单词 | 覆辙 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 覆辙 verb —mistake v覆辙 —disastrous policyExamples:重蹈覆辙—follow the track of an overturned cart • repeat a disastrous policy See also:覆 v—overturn v 辙—rut 辙 n—track n 辙 v—remove v • withdraw v 覆—capsize • reply to a letter
|
但是,如果缅甸能够处理这个复杂的 过程,它有可能最终发挥其巨大的经济潜力,赶上 周边国家,并在这个过程中避免重蹈周边国家 的覆 辙。 crisisgroup.org | But if it is able to manage this complex process, Myanmar has the possibility to finally realise its enormous economic potential, catching up with its neighbours while avoiding some of their mistakes. crisisgroup.org |
为了避免重蹈 覆辙,必 须让银行设立自保系统,应对冒险过度造成的损失。 daccess-ods.un.org | To avoid a repeat of such situations, banks must be induced to create a system of self-insurance against losses due to excessive risk taking. daccess-ods.un.org |
东盟三 国代表决策机制这一尝试最终被人淡忘和放弃,此 前的挑战是避免重蹈覆辙。 crisisgroup.org | The challenge will be not to allow this to be forgotten or sidelined as the ASEAN Troika experiment was. crisisgroup.org |
基于种族、文化和民族优越感对文化多元性的不尊重和错误的种族、歧视和 仇外概念只会令强国从中获益,也是历史上造成悲剧性的冲突的基本原因,必须 避免重蹈覆辙。 daccess-ods.un.org | Lack of respect for cultural diversity and erroneous racist, discriminatory and xenophobic ideas about the superiority of races, cultures and nations, which only benefit the powerful, have throughout history been among the basic causes of tragic conflicts, whose recurrence we are duty bound to avoid. daccess-ods.un.org |
安全理事会绝不能重蹈覆辙,就象在 2003 年 2 月那样,仅凭美国国务卿鲍 [...] 威尔的单方面谎言,即沦为美国强权和霸权的工具,为其武装入侵伊拉克提供合 法外衣。 daccess-ods.un.org | It is imperative for the Security Council not to [...] step into the same situation in which [...]it was once misused as a tool of high-handedness [...]and hegemony of the United States by giving legitimacy to its armed invasion into Iraq, based on a single word of lies of Powell, United States Secretary of State, in February 2003. daccess-ods.un.org |
警务司缺少刑事情报分析干事的情况限制了系统规划和执行最佳做法 以及所得经验教训的能力,而且带来重 蹈 覆辙 的 风 险。 daccess-ods.un.org | The absence of a Criminal Information Analysis Officer in the Police Division limits the capacity to systematically project and implement best practices and lessons learned, and creates the risk that costly mistakes will be repeated. daccess-ods.un.org |
特别报告员同意其前任 的观点,即应当承认冲突具有种族或族裔性质,并在冲突后国家的重建工作中应 对这一问题,以避免重蹈覆辙。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur shares the view of his predecessor that the ethnic or racial dimension of a conflict should be acknowledged and addressed as part of the post-conflict reconstruction of countries emerging from armed conflict to avoid its resurgence. daccess-ods.un.org |
于是,战后世界 的领导者们承诺决不重蹈覆辙。 daccess-ods.un.org | The leaders of the post-war world promised then never to repeat the mistakes of the past. daccess-ods.un.org |
继各位社区领导人就法律责任调查结果发表了一项公开声明之后, 紧锣密鼓地开展了提高认识的运动,力促认清有关冲突期间被征募充当交战者的 受害儿童不应承担法律或道德责任的判决与声明,是避免重 蹈 覆辙 的 最 佳保障。 daccess-ods.un.org | A public statement by community leaders on the legal findings of responsibility, followed by an intensive awareness-raising campaign on the judgement and a declaration to the effect that child victims of recruitment should not be held legally or morally responsible for their actions as combatants during the conflict, would be the best guarantee of non-repetition. daccess-ods.un.org |
