org |
我们特别 赞扬秘书长愿意推动雇用见习员或实 习生 , 他 们现 在对于两刑庭的运作有了宝贵经验。 daccess-ods.un.org | In particular, we commend the Secretary-General for [...] his willingness to facilitate the [...] hiring of trainees or interns, who now have valuable [...]experience in the workings of both [...]Tribunals that otherwise could have been lost. daccess-ods.un.org |
将与总部外办事处合作, 看是否可以让来自未占名额和低于职位限额的会员国的 学 生 或 青 年毕 业 生 在 当 地教科文组织 的办事处有更多的见习机会。 unesdoc.unesco.org | In cooperation with field offices it will be explored if more local internships could be offered to students or young graduates from non- and under-represented Member States in UNESCO offices. unesdoc.unesco.org |
初审法院的社会法庭 负责审判劳动者以个人名义就劳动或 见习 合 同 或劳动、 卫 生 和 安 全条件起诉雇主 产生的纠纷;负责审理工作人员代表选举以及社会保障制度方面产生的争议。 daccess-ods.un.org | The labour chamber of the court of first instance is [...] competent to judge cases [...] involving individual conflicts between workers and their employers [...]regarding employment or apprenticeship [...]contracts, or working or health and safety conditions. daccess-ods.un.org |
烹饪艺术大专文凭的毕业生可以 从入门到中级阶级人员做起,例如厨师 或 见习 厨 师 ,或成为餐厅,酒店,聚餐,烘培及邮轮的餐饮服务商,他们也可以成立自己的事业。 systematic.edu.my | Graduates from culinary art can start off from entry-to-mid-level positions such as cook, apprentice chef or caterer including restaurants, hotels, catering, bakeries and cruise ships and even some set up their own businesses. systematic.edu.my |
作为一定弥补,执行支助股将把各种工作交予 实 习生承 担 ,但工作质量和速度毫无疑问将会降低。 daccess-ods.un.org | The ISU will attempt to fill in to a degree by assigning [...] various tasks to interns, although there [...]no doubt will be a reduction in quality and speed. daccess-ods.un.org |
他们认为,为了使教科文组织的科学计划 产 生 重 大 影响,本组织应发挥推动全球、地区和国家层面制定科 学政策的作用,具体工作包括改善相关科学研究知识的基础,通过促进政策性工作和参与提出政策咨询 意 见来 传 播这方面的知识,以及提高各国制定政策、进行科学监测和制定基准的能力。 unesdoc.unesco.org | They considered that in order for UNESCO science programmes to make a significant difference, the Organization should act as a facilitator of global, regional- and countrylevel science policy development by improving the base of relevant scientific research knowledge and communicating that knowledge, by promoting policy work and participating in formulating policy advice, as well as by building country capacity in policy making and scientific monitoring and benchmarking. unesdoc.unesco.org |
此外,许多可能的实习生无法 承担前往纽 约、日内瓦或维也纳等城市的旅费和生活费,这限制了 实 习生 人 才库的规模,可 能导致具有某些语文能力的人员人数不足。 daccess-ods.un.org | In addition, many potential interns could not afford the cost of travelling to and living in cities such as New York, Geneva or Vienna, which limited the pool of interns and could lead [...] to individuals with certain [...]language combinations being underrepresented. daccess-ods.un.org |
由于对术语、格 式、连贯一致、审校、期限等问题以及语文工作的其他方面都必须进行讨论和解 [...] 决,质量管理可以很轻松地占用一名高级审校的一半时间,而此人除此之外还要 负责其他职能,包括名册管理、上游的质量管理以及 对 见习 员 进 行监督。 daccess-ods.un.org | Because issues of terminology, format, consistency, revision, deadlines and other aspects of language work must be discussed and resolved, quality management can easily occupy up to half of the time of a senior reviser, who, in addition, is [...] responsible for a host of other functions, including roster management, upstream quality [...] management and supervision of trainees. daccess-ods.un.org |
另外,执行支助股继续在不增加费用或低费用的条件下聘 用实习生,作 为更广泛推广工作的一部分。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU [...] continued to engage interns, both to acquire [...]additional no/low cost support and as part of broader outreach efforts. daccess-ods.un.org |
毕业后,学生们将 有机会于公共与私立会计与金融领域中获得广泛的就业良机,例如财务会计师、管理会计师、财务与审计助理、金融分析师 、 见习 会 计 师、特 许 见习 会 计师、信贷风险分析师、财务人员、预算控制人员、税务顾问以及内部审计师等。 systematic.edu.my | Typical examples of job positions include financial accountants, management accountants, finance and audit assistants, financial analysts, trainee accountants, trainee chartered accountants, credit risk analysts, finance officers, budget controllers, tax advisers and internal auditors, to name a few. systematic.edu.my |
