单词 | 要令 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 要令 verb —disappoint vSee also:令 n—an order n • order n • command n • warrant n • season n 令—writ • make sth. happen • virtuous • honorific title • government position (old)
|
儘管他明白,為 [...] 配合僱員自選安排的推行,當局有需 要令 保 險 代理人收取的報 酬更具透明度,但他對保險代理人須就報酬作披露的性質和程 [...]度表示關注。 legco.gov.hk | While he appreciates that to tie [...] in with the implementation of the ECA, there [...] will be a need to enhance the transparency [...]regarding the remuneration of insurance [...]agents, he is concerned about the nature and extent of remuneration disclosure required of insurance agents. legco.gov.hk |
理事会想要强调的是,这些因素对于教科文组织的水资源工作的成功至关 重 要, 令人担 忧的是,降低当前的标准很可能损害教科文组织为了会员国的利益处理淡水问题(包括 水的稀缺和质量以及与水有关的灾害问题)的能力。 unesdoc.unesco.org | The Council would like to stress that these factors have been crucial for the success of UNESCO’s effort on water and is concerned that downgrading the current setting is very likely to compromise UNESCO’s capacities on freshwaterrelated issues (including water scarcity and quality, as well as water-related disasters) to the benefit of Member States. unesdoc.unesco.org |
實 際 上,尌 廉 政 公 署 批 准 保 釋 的 目 的 而 言,在 大 多 數 情 形 下 具 結 已 是 可 予 接 受 的 了,但 倘 有 關 人 士 已 被 控 犯 罪,並 獲 准 [...] 保 釋,以 待 出 庭 應 訊,則 應 進 一 步 考 慮 是 否 要 他 們 接 受 現 金 保 釋,而 保 釋 金 額 應 與 他 們 的 背 [...] 景、控 罪 的 嚴 重 性 及 需 要 令 他 們 如 期 出 庭 的 目 [...]的 相 符 。 hkreform.gov.hk | In practice recognizances will usually be satisfactory for most ICAC bail purposes, but whenever persons are charged with offences and bailed to court, then further consideration should be given to placing them on cash bail at an amount commensurate with [...] their background, the gravity of the offences with which [...] charged, and the need to have them properly [...]respond to the bail. hkreform.gov.hk |
就這方面應小心處理,不要令該名 人士以為他第一個 接觸的部門只是推卸責任;在把索取資料人士轉介另一部門 之前,最好先以電話聯絡該部門,確保其確實持有所要求的 資料。 access.gov.hk | Care must be taken not to convey the impression that the initial contact point is simply passing the buck to someone else: before referring an applicant for information to another department, it may be wise to telephone that department to ensure that it does, in fact, hold the information requested. access.gov.hk |
去年 8 月联合王国担任安全理事会主席期间,我 们有幸听到时任非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动 部队指挥官阿格瓦伊中将发言(见 S/PV.6178),他简 明扼要,令人信 服地指出混合行动当时面临的最 重要 挑战,令人印象深刻。 daccess-ods.un.org | Under the United Kingdom presidency of the Security Council in August last year, we were fortunate to hear from Lieutenant General Agwai, then the Force Commander of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (see S/PV.6178), and it was striking how succinctly and persuasively he cut to the most pertinent challenges faced by that mission at that point. daccess-ods.un.org |
他說︰「HBO GO 能夠切合消費者不斷改變的觀看習慣的 需 要 , 令 用 戶 在美國時間播放 12小時後,便可欣賞大量獲獎、廣獲好評的節目,這將有效打擊非法複製、發放和盜版行為。 ipress.com.hk | HBO GO will meet [...] the demand of changing consumer viewing habits, offering subscribers quick access to [...]a wide variety of award-winning [...]and critically-acclaimed content 12 hours after the U.S., which will help with the ongoing fight against illegal copying, distribution and piracy. ipress.com.hk |
有些用户发现,熟悉会话命令后,使用会话 命 令要 比 菜 单命令快。 minitab.com | Some users find session commands quicker to use than menu commands once they become familiar with them. minitab.com |
作为负责的创新和高品质产品供应商,Jabra 已采取必要的步骤以满足 WEEE 和电池指令要求。 jabra.cn | As a responsible supplier of innovative and high quality products, Jabra has taken the necessary steps to meet the [...] WEEE and Battery Directive requirements. jabra.com |