这些职能还将确保本组织不会重蹈 覆辙 , 使信通技术业务仍像现在这样各自为 政,费用高昂。 daccess-ods.un.org | They will also ensure that the Organization does not revert to the level of fragmentation and costly ICT operations currently in place. daccess-ods.un.org |
安理会现在正在重蹈 2006 年的覆辙,当 时它留有余地,让以色列得以持续 杀害黎巴嫩平民和摧毁黎巴嫩的基础设施,以便实现 某些方面的目标。 daccess-ods.un.org | The Council is now repeating what it did in 2006, when it gave Israel the leeway to keep killing Lebanese civilians and to destroy Lebanon’s basic infrastructure in order to achieve the aims of certain parties. daccess-ods.un.org |
我们 深信,当事方如不能达成一致,我们就会重蹈 1947 年的覆辙。 daccess-ods.un.org | We are convinced that without an agreement accepted by the parties, we would be repeating the mistake of 1947. daccess-ods.un.org |
我们还 期待有关各方在日内瓦采取更具包容性、更加深思熟 虑而且更审慎的方法处理这些至关重要的问题,而不 要重蹈我们在纽约讨论决议草案 A/64/L.63/Rev.1* 时所遇到的不幸经历的覆辙。 daccess-ods.un.org | We also look forward to a more inclusive, considered and deliberative approach to these vital issues in Geneva than we have unfortunately experienced on draft resolution A/64/L.63/Rev.1* in New York. daccess-ods.un.org |
(d) 实施促进重新融合的刑满释放后方案,以利社会融合和防止重 蹈覆 辙;和 daccess-ods.un.org | (d) Implement post-release programmes for reintegration, in order to facilitate reintegration into society and prevent recidivism; and daccess-ods.un.org |
联合国环境规划署(环境署)2010 年《排 放差距报告》中得出结论说,目前预测的 2020 年排放量将重蹈 21 世纪终了时 的覆辙,使气温上升 2.5 到 5 摄氏度,使数以百万计人的生命受到因热浪及气 候灾害所导致越来越多营养不良、疾病或伤患的威胁,并可能使一些传染病病 媒的地理范围发生变化。 daccess-ods.un.org | In its 2010 Emissions Gap Report, the United Nations Environment Programme (UNEP) concluded that the currently forecast 2020 emission levels were consistent with pathways that would lead to a likely temperature increase of between 2.5 and 5 degrees Celsius by the end of the twenty-first century, putting millions of lives at risk from increased malnutrition, disease or injury in heatwaves and weather-related disasters, and changes in the geographic range of some infectious disease vectors. daccess-ods.un.org |
然而, 一个否认过去罪行的国家很可能会重 蹈 覆辙。 daccess-ods.un.org | A country that denied its past crimes was highly likely to commit others. daccess-ods.un.org |
第三,我们必须防止保护主义再度抬头,我 们还必须完成多哈回合,因为,如果我们重蹈 1930 年代破坏就业并把一次金融危机变为大萧条的保护 主义的覆辙,历史将会谴责我们。 daccess-ods.un.org | Thirdly, we must prevent a further outbreak of protectionism and we must conclude Doha, as history will condemn us if we repeat the job-destroying protectionism of the 1930s that transformed a financial crisis into a fullblown depression. daccess-ods.un.org |
要求南苏丹共和国执行上述协议是防止其重蹈阿卜耶伊地区前行政当局的 覆辙,打 着各种掩盖其军事性质的幌子,向阿卜耶伊地区派遣武装部队以改变当 [...] 地人口组成事实的唯一保证。 daccess-ods.un.org | Obligating the Republic of South Sudan to implement the above-mentioned agreements is the [...] sole and only guarantee to prevent the [...] repetition of the same grave mistakes [...]committed by the former administration of [...]Abyei area of sending armed forces to Abyei area, under different covers concealing their military nature, in order to change the demographic realities of Abyei area. daccess-ods.un.org |
把公开要求改变国际边界的呼吁当作竞选言论 置之不理,这将是重蹈覆辙。 daccess-ods.un.org | It would be a repetition of the mistake to dismiss open calls for changing international borders as election campaign rhetoric. daccess-ods.un.org |