鉴于秘书长在关于会议时地分配办法的上一份 报告(A/62/161)中做出了令人震惊的预测,称 [...] 25%的 语文工作人员将在 2007 年至 2011 年这 5 年中退休, 菲律宾代表团支持通过竞争性考试、工作人员培训和 交流方案、面向语言培训机构的外联活动以及为吸引 [...] 年轻专业人员到联合国就职而可能推出 的 见习 方 案, 努力解决这一问题。 daccess-ods.un.org | In the light of the alarming forecast in the Secretary-General’s preceding report on the pattern of conferences (A/62/161) that some 25 per cent of language staff would retire in the five-year period from 2007 to 2011, his delegation supported efforts to address the issue through competitive examinations, staff training and exchange programmes, [...] outreach to language training institutions, and [...] a possible traineeship programme [...]to attract young language professionals to a career at the United Nations. daccess-ods.un.org |
任职者将负责管 理和监督特派团每天使用的 8 个地处偏远的简易机场和直升机降落场的条件;与 摩洛哥皇家陆军保持密切联系,以修复沙漠简易机场;并与当地民航当局密切协 调,开展搜索和救援演习(见 A/64/636,第 28 段)。 daccess-ods.un.org | The incumbent would be responsible for managing and monitoring the condition of the eight remote airfields and helicopter landing sites utilized by the Mission on a daily basis; liaising closely with the Royal Moroccan Army regarding the rehabilitation of the desert landing strips; and [...] conducting [...] search-and-rescue plan exercises in close coordination with the local civil aviation authorities (see A/64/636, para. 28). daccess-ods.un.org |
涉及专业培训合同、见习合同 和继续 专业培训合同的签署问题由《劳动法》第 215 条和 216 条做出规定。 daccess-ods.un.org | Issues that deal with the signature of the contract of professional training, of the contract of probation and of the contract of continuous professional training are regulated by articles 215 and 216 of the Labour Code. daccess-ods.un.org |
在整个合同期内,劳动法适用于签 订了合同的雇员和见习人员 ,包括《劳动法》第 5 第和第 8 条规定的所有员工的 [...] 权利一律平等的原则。 daccess-ods.un.org | During the whole duration of these contracts the [...] labour legislation is applicable to [...] employees and the apprentices that have signed [...]them, including the principle of equality [...]in rights of all employees, set by articles 5 and 8 of the Labour Code. daccess-ods.un.org |
与海外制作公司合作,并提供技术支援及演艺人管理服务;亦与香港电影电视学院合作,为中华卫视每週制作10个小时的节目,以及为香港电影电视学院的本地和国内毕 业 生 提 供在 职 见习 训 练。 fso-createhk.gov.hk | Collaborated with Hong Kong Film Academy, the company produces 10-hour TV programmes for CSTV per week. It also offers internship and on-the-job training to graduates of Hong Kong Film Academy in Mainland China and Hong Kong. fso-createhk.gov.hk |
以对环境友好型社会和创新照明的不懈追求,早在2000年以前,神谷茂 先 生 即 预 见 到 ,21世纪的前50年里一定会出现更理想的新光源,而这种光源则与电子器件和电子线路的进步密切相关,并预测了两种未来理想新光源,一种是半导体发光二级管,而另一种就是无极放电光源,即无极灯,光效性、显色性都将较传统照明明显提高,且节能耗、无污染。 cn.lvd.cc | In hot pursuit of environment-friendly society and innovative [...] lighting, around the year 2000, Mr. [...] Shen Gumao predicted that a better new illuminant [...]must appear in the early 50 years [...]of the 21st century, which is closely connected with the progress of electron device and electronic circuit; and he also forecasted that there would be two excellent illuminants in the future, one of them, the semiconductor LED, and the other one, electrodeless discharge illuminant, namely induction lamp, whose lighting effect and color rendering would obviously be increased in comparison with traditional lights and which would be energy-saving and pollution-free. en.lvd.cc |
行政助理将就广泛复杂的人力资源相关问题、组织政 策与做法及其他案件的最佳做法进行研究,提请区域监察员注意先例;监测案件 [...] 的解决,并确保结案;负责并维持案件数据库,确保正确记录所有信息;编制报 [...] 告和统计资料,分析趋势及模式,供区域监察员审查;起草给总部和客户的函件; 监督咨询人和实习生的征 聘和服务;与广泛的工作对象,包括高级人员建立和保 [...] 持关系,以了解需要,确保保密性和公正性;提供行政支持,包括预算编制和开 支监督方面的支持。 daccess-ods.un.org | The Administrative Assistant will undertake research on a wide range of complex human resourcesrelated issues, organizational policies and practices and best practices from other cases, bringing precedents to the attention of the regional ombudsman; monitor resolution of cases and ensure closures; be responsible and maintain the case database, ensuring that all information is properly recorded; generate reports and statistical information, analysing trends and patterns for the regional ombudsman’s review; draft communications to Headquarters and to clients; [...] supervise the recruitment and servicing [...] of consultants and interns; establish and maintain [...]relationships with a broad range [...]of constituencies, including at the senior level to understand needs, ensuring confidentiality and impartiality; provide administrative support, including for budget preparation and the monitoring of expenditures. daccess-ods.un.org |