各方当事人同意采取一切可能的措施,对本协议项下的任何争议以及任何和所有关于仲裁程序和裁决的资料严守机密,除非由于下列需 [...] 要或要求另作别论:(a)为保证一方当事人能适当地行使或执行其在本协议或仲裁庭所做出的裁决项下的各项权利;或(b)适用法律或 任何证券交易所、监管机构的规定,或任何法院、任何其它主管机关或裁判庭的 命 令要 求 予 以披露。 squiresanders.com | Confidentiality – The parties agree to use all possible measures to keep the existence of any dispute hereunder and any and all information concerning any arbitration proceedings and any award strictly confidential except (a) to the extent necessary to enable a party to properly exercise or enforce its rights under this agreement or under any award rendered by the Arbitration Tribunal or (b) to the extent required by applicable law or by regulations of [...] any stock exchange or regulatory authority or [...] pursuant to any order of court or any other competent authority [...]or tribunal. squiresanders.com |
在履行其职能时,乌干达人权委员会拥有法庭的权力,可发出传票或其他命 令,要求任 何人前往委员会,并产生与委员会的调查相关的任何文件或记录;就 [...] 调查的任何主题事项在委员会询问任何人;要求任何人披露其了解的与委员会的 任何调查相关的任何信息;并使蔑视其命令的人承担义务。 daccess-ods.un.org | In the performance of its functions, the UHRC has powers of court to issue [...] summons or other orders requiring the attendance [...]of any person before the Commission [...]and the production of any document or record relevant to any investigation by the Commission; to question any person in respect of any subject matter under investigation before the Commission; to require any person to disclose any information within his or her knowledge relevant to any investigation by the Commission; and to commit persons for contempt of its orders. daccess-ods.un.org |
督察员对工作事故和职业病展开了 634 次调查;强制执行 1 494 道安全和 健康令(要求即刻采取行动);强制执行 778 道安全和健康改进令。 daccess-ods.un.org | The inspectors carried out 634 investigations of work accidents and occupational diseases; imposed 1,494 safety and health violation orders (requiring immediate action); and imposed 778 safety and health improvement orders. daccess-ods.un.org |
联系 SGS,了解我们如何确保您符合新欧盟玩具安全 指 令要 求。 sgsgroup.com.cn | Contact SGS to find out how you can be sure that you comply with the new EU [...] Toy Safety Directive requirements. sgsgroup.com.ar |
为了 推 [...] 动社会保障发展到下一阶段,根据《劳 动法》框架下的个人社会 保障法律和管理条例,王国政府颁布了《第 16 号二级法令》,要求设立国家社会 保障预算 ,并且颁布了《第 572 号 二级 法令》,要求设立国家社会保障预 算指 导 小 组,确保为 私营部 门 的 劳 动 者 和 雇 员 制 订 社会保障制度,其中包括制 [...] 订 危险工 作保险、医疗保险和抚恤金方面的某些安排。 daccess-ods.un.org | To promote the social security to the next phase and in compliance with the regulations and the law on the social security for individuals under the framework of the Labour Law, [...] the Royal Government has [...] issued a sub decree No. 16 on the establishment of the national budget for social security and another sub decree No. 572 on the [...]establishment of the advisory [...]panel for national budget for social security in the purpose to ensure the social safety system for labourers, employees in the private sector, in which some arrangements are available for hazardous work insurance, health insurance and pensions. daccess-ods.un.org |
根据新欧盟玩具安全指令要求, 玩具制造商需要证明其采取了所有必要的措施以制造符合要求的安全玩具,并在整条供应链中对此进行了检查。 sgsgroup.com.cn | The new EU toy safety Directive requires toy [...] manufacturers to prove that they have taken all necessary actions to produce [...]safe toys that comply and that this has been checked throughout the supply chain. sgsgroup.com.ar |
2007 年 2 月,在涉及未能披露标准专利的案件中,联邦贸易委员会颁发了反垄断救 济 令 , 要 求 内存 条制造商 RAMBUS 公司以一定的条件许可其专利。该救济令限定了补偿金的最高比例,RAMBUS 公司可以向 SDRAM 产品收取 0.25%的补偿金,向 DDR SDRAM 产品以及 SDRAM 内存条控制器及 其他非内存芯片部分收取 0.5%的补偿金,向 DDR SDRAM 内存条控制器及其他非内存芯片部分收取 1%的补偿金。 cgfwatch.org | In 2002, the US Department of Justice required Microsoft to license on reasonable and nondiscriminatory terms intellectual property rights in a number of different protocols needed to create products that were interoperable with Microsoft Windows.14 In February 2007, in a case involving a failure to disclose patents on the standard, an FTC antitrust remedial order compelled memory chipmaker Rambus to license its patented technology on certain specified terms and limited the maximum royalty rates that Rambus can collect for use of its patents to 0.25 percent for Synchronous Dynamic Random Access Memory (SDRAM) products; 0.5 percent for Double Data Rate (DDR) SDRAM products, as well as SDRAM memory controllers or other non-memory chip components; and one percent for DDR SDRAM memory controllers, or other non-memory chip components. cgfwatch.org |
