请输入您要查询的英文单词:

 

单词 覃第
释义

See also:

surname Tan

(prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc)

External sources (not reviewed)

除上文所述来生之贷款外,银行及其他借款按浮动利率安排,因此本集团须承受现金流量利率 风险。
equitynet.com.hk
Except for the loan from Mr. Qin Hui as mentioned above, the bank and other borrowing are arranged at floating rates, thus exposing the Group to cash flow interest rate risk.
equitynet.com.hk
附注生拥有SMIL全部权益,因此被视作於SMIL所拥有之股份中拥有相同权益。
equitynet.com.hk
Note: Mr. Qin Hui
[...] ownedthe entire interest in [...]
SMIL and was accordingly deemed to be having the same interests in the shares as SMIL.
equitynet.com.hk
(a) 於二零零九年三月三十一日之其他借款为数约17,531,000港元包括来生约14,450,000港元之贷 款。
equitynet.com.hk
(a) The amount of other borrowing of approximately HK$17,531,000 as at 31 March 2009 includes a loan of approximately HK$14,450,000 from Mr. Qin Hui.
equitynet.com.hk
独立非执行董事确定上述关连交易乃基於以下情况下
[...] 签订:(甲)在本集团一般及日常业务过程中订立;(乙)按正常商业条款或按不逊於本集团提供予独或由独 提供的条款订立;及(丙)根据规管该等交易的相关协议,按公平合理且符合 本公司股东整体利益的条款订立。
asiasat.com
The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on
[...]
normal commercial terms
[...] or on terms no less favourable to the Group than terms available to or from independentthird parties; [...]
and (c) in accordance
[...]
with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole.
asiasat.com
而於二零零八年十二月二十二日,SEL及Fung Ming 生订立一份协议,以於出现若干情况时 偿还款项,并已协定SEL只以变现已抵押资产之所得款项偿还款项。
equitynet.com.hk
In return, on 22 December 2008, SEL and Fung Ming entered into an agreement with Mr. Qin Hui to repay the Sums upon the occurrence of a number of events and it has been agreed upon that SEL is to repay the Sums only from the proceeds realised from the Secured Assets.
equitynet.com.hk
於二零零八年三月二十八日,本公司、该等临时清盘人、控股股东 生签订一份正式协议(「正式协议」), 内容有关本公司之建议重组,以取代谅解备忘录。
equitynet.com.hk
On 28 March 2008, the Company, the Provisional Liquidators, the Controlling Shareholder and Mr. Qin Hui entered into a formal agreement (“the Formal Agreement”) in relation to the proposed restructuring of the Company to supersede the MOU.
equitynet.com.hk
预算文29C. 35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 [...]
旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。
daccess-ods.un.org
The outputs to be delivered under this component
[...] are setout inparagraph 29C.35 of the [...]
budget document, and include the provision
[...]
of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills.
daccess-ods.un.org
此外,如上2所述,根据大63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/34978和附件三)。
daccess-ods.un.org
Furthermore,
[...] as noted inparagraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78and annex III).
daccess-ods.un.org
提供之无抵押免息贷款外,本集团之借款主要按浮息基准计息。
equitynet.com.hk
Except for the unsecured [...]
interest free loan from Mr. Qin, the Group’s borrowings are principally on a floating rate basis.
equitynet.com.hk
根据正式协议,本公司有条件同意购买滙彩,以及转让完成上述购买及 转让时之滙彩贷款。
equitynet.com.hk
Pursuant to the Formal Agreement, the Company has conditionally agreed to purchase the Colour Asia Share together with the assignment by Mr. Qin of the Colour Asia Loan as at the completion of the said purchase and assignment.
equitynet.com.hk
於结算日後,本公司将购买全资拥有之私人公司滙彩亚太有限公司(「滙彩」)全部已发行股本(「滙彩股份」), 以及由Strategic Media International Limited( 本公司之控股股东(「控股股东」)之实益拥有 生( 」)) 转让完成上述购买及转让时滙彩应之股东贷款之所有利益(「滙彩贷款」)。
equitynet.com.hk
Subsequent to the balance sheet date, the Company will purchase the entire issued capital of Colour Asia Pacific Limited (“Colour Asia”), a private company wholly owned by Mr. Qin (the “Colour Asia Share”) together with the assignment by Mr. Qin Hui, being the beneficial owner of Strategic Media International Limited (the controlling shareholder of the Company (the “Controlling Shareholder”)) (“Mr. Qin”) of all the benefit of the amount of the shareholder’s loan due by Colour Asia toMr. Qin as at the completion of the said purchaseand assignment (the [...]
“Colour Asia Loan”).
equitynet.com.hk
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件A物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 [...]
消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四
[...]
氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。
multilateralfund.org
For Canada, those covered the terminal phase-out management plan
[...]
for ODS in the refrigeration and
[...] air-conditioning sector inSaint Luciaand the [...]
terminal phase-out management plan for Annex
[...]
A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya.
multilateralfund.org
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条XV23的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
用作赎回资金之上述款项(「款项」)生向Silver Epoch Limited(「SEL 」)( 即Fung Ming Venture Limited(「Fung Ming 」)之主要债权人及唯一股 东)提供。
equitynet.com.hk
The said sums (the “Sums”) used for financing the redemption was provided by Mr. Qin Hui to Silver Epoch Limited (“SEL”), being the major creditor and sole shareholder of Fung Ming Venture Limited (“Fung Ming”).
equitynet.com.hk
生、Silver Epoch Limited(「SEL 」)与Fung Ming Venture Limited於二零零八年十二月二十二日订立之贷款协议,来 生之贷款为无抵押、免息及於出现多 项事件後偿还,并已协定SEL只以变现Fung Ming Venture Limited所持有且过往向Sunday Inn Limited抵 押之资产之所得款项偿还来生之贷款。
equitynet.com.hk
Pursuant to the loan agreement enteredintobetween Mr. Qin Hui, Silver Epoch Limited (“SEL”) and Fung Ming Venture Limited on 22 December 2008, the loan from Mr. Qin Hui is unsecured, interest-free and repayable upon the occurrence of a number of events and it has been agreed upon that SEL is to repay the loan from Mr. Qin Hui only from the proceeds realised from the assets held by [...]
Fung
[...]
Ming Venture Limited previously charged to Sunday Inn Limited.
equitynet.com.hk
於 二 零 零 九 年 三 月 三 十 一 日,本 集 团 之 银 行 及 其 他 借 款 总 额 合 共 约 为34,734,000港 元( 二 零 零 八 年:约31,284,000 港 元),其 中 约17,203,000港 元( 二 零 零 八 年:约17,203,000港 元)为 一 项 无 抵 押 银 行 贷 款、约14,450,000港 元 及 3,081,000港元( 二零零八年:约11,000,000港元及3,081,000港元)分别提供之无折押免息贷款及一项其他 无抵押贷款。
equitynet.com.hk
As at 31 March 2009, the Group’s total bank and other borrowings were amounted to approximately HK$34,734,000 (2008: approximately HK$31,284,000), of which, approximately HK$17,203,000 (2008: approximately HK$17,203,000) was an unsecured bank loan, approximately HK$14,450,000 and HK$3,081,000 (2008: approximately HK$11,000,000 and HK$3,081,000) were an unsecured interest free loan from Mr. Qin and an unsecured other loan respectively.
equitynet.com.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 12:23:54