单词 | 西医 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 西医 —Western medicineless common: a doctor trained in Western medicine Examples:西医工会 n—doctors union n 中西医结合—combine traditional Chinese and Western medicine 中西医—Chinese and western medicine • a doctor trained in Chinese and western medicine
|
在妈妈们决定给孩子的食谱中增加中草药之前,请向中医师咨询并通知您 的 西医医 师。 beijing.ufh.com.cn | If a mom decides to include these herbs in the baby's diet, it is [...] best to seek advice from a traditional Chinese medicine [...] (TCM) doctor and to also inform your western-trained practitioner. beijing.ufh.com.cn |
随着西医对生 理学和生物化学展开进一步的研究,卫生科学变得更加专业 化,研究人类生活的社会、经济和心理现实的新兴学科也日趋专业化。 daccess-ods.un.org | As Western medicine probed further into [...] physiology and biochemistry, the health sciences became ever more specialized, as [...]did the emergent disciplines studying the significance of the social, economic and psychological realities of human life. daccess-ods.un.org |
澳大利亚医疗服务采用典型的西医诊 治 模式,医疗设施先进、齐备。 shangri-la.com | Healthcare in [...] Australia follows Western traditions with advanced [...]medical resources widely available. shangri-la.com |
W哈彻和JD马丁,巴哈伊教(1985); 西医 米 勒,巴哈教信仰:它的历史和教义(1974); P史密斯时,巴比和巴哈伊教(1987)。 mb-soft.com | W Hatcher and JD Martin, The Baha'i Faith (1985); WM Miller, The [...] Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, [...]The Babi and Baha'i Religions (1987). mb-soft.com |
扶正化瘀片有望成为首批经 FDA 核准在美国推广应用的中药之一,同时有望成 为 西医 治 疗肝纤维化的抗病毒药的替代产品。 mdsol.com | As a result, Fu Zheng Hua Yu has the potential to become one of the first TCM drugs to be approved by the FDA for broad [...] use in the U.S. and also offer a [...] promising alternative to Western medicine’s use of anti-virals [...]for the treatment of liver fibrosis. mdsol.com |
公司对巴西医疗专业人士的活动有浓厚的兴趣,并在开发创新型产品的过程中听取 巴 西医 师 的 意见,BIOTRONIK的持续成功表明,这些做法是行之有效的。 tipschina.gov.cn | BIOTRONIK's sustained success demonstrates that the company's approach, showing [...] a keen [...] interest in the activities of Brazilian medical professionals and using the input of Brazilian physicians to develop innovative products, [...]is industrially viable. tipschina.gov.cn |
BIOTRONIK也是第一家为巴西医师提 供无线远程监测技术的公司。 tipschina.gov.cn | BIOTRONIK was also the first [...] company to offer Brazilian physicians and patients a wireless [...]remote monitoring technology. tipschina.gov.cn |
我们位于北京的姊妹医院——北京和睦家医院,在2011年开业的启望肿瘤中心里设有 中 西医 结 合科,将传统中医与康复治疗相结合;联合我们在上海的理疗和康复科,为患者们提供独特的癌症治疗和康复项目;遵循国际联合委员会(JCI)的标准,确保了连贯性护理在肿瘤科、外科和康复科医护人员之间的无缝衔接。 shanghai.ufh.com.cn | BJU, our sister hospital in Beijing has an Integrative Medicine department which combines Traditional Chinese Medicine (TCM) with rehabilitation, and the New Hope Oncology Center, which opened 2011. beijing.ufh.com.cn |
S埃芬迪,巴哈欧拉的世界秩序(1974);,巴哈伊 教 西医 米 勒:它的历史和教诲(1974)。 mb-soft.com | S Effendi, The World Order of [...] Baha'u'llah (1974); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History [...]and Teachings (1974). mb-soft.com |
冷教授出生于中国,并在江西医学院、北京协和医学院 (PUMC) 和中国医学科学院 (CAMS) 接受了早期医学教育。 mmaapf.org | Dr. Leng was born in China and had [...] his initial medical training at Jiangxi Medical College, [...]Peking Union Medical College (PUMC) [...]Hospital, and the Chinese Academy of Medical Sciences (CAMS). mmaapf.org |
例如,UTS中药健康科学学士课程毕业班学生可选择在中国中日友好医院参加为期六周的实习工作,在这家综合性医院里,学生可以接触到 中 西医 知 识 与技术。 australiachina.com.au | For example, UTS Bachelor of Health Science in Traditional Chinese Medicine’s final year students have the option to complete a six-week internship in China with the [...] Chinese Japanese Friendship Hospital - an integrated hospital where students [...] are exposed to both Western and Chinese medicine. australiachina.com.au |
作出知情的抉择:这是重新把握生命的关键所在,包括选 择 西医 和 另 类疗法。 hongfook.ca | Making informed decisions and choices: This is an important aspect of establishing or regaining control of one’s life. hongfook.ca |
这种观点也给西医哲学 之父、古希腊医生希波克拉底(公元前 460 年-370 年)带来了启示。 daccess-ods.un.org | Such a view also informed the philosophy of the ancient [...] Greek physician Hippocrates (c. 460-c. 370 B.C.E.), the father of Western medicine. daccess-ods.un.org |
17:30:来向王医生(上海WZW中西医诊所主任医师)学习讨教草药配方和植物疗法不可思议的治疗潜能。 brand.bayankala.com | 5:30 pm: Listen as Dr Wang Zhiwei (MD, TMC, MD and Head Doctor for WZW Clinic) discusses the amazing healing potential of phytotherapy. brand.bayankala.com |
联合介入治疗、放射粒子治疗、冷冻治疗、基因靶向治疗、生物免疫治疗、射频消融治疗以及 中 西医 结 合 等多学科癌症综合治疗方法,为癌症患者带来了新的希望。 asiancancer.com | The multi-disciplinary integrated treatment of interventional therapy, radioactive particle implantation, cryotherapy, gene-target therapy, biological immunotherapy, [...] radiofrequency and combination of traditional [...] Chinese medicine and western medicine lights up [...]the hope for cancer patients. asiancancer.com |