行政命令要求一个作坊 在得到准证之前必须有一名经过 TESDA 批准的维修技术员。 multilateralfund.org | The Administrative Order requires that a workshop must have a service technician certified by TESDA before it gets accreditation. multilateralfund.org |
此外,第 8 节规定,部长如 果认为妥当,可不签发逮捕拘留令或放逐令,而是发出 命 令要 求 他 确证不是公民 或豁免人士的人在命令副本依照第 4 分节的规定送达之日起 14 天内离开马来西 亚。 daccess-ods.un.org | Furthermore, section 8 provides that the Minister may, if he thinks fit, in place of issuing a warrant of arrest and detention or in place of making a banishment order, make an order requiring any person who he is satisfied is not a citizen or an exempted person to leave Malaysia before the expiration of a period of 14 days from the date of service under subsection (4) of a copy of the order. daccess-ods.un.org |
在欧洲,《数据库指令》要求所 有成员国为所有系统数 据提供专门的保护措施,不管是不是原始数据。 iprcommission.org | In Europe, [...] the Database Directive requires all [...]Member States to provide sui generis protection for any collection of data [...]arranged in a systematic way, whether the data itself is original or not. iprcommission.org |
本人同意的场合 ・统计数据时无法识别个人时的公开及提供的场合 ・基于法令要求公 开及提供的场合 ・为保护生命,身体及财产而无法获取本人的同意的场合 ・国家及公共团体实施法令的服务,并且无法征求本人的同意的场合 (3)关于使用个人信息(登录内容的公开,订正,利用停止,删除等),我们遵守下述的事项。 wos.micros.co.jp | (3) Handling Personal Information (disclosure, correction, suspension of use, deletion, and others) Micros Software abide by the following list for handling personal information, regarding disclosure, correction, suspension, deletion, and others. wos.micros.co.jp |
根據現時的《建築物條例》第 26 及 26A [...] 條,凡建築事務監督認為建築 物破舊、缺乏走火通道或有欠妥善之處,可藉書面 命 令 , 要 求 該 建築物的業權 人進行規定的拆卸或指明的工程,以符合法例的要求。 legco.gov.hk | According to sections 26 and 26A of the existing Buildings Ordinance, where in the opinion of the Building Authority any building has become [...] dilapidated, lacks fire [...] escapes or has other defects, the Building Authority may by order in writing [...]require the owner of the [...]building to carry out demolition works or specify any works in order to comply with the requirements of the law. legco.gov.hk |
第二天,庭长发布了一项命令,要求 黎巴嫩当局:(a) 确保被拘留者与律师进行 自由和私密沟通的权利得到全面落实,及(b) 终止被拘留者的隔离制度,确保他 们有权在提出申请后每天相互沟通两小时。 daccess-ods.un.org | The following day, the President [...] issued an order requesting the Lebanese authorities to: (a) ensure that the right [...]of the detained to [...]freely and privately communicate with their counsel was fully implemented; and (b) terminate the regime of segregation of the detained persons and ensure that they were allowed to communicate with one another upon request for a period of two hours per day. daccess-ods.un.org |
日通过了一项旨在加强格陵兰语的作用和用途的关于语言政策和融入 问题的法令,要求私 营公司、公务部门和机构采取增进格陵兰语的使用和认同、 融入和文化上的谅解的语言政策。 daccess-ods.un.org | Private companies, public authorities and institutions are required to adopt language policies, which promote, inter alia, Greenlandic language use and identity, integration and cultural understanding. daccess-ods.un.org |
2 月 7 日以色列占领部队向哈利勒附近的 [...] Beit Ula 村巴勒斯坦农民发出 驱逐令,要求他们从他们自己的 10 000 平方米土地上搬走。 daccess-ods.un.org | On 7 February, Israeli occupying [...] forces issued eviction orders to Palestinian farmers [...]in Beit Ula village near Al-Khalil, [...]demanding that they evacuate 10,000 square metres of their land. daccess-ods.un.org |
