单词 | 要之 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 要之—in a wordless common: in brief Examples:需要是发明之母—Necessity is the mother of invention (European proverb).
|
咨询委员会要求今后任何拟议预算都 须提供足够的信息,免其接踵索要之累。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee requests that any future budget proposal provide sufficient information to avoid follow-up requests. daccess-ods.un.org |
(B) 替任董事有权订约及於合约或安排或交易中拥有权益或获益,并 就此获偿付开支及获得弥偿(於作出必 要之修订 後),犹如其为董事而享有者,惟其 无权从本公司就其委任为替任董事收取任何酬金,惟按其委任人可能不时以书面通知 本公司所指示下原应付予其委任人的有关部份酬金﹙如有﹚除外。 asiasat.com | (B) An alternate Director shall be entitled to contract and be interested in and benefit from contracts or arrangements or transactions and to be repaid expenses and to be indemnified to the same extent mutatis mutandis as if he were a Director, but he shall not be entitled to receive from the Company in respect of his appointment as alternate Director any remuneration except only such part (if any) of the remuneration otherwise payable to his appointor as such appointor may by notice in writing to the Company from time to time direct. asiasat.com |
(dd) 倘股份选择获正式行使(「已选择股份」),则不会以现金派付有关 股息(或获赋予选择权之部分股息),而将按上述所厘定配发基准, 向已选择股份之持有人配发入账列作缴足股份以作取代,就此目 [...] 的,董事会将按其可能决定自本公司未分派溢利(包括认购权储备 或兑换权储备或资本赎回储备(如存在任何该等储备)以外任何储 备或其他特别账目中之溢利及进账)任何部分拨充资本并拨出全数 [...] 缴付向已选择股份持有人配发适当数目股份及按该基准向於彼等 之间分派可能需要之金额。 equitynet.com.hk | (dd) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable in cash on shares in respect whereof the share election has been duly exercised ("the elected shares") and in lieu thereof shares shall be allotted credited as fully paid to the holders of the elected shares on the basis of allotment determined as aforesaid and for such purpose the Directors shall capitalise and apply out of any part of the - 36 undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account other than the Subscription Rights Reserve or Conversion Rights Reserve or Capital Redemption Reserve (if there be any such Reserves) as the Directors may determine, such sum as may be required to pay up in full the [...] appropriate number of shares for allotment and distribution toand amongst the holders of the [...] electedshares on suchbasis. equitynet.com.hk |
上市规则准许以联交所作为主要上市市场之公司於联交所购回其缴足股份,惟须受若 干限制,最重要之内容概述於下文。 wingtaiproperties.com | The Listing Rules permit companies with a primary listing on the Stock Exchange to repurchase their fully paid up shares on the Stock Exchange subject to certain restrictions, the most important of which are summarised below. wingtaiproperties.com |
(C) 於所有适用法律、规则及规例之管制及准许之范围内及按以下规定取得 所有必需之同意(如有)之情况下,倘向任何人士以条例并无禁止之方式寄送源自本公司 有关财务文件及属於适用法律、规则及规例所规定格式并载有当中所规定资料之财务报告 [...] 概要而非有关财务文件,即就该人士而言将被视为已符合本细则第(B)段之规定,惟倘 [...] 有权获取本公司有关财务文件之任何人士按照条例及所有其他适用法律、规则及规例 向本公司发出书面通知提出要求,则该人士除财务报告概 要之外并 可要求获寄送本公 司有关财务文件之完整印刷本。 hongkongfoodinvestment.com.hk | (C) To the extent permitted by and subject to due compliance with all applicable laws, rules and regulations and to obtaining all necessary consents, if any, required thereunder, the requirements in paragraph (B) of this Article shall be deemed satisfied in relation to any person by sending to the person in any manner not prohibited by the Ordinance and instead of a copy of the Relevant Financial Documents, a summary financial report derived from the Relevant Financial Documents which shall be in the form and containing the information required by applicable laws, rules and regulations, provided that any person who is otherwise entitled to the Relevant Financial Documents may, if he so requires and in accordance with the Ordinance and all other applicable laws, rules and [...] regulations, by notice in [...] writing served on theCompany, demand that the Company sendsto him, in addition to [...]a summary financial report, [...]a complete printed copy of the Relevant Financial Documents. hongkongfoodinvestment.com.hk |