本中心在 2006 年与德黑 [...] 兰大学建立科学联系,并从 2000 年起与中国山西的山西医科大 学建立科学联系。 daccess-ods.un.org | In 2006 it established a scientific relationship [...] with the University of Teheran and has from 2000 scientific relationship [...] with The Shanxy Medical University, Shanxy, China. daccess-ods.un.org |
但是,购买处方药、抗生素、抗抑郁药和其他某些药物,则需要通常由药物 购买地所在州的巴西医生开处方。 daccess-ods.un.org | However, the purchase of certain medications, such as prescription drugs, antibiotics, [...] antidepressants and others require a [...] prescription issued by a Brazilian doctor, usually from [...]the same state as where the medicine is to be acquired. daccess-ods.un.org |
巨鲨医疗显示器品牌受到中国全国各地的认可 ,在包括四川华西医院、 湖北省协和医院和为北京2008年奥运会服务的奥运村医院在内的多家医院中使用。 matrox.com | The JUSHA medical display brand is recognized by radiology departments throughout [...] China, with a growing number of [...] installations including the West China hospital in Sichuan [...]province, the Wuhan Union hospital [...]in Hubei province, and the Olympic Village hospital at the Beijing 2008 Olympics. matrox.com |
联合肿瘤放疗、化疗、热疗、生物治疗、介入治疗、肿瘤微创治疗、基因工程、干细胞疗法以及 中 西医 结 合 等多种学科研制的癌症治疗技术,为患者带来了新的希望。 asiancancer.com | Multiple disciplines researched cancer treatment technologies combining tumor radiotherapy, chemotherapy, thermotherapy, biotherapy, interventional therapy, tumor minimally invasive [...] therapy, genetic engineering, stem cell [...] therapy and TCM and western medicine combination [...]have already brought new hope for patients. asiancancer.com |
2006年~2008年期间,分别由北京军区总医院、四川大学 华 西医 院 、 中国人民解放军总医院和安徽医科大学附属第一医院牵头组织,国内20多家知名的内分泌科室和专家参与,先后完成了人胰岛素系列品种优思灵N、优思灵R、优思灵30R和优思灵50R四个品种的临床试验,试验结果显示均与原研对照药诺和灵人胰岛素系列品种具有相同的有效性和安全性,并于2011年1月成功召开了该四个品种的全国上市推广会。 tul.com.cn | From 2006 to 2008, the department, respectively organized by Beijing Military Region General Hospital, Huaxi Hospital of Sichuan University, PLA General Hospital and the First Affiliated Hospital of Anhui Medical University, worked with more than 20 famous endocrine departments and experts in China to successively completed the clinical trials of four human insulin brands: USLIN N, USLIN R, USLIN 30R and USLIN50R. tul.com.cn |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以 及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的 病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库 马 西 后 勤 基地每天提供八小时 的 医 疗 支 助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are [...] regularly visited in the 11 level III hospitals in [...] Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed [...]to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领域中的三个,即优先领域 1:加强法制、施政和 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益,优先领域 2:改善获取教育和医疗服 务的机会的质量,优先领域 4:为子孙后代保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit from the peace and recovery process, Priority Area 2: Improve access to and quality of education and health services, and Priority Area 4: Protect Nepal’s natural and cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单 位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍 發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government [...] to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating [...]a development [...]and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 [...] 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...] 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 [...]P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 [...]P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one [...] P-2 post under subprogramme 12, Subregional [...] activities in Mexico and Central [...]America; one Local level post under subprogramme [...]13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
任何人如在任何巴士或西北鐵 路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何人不得將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵 路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士 或 西 北 鐵 路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who [...] finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left [...]behind therein, [...]save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定 , 医 疗 卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗 或 科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health [...] services be “designed to [...] minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation without free consent. daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、 新 西 兰 、 荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马 来 西 亚 、 摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican [...] Republic, Finland, [...] Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, [...]and Zambia), [...]requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。