除了要找到解决冲突的持久办法之外,我们还应 该制订处理冲突后局势的各项措施,因为刚刚摆脱冲 突的国家很容易发生重蹈覆辙的危险。 daccess-ods.un.org | Apart from finding lasting solutions to conflicts, we should put in place measures to deal with postconflict situations, as there is a danger that countries emerging from conflict could easily relapse into it. daccess-ods.un.org |
安全理事会不应重蹈覆辙,当 初这个论坛正是被美国关于伊拉克的谎言所玷 污。 daccess-ods.un.org | The Security Council should not follow the precedent in which its forum was stained by the United States with its lies about Iraq. daccess-ods.un.org |
但退出中国市场的跨国企业可能会增多(重蹈家得宝(Home Depot)、美泰(Mattel)和欧倍德( OBI)的覆辙)。 mckinseychina.com | But further exits from China by multinationals (following the path of Home Depot, Mattel, and OBI) seem likely. mckinseychina.com |
曾遭受大规模犯罪和侵害行为的国家急于设置防止重 蹈 覆辙 的 障 碍,是可以 理解的。 daccess-ods.un.org | Countries that have suffered massive crimes and violations are, understandably, eager to create barriers to their reoccurrence. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们相信我们的 特别代表将帮助我们避免像总统选举那样重 蹈 覆辙。 daccess-ods.un.org | There too, we trust that our Special Representative will help us avoid another failure like the presidential elections. daccess-ods.un.org |
各国须当心不要让单边主义和保护主义重 蹈 覆辙。 daccess-ods.un.org | Countries should be careful not to relapse into unilateralism and protectionism. daccess-ods.un.org |
基本建设总体规划》为本组织提供了一份宏观规划,考虑到了两处楼房 的所有问题,并且更加注重环境和安保,以避免重蹈过去 的 覆辙。 unesdoc.unesco.org | The CMP would give the Organization an instrument for taking an overview so as to avoid the mistakes of the past, taking the totality of elements of the two sites into consideration and paying greater attention to environmental and security issues. unesdoc.unesco.org |
只有这样, [...] 理事会才能避免重蹈人权委员会的 覆辙 , 按 照其创始理想成为真正意义上的对话 [...]和合作机制。 daccess-ods.un.org | Only then will it be possible for the Council to avoid [...] repeating the same failure as the [...]Commission on Human Rights and become a mechanism [...]of genuine dialogue and cooperation in the real sense envisaged by its founding ideals. daccess-ods.un.org |
因此,咨询委员会强调,应分析和吸 取教训,以避免重蹈覆辙,并 且,“团结”项目指导 委员会应在指导项目实施、支持项目主任、协助做出 [...] 决策和迅速解决问题方面发挥重要作用。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee therefore emphasized that lessons [...] should be analysed and applied so as to [...] avoid repeating the same mistakes in the [...]future and that the Umoja Steering Committee [...]had an important role to play in guiding implementation, supporting the Director and facilitating decisionmaking and the rapid resolution of issues. daccess-ods.un.org |
然而,多数冲突后国家 在 10 年内重蹈暴力覆辙的事 实无疑表明,规划从国 际社会向国家当局移交责任,尤其是移交安全部门责 任时必须极为谨慎。 daccess-ods.un.org | Yet the fact that the majority of post-conflict countries relapse into violence within 10 years leaves no doubt about the need for extreme prudence in planning the transition of responsibilities from the international community to national authorities, especially in the security sector. daccess-ods.un.org |
实现从 军事统治安全过渡到文职、民主制度,政府和其他 利益攸关方必须避免重蹈覆辙,并最大限度地利用 规模和复杂性如此之大的变革产生的机遇。 daccess-ods.un.org | Achieving a credible transition from military rule to a civilian and democratic system would require the Government and other stakeholders to avoid the pitfalls and maximize the opportunities accompanying a transformation of such magnitude and complexity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。