外勤支助部指出,它已发布一项指令 , 要 求 各 外地特派团检查其需要是否 可以用现有战略部署物资储存来满足,并在无法用战略部署物资储存满足具体需 [...] 要的情况下购置资产。 daccess-ods.un.org | The Department of Field Support indicated that it [...] had issued a directive requiring the [...]field missions to check whether their requirements [...]could be satisfied from existing strategic deployment stock items and to procure assets where their particular needs could not be satisfied from strategic deployment stocks. daccess-ods.un.org |
根据初步评估,自总统下令 要求举行选举之日起,举办第一轮选举可能需要多达五个月的时间。 daccess-ods.un.org | According to preliminary assessments, it may take up to five months to organize the first round of the elections from the time the elections are called for by Presidential decree. daccess-ods.un.org |
如果星巴克收到传票(或其他形式的法庭 命 令 ) 、 要 求 提供记录或其他法律文 书,或者有理由相信可能会收到此类请求或要求,则根据公司政策,必须保留所有相 关信息。 starbucks.com.br | If Starbucks receives a subpoena (or other form of legal order), a request for records or other legal papers, or if we have reason to believe that such a request or demand is likely, the company policy is to retain all information that is relevant to the matter. starbucks.com.br |
该法令要求将“个人保障”一词改为“人权”;扩大基本权利清 [...] 单,将政府批准的国际条约中认可的权利包括进来; 对执行人权标准采取人性化的方式;确保政府增进 和尊重人权以及调查、惩处和惩罚侵犯人权行为的 义务被载入《宪法》;保障除非举行听证会否则不执 [...]行《宪法》第 33 条;以及加强独立的人权机构。 daccess-ods.un.org | It called for changing the term “individual [...] guarantees” to “human rights”; [...]expanding the list of fundamental rights to include [...]those recognized in international treaties ratified by the Government; taking a pro-person approach to the application of human rights standards; ensuring that the Government’s obligation to promote and respect human rights and to investigate, punish and provide retribution for human rights violations was enshrined in the Constitution; guaranteeing that article 33 of the Constitution would not be applied unless a hearing had been held; and strengthening autonomous human rights bodies. daccess-ods.un.org |
Adams在题为“前方绿灯:客货运铁路和轨道交通的标准无线通信”的演讲中,介绍了机车和轨道基础设施之间的无线通信标准怎样帮助车载系统在满足美国联邦政府的铁路安全 指 令要 求 外 ,还能确保列车不超限、不超速、不危及轨道工安全、不出现道岔切换错误等情况。 tipschina.gov.cn | In his presentation, Green Signals Ahead: Standards-Based Wireless Communications for Freight and Passenger Rail and Rail Transit, Adams will share how wireless communications standards between trains or locomotives and track infrastructure can help onboard systems to ensure that trains do not 'exceed limits authority,' exceed speed restrictions, [...] endanger trackside workers or move through a [...] misaligned track switch as well as meet the [...]Federal mandate for rail safety. tipschina.gov.cn |
2003 年 12 月 5 日,在职的乔治·W·布什总统任命了工作队的 16 名成员,同时修订了克林顿总统的行政 命 令 , 要 求 工 作队每两年、而非每年就所 取得的进度提出报告。 daccess-ods.un.org | On 5 December 2003, then President George W. Bush named the 16 members of his Task Force, at the same time amending President Clinton’s executive order so that the Task Force was required to report on the progress made every two years instead of annually. daccess-ods.un.org |
(ii) 对于不适用第21节的职员,非经有关国家外交部 长同意,不得发布命令要他离 境,而有关国家外 交部长则必须与有关专门机构行政首长协商后方 [...] 可同意;如遇对某一职员采取驱逐出境的程序 时,专门机构行政首长应有权代表被告出庭。 unesdoc.unesco.org | (ii) In the case of an official to [...] whom Section 21 is not [...] applicable, no order to leave the country shall be issued other than with [...]the approval of the Foreign [...]Minister of the country in question, and such approval shall be given only after consultation with the executive head of the specialized agency concerned; and, if expulsion proceedings are taken against an official, the executive head of the specialized agency shall have the right to appear in such proceedings on behalf of the person against whom they are instituted. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。