在这方面,全面而有效地实施在 S/2006/507 [...] 和嗣后各项说明中商定的措施无疑是最 殷切需要之事。daccess-ods.un.org | In this regard, the full and effective implementation of the agreed measures in S/2006/507 and subsequent notes is [...] certainly what is needed most. daccess-ods.un.org |
与最不发达国家以及最贫穷、最脆弱和最弱势的国家及其人民保持团结、合 作和伙伴关系,这不仅在道义上,而且在经济上和政治上都是必 要之举。 daccess-ods.un.org | Solidarity, cooperation and partnership with the least developed countries, the poorest, most vulnerable and weakest countries and their peopleare not only moral imperatives, they are also economic and political ones. daccess-ods.un.org |
如果要引入该框架内不曾考虑到的新方式, 则将需要详细说明:随着优先事项的变化,最重要的因素是什么;如果新方式与理事机构先 前或随后的决定矛盾或不一致怎么办;如何明确制定一个必要的、足够精确的绩效标准,以 [...] 增加价值并得到评判;如何确定--并问责于--影响(妨碍、促进)实现具体成果能力的具体 [...] 缘由;以及如何看待影响绩效的各种可变因素和相互依存关系,比如,为了实现一个具体结 果,理事机构对总干事的期望与总干事对理事机构的需 要之间的相互依存关系。 unesdoc.unesco.org | If a new modality is to be introduced that has not been contemplated within this framework, then it would necessitate detailed explanation on: which element is paramount as priorities shift; what to do if the new modality contradicts or is at odds with a prior or subsequent decision of the governing bodies; how to articulate a requisite standard of performance with sufficient precision so as both to add value and to enable it to be adjudged; how to identify – and assign liability to – the particular contribution that has affected (impaired, enhanced) the ability to achieve a specific result; and how to account for the variables and interdependencies that affect performance, for example, between what the governing bodies expect of [...] a Director-General and what the [...] Director-General needs fromthe governing bodies in orderto attain aparticular result. unesdoc.unesco.org |
向公司细则第153 条所述人士寄发该公司细则所述文件或根据公司细则第153(A)条 向彼寄发财务报告概要之责任,在下列情况下视为完成:倘根据所有适用法规、规则及规例,包括但 不限於指定证券交易所之规则,本公司在其电脑网络或以任何其他允许方式(包括以任何方式发出电 子通讯)刊发公司细则第153 条所述文件及(遵循公司细则第153(A) 条)财务摘要报告(如适用), [...] 而该人士已同意或被视为已同意以上述方式刊发或收取文件,即当作解除本公司向彼寄发该等文件副 本之责任。 midlandholdings.com.hk | (B) The requirement to send to a person referred to in Bye-law [...] 153 the documents [...] referred toin thatprovision or a summary financial report in accordance with Bye-law 153(A) shall be deemed satisfied where, in accordance with all applicable Statutes, rules and [...]regulations, including, [...]without limitation, the rules of the Designated Stock Exchange, the Company publishes copies of the documents referred to in Bye-law 153 and, if applicable, a summary financial report complying with Bye-law 153(A), on the Company’s computer network or in any other permitted manner (including by sending any form of electronic communication), and that person has agreed or is deemed to have agreed to treat the publication or receipt of such documents in such manner as discharging the Company’s obligation to send to him a copy of such documents. midlandholdings.com.hk |