考虑到上述钻石产区的地理位置和专家组的总体 意 见 , 即前 新 生 力 量 的基 本经济结构,特 别是仍受区指挥官影响的那些地区的基本经济结构在某种程度上 依然未变,可以推断,就像未获许可开采钻石的非科特迪瓦个人和实体一样,这 [...] 一“结构”或这一结构的构成部分将继续从钻石收入中获益。 daccess-ods.un.org | Taking into account the aforementioned geographical location of the [...] diamond areas and the [...] Group’s overall view that the basic economic structure of the former Forces nouvelles, [...]in particular in those [...]areas that continue to be under the influence of zone commanders, remains somewhat intact, it can be contemplated that this structure, or elements of this structure, continue to benefit from diamond revenues, as do non-Ivorian individuals and entities who remain unlicensed. daccess-ods.un.org |
许多代表团的意见是,生物技 术食品是法典委员会工作的重中之重,在国家一级, 对许多国家来说极为重要,而且还认为检测和认证转基因材料非常重要,以确保食品安 [...] 全和解决消费者关注的问题。 codexalimentarius.org | Many delegations [...] expressed the view that foods derived from biotechnology [...]were a high priority for Codex and of great importance [...]to many countries at the national level, and that the detection and identification of genetically modified material was essential in order to ensure food safety and to address consumer concerns. codexalimentarius.org |
随着天气变冷,冬季疾病开始在上海到处传播,请别忘了加强培养良好的 卫 生习 惯 , 包括勤洗手、咳嗽或打喷嚏时捂住您的口鼻、避免与病人接触、及时接种疫苗等,如果您有更多的顾虑或疑问应当就医。 shanghai.ufh.com.cn | As the weather grows colder and winter illnesses start to propagate around Shanghai, remember to emphasize good hygiene including hand washing, covering your nose and mouth when coughing or sneezing, avoid contact with others if they are sick, keep vaccinations up-to-date and don’t hesitate to seek medical attention if you have any further concerns or questions. shanghai.ufh.com.cn |
因无法获得充足的安全用水和卫生服务,再加上没有良好的 卫 生习 惯 , 导致每天成千上万的儿童患病和死亡,并导致更多的人丧失机会,生活在贫困之中。 unicef.org | Inadequate access to safe water and sanitation services, coupled with poor hygiene practices, kills and sickens thousands of children every day, and leads to impoverishment and diminished opportunities for thousands more. unicef.org |
根据每年患者满意度调查,家庭医生服务机会农村地区比城市好:城市有 32%的居民在联系医生的当天能够与医 生 约 见 , 而 农村居民则为 61%。 daccess-ods.un.org | According to annual patient satisfaction surveys, accessibility of the family doctor’s service is better in rural areas than in cities: 32% of city inhabitants as compared to 61% of rural inhabitants are able to get an appointment with the doctor on the same day when they contact the doctor. daccess-ods.un.org |
在同意保 留分析和抽样方法委员会现行职责范围的同时,食典委同意执行委员会的 意 见 ,即 食品卫生委员 会的职责范围应明确声明它可处理目前在《程序手册》的一个脚注中 提及的与微生物规格有关的方法。 codexalimentarius.org | While agreeing to retain the current terms of reference for the Committee on Methods of Analysis and [...] Sampling, the Commission [...] agreed with the view of the Executive Committee that the terms of reference of the Committee [...]on Food Hygiene should [...]clearly state that it could address methods related to microbiological specifications, currently referred to in a footnote in the Procedural Manual. codexalimentarius.org |
一般说来,获得家庭医生服务机会可以说不错:89%的患者上次登记 约见 家庭医生时, 都能够在所期望的时间内得到约见。 daccess-ods.un.org | In general, accessibility of the service of family doctors can be considered good: 89% of the patients when they last registered for an appointment with a family doctor were able to get an appointment for a time that they wished. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。