除保护平民的第一需要之外,还需要拟订结束危 机战略,以确保恢复持久和平,尤其是确保反复经受 [...] 冲突蹂躏的社区的经济、社会和政治的复原。 daccess-ods.un.org | Apart from the primary need to protect civilians, [...] it is also necessary to draw up strategies for emergence from crisis that [...]ensure a lasting return to peace, in particular with regard to the economic, social and political recovery of communities often ravaged by conflict. daccess-ods.un.org |
武 汉 阳 逻 港 乃 位 於 长 江 中 游 之 深 水 地 区 性 集 装 箱 枢 纽 港 及 [...] 往 上 海 港 口 之 支 线 船舶码 头 , 在 往 返 武 汉 及 沿 长 江 流 域 周 边 地 区( 包 括 重 庆 市 境 内 属 长 江 上 游 之 地 区及周 边 各 省 [...] )之 集 装 箱 货 物 运 输 方 面 起 着重要 之作用。 cigyangtzeports.com | As a deep water regional container hub port at the mid-stream of Yangtze River and a feeder port to the ports in Shanghai, the WIT Port plays a key role in the transportation of container cargo to and from [...] Wuhan and surrounding [...] areas along theYangtze Rivercorridor, [...]including the upstream areas of Chongqing andneighbouring provinces. cigyangtzeports.com |
其次, 需要对知识产权保护与发展需要之间的关系的一系列广泛新问题加以分析和理解。 iprcommission.org | Secondly, the range of emerging issues where the [...] relationship between IPprotection and developmentneedsto be analysed [...]and understood is very broad. iprcommission.org |
4.7 建造、配备、装备、全套装备、维修、购买、拥有、包租及出租用於 [...] 海运、运输、包租及其他交通方式以及本公司或其他公司需 要之运输业务所用之蒸汽船、内燃机船、帆船或其他船只、海船、轮船、拖 [...] 船、游艇、驳船或其他财产,以及向其他方出售、包租、出租、按 [...]揭、抵押或转让有关船只或财产或其中之任何权益。 nh-holdings.com | 4.7 To build, equip, furnish, outfit, repair, purchase, own, charter and [...] lease steam, motor, sail or other vessels, [...] ships, boats, tugs, barges, lighters [...]or other property to be used in the business [...]of shipping, transportation, chartering and other communication and transport operations for the use of the Company or for others, and to sell, charter, lease, mortgage, pledge or transfer the same or any interest therein to others. nh-holdings.com |
关于移徙工人和家庭佣工,联合王国说,移徙工人的权利已经受到包括 《人权法》在内的国内法规的保护;它认为,已经实现了对稳定、公正和有效的 移民制度的需要和对保护移徙工人及其家属的利益和权利的需 要之间的 正确平 衡。 daccess-ods.un.org | 50. With regard to migrant and domestic workers, the United Kingdom said that the rights of migrant workers were already protected in domestic legislation, including in the Human Rights Act and it believed that the right balance had been struck between the need for a firm, fair and effective immigrationsystem and for protection of the interests and rights of migrant workers and their families. daccess-ods.un.org |
这是 遵循终审法院就确立填海具有凌驾性公众需 要之裁决的首 个重要步骤,即就首先要存在当前迫切的兴建主干道需 要。 devb.gov.hk | This is the essential first step in complying with the CFA ruling on establishing an overriding public need for reclamation, ie that there must be a compelling and present need for the Trunk Road in the first place. devb.gov.hk |
然而, 索马里的发展成果的评估提出,开发署应在支持政府机构能力建设的中短期措施 [...] 以及人口中弱势群体的长期发展需要之间取得更好的平衡,以期更直接地为实现 [...]千年发展目标方面的进展作出贡献[9]。 daccess-ods.un.org | However, the Somalia ADR suggests that UNDP should strike a better balance between interventions in support of building the capacity of government institutions, [...] in the short and medium term, the chronic [...] developmentneedsof the vulnerable [...]groups of the population, with a view of more [...]directly contributing to progress towards MDGs [9]. daccess-ods.un.org |
如果粮食援助切 实面向穷 人和最脆弱者,而他们 无 论在何种情况下都无力购买 当地生产的 商品, [...] 同时, 如果粮食援助在确认需要 之后立即 及时提交,而不是例如在 [...]许 多 个 星 期 后 提交,尤 其是在新 粮上市 之 后 才 提交,那 么 就有可能完 [...]全 避免对 当地生产的消极影响。 daccess-ods.un.org | If food aid is effectively targeted towards the poor and the most vulnerable, which in any case may not have been able to afford buying locally produced commodities, and if it [...] is delivered in a timely way, immediately [...] after theneeds have been identified [...]- rather than, for instance, many weeks later, [...]particularly after new harvests are brought on the markets - negative impact on local production may be entirely avoided. daccess-ods.un.org |
贸易融资增加港币㆕十㆓亿元,或百分之㆔十七点㆔,增幅令㆟鼓舞,反映区 内 贸易活动强劲,以及本行善用稳健之客户关系管理,为客户提供切合需要之理财方案及网㆖贸易服务,成功拓展商业银行业务之结果。 hangseng.com.cn | This reflected strong regional trade flows and the success of the Bank in further expanding the commercial banking business by leveragingon strong relationship management, customised trade solutions and e-services. hangseng.com.cn |
由於阿根廷合营公司非电视业务单位之经济利益及业绩均在飞利浦阿根廷(而非合 营公司)入账,要求本公司监督飞利浦与阿根廷合营公司之间,就阿根廷合营公司非电 视业务单位进行之持续交易,并不切实可行,也会造成不必 要之负担 ,故此本公司已向 香港联交所申请豁免阿根廷非电视交易遵守上市规则第14A章之规定。 cre8ir.com | On the basis that the economics and results of the non-TV business unit of Argentina JV are for the account of Philips Argentina (and not JVCo), and that it would be impractical and unduly burdensome for the Company to monitor the continuing transactions between Philips and Argentina JV relating to the non-TV business unit of Argentina JV, the Company has applied to the Hong Kong Stock Exchange for a waiver from compliance with the requirements of Chapter 14A in relation to the Argentina Non-TV Transactions. cre8ir.com |
(b) 在任何股东之登记地址所属地区如无注册声明或未完成其他特定或繁琐之手 续,则传达任何有关參与权利或资格 之要约将或可能属不合法,或倘董事会 认为成本、开支或确定适用於该要约或接纳该要约之法律及其他规定是否存 在或其涵盖范围时可能造成之延误与本公司所得利益不成比例,则董事会有 权不让该股东拥有有关权利或资格;及 (c) 权任何人士代表所有有权享有权利之股东与本公司订立协议,规定分别向彼 等配发彼等根据该资本化有权享有之入账列作缴足之任何其他股份、债权证 或其他证券,或(倘情况需要)本公司代表彼等将议决须予资本化之股东各 自部分之溢利用於缴付彼等现有股份中余下未缴付之股款或其任何部分,且 根据该授权订立之任何协议应对所有相关股东有效并具有约束力。 speedy-global.com | (c) to authorise any person to enter onbehalf of all members entitled thereto into an agreement with the Company providing for the allotment to them respectively, credited as fully paid up, of any further shares, debentures or other securities to which they may be entitled upon such capitalisation, or, as the case may require, for the payment up by the Company on their behalf, by the application thereto of their respective proportions of the profits resolved to be capitalised, of the amounts or any part of the amounts remaining unpaid on their existing shares, and any agreement made under such authority shall be effective and binding on all such members. speedy-global.com |
一旦本公司符合撤销注册之要求时,我们 打算提出有关撤销注册之申请。 asiasat.com | Once the Company meets the requirements for deregistration, we intend to file an application for such deregistration. asiasat.com |
由 股 东 受 委 代 表 或 ( 如 股 东 为 公 司 ) 正 式 授 权 代 表 提出之 要求应被 视 为 相 等 於 股 东 提出之 要求。 golikmetal.com | A demand by a person as proxy for a Member or in the case of a [...] Member being a corporation by its [...] duly authorized representative shall be deemed to be thesame as a demand by a Member. golikmetal.com |
保 证 受 保 只 适 用 於 受 保 人 投 保 时 之 受 保 年 龄 及 国 籍 皆 符 合 本 计划之 要求,并 且 该 名 受 保 人 之 全 期 总 保 费 ( 包 括 「 目 标 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 智 选 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 跃 进 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 自 选 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 增 长 入 息 保 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 梦 • 赏 年 年 」 人 寿 保 险 计 划 及 / 或 「 悦 • 享 连 连 」 年 金 人 寿 保 险 计 划 之 保 费 总 和 )金 额 不 超 过 HK$30,000,000 (US$3,750,000) 之 人 寿 保 险 计 划。 bank.hangseng.com | Guaranteed acceptance is applicableto the Life Insured whose Insurance Age and nationality accord withthe requirements of the Plan, and the Total Premium Amount (including Income-Select Life Insurance Plan and/or Income Step-up Life Insurance Plan and/or Smart Income Life Insurance Plan and/or Step-up Income Life Insurance Plan and/or Target Income Life Insurance Plan and/or RewardYou Life Insurance Plan and/or SavourLife Annuity Life Insurance Plan) per Life Insured not exceeding HK$30,000,000 / US$3,750,000. bank.hangseng.com |
除非正式提出按投票方式表决之要求,而该项要求并无遭撤回,否 则,由主席宣布决议案获通过或一致同意通过或获特定大多数票通过或遭特定大多 数票否决或不获通过,且已记录于本公司会议记录册,将为最终凭证,毋须提出赞 [...] 成或反对决议案之票数或比例之记录。 aactechnologies.com | Unless a poll is duly [...] demanded and the demand is not withdrawn, a declaration by the chairman that a resolution hasbeen carried, [...]or carried unanimously, [...]or by a particular majority, or not carried by a particular majority, or lost, and an entry to that effect made in the minute book of the Company, shall be conclusive evidence of the facts without proof of the number or proportion of the votes recorded for or against the resolution. aactechnologies.com |
4.27 阁下及授权使用者(如适用)授权本行可根据本行执行交易所在之任何司法管辖区之任何 法律、规则或规例,或该等司法管辖区之任何交易所、政府或监管机构 之要求( 不論是否 在法律强制下),将有关阁下、授权使用者、户口及/或本行代阁下及/或授权使用者执行之 交易之一切资料,披露、透露或转移予任何人士。 hncb.com.hk | 4.27 You and, where applicable, the Authorized User authorize us to disclose or transfer information relating to you, the Authorized User, their respective accounts and/or the transactions executed by uson behalf of you and/or the Authorized User to such person(s) as we may be requested (whether or not compelled by law) to do so by any law, rules or regulations of any competent jurisdiction in which we execute such transactions or any Exchange, government or regulatory authority in such jurisdiction. hncb.com.hk |
(2) 倘任何该等通知之要求不获遵从,则董事会其後可随时透过决议案, 於按该通知之要求缴款及就该款项支付应付利息前,没收该通知所涉 及股份,而该项没收包括於没收前就没收股份已宣派而未实际派付之 一切股息及红利。 northmining.com.hk | (2) Ifthe requirements of any such notice are not complied with, any share in respect of which such notice has been given may atany time thereafter, before payment of all calls and interest due in respect thereof [...] has been made, [...]be forfeited by a resolution of the Board to that effect, and such forfeiture shall include all dividends and bonuses declared in respect of the forfeited share but not actually paid before the forfeiture. northmining.com.hk |
(b) 在本决议案(d)分段之规限下,根据香港联合交易所有限公司创业板证券上市规 则,一般性及无条件批准本公司董事於有关期间(定义见下文)内行使本公司之一 切权力以配发、发行及处理本公司股本中尚未发行之股份(各为一股「股份」)以及 作出或授予或须行使此等权力方可作出或授予 之要约、协议及购股权,包括认购 股份之认股权证 equitynet.com.hk | (b) subject to paragraph (d) below, pursuant to the Rules Governing the Listing of Securities on the Growth Enterprise Market of The Stock Exchange of Hong Kong Limited, the exercise by the directors of the Company during the Relevant Period (as defined below) of all the powers of the Company to allot, issue and deal with the unissued shares in the capital of the Company (each a “Share”) and to make or grant offers, agreements and options, including warrantsto subscribe for Shares, which might require the exercise of such powers be and the same is hereby generally and unconditionally approved equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。