单词 | 襟度 | ||||||||||||||||||||
释义 | 襟度—broad-mindedmagnanimousSee also:襟—lapel overlap of Chinese gown cherish (ambition, desires, honorable intentions etc) in one's bosom fig. bosom (the seat of emotions)
|
阿富汗还强调,该国的法律制度重视两性平等以及所有儿童获 得平等的教育机会。 daccess-ods.un.org | As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to education for all children, embodied in its legal system. daccess-ods.un.org |
各监督机构也应在确保可能执行各项建议方面发挥重要作用,为此应:公 布建议,其中应包含执行这些建议的明确、可行方案;提供机制以促进就监督建 [...] 议采取贯彻落实行动,并加强纪律,力求充分及时地加以执行;注重监督报告中 [...] 反映的对职能效力有实质影响的关键问题,并避免可能产生“排挤效应”以及使 秘书处的反应能力捉襟见肘的过于大量建议;使用一致的基于风险的监督方法, [...]这将保证优先处理高风险建议/领域。 daccess-ods.un.org | The oversight bodies also have an important role to play to ensure the likelihood of the implementation of recommendations by: issuing recommendations that include a clear and workable proposal for their implementation; providing mechanisms that promote action and follow up on oversight recommendations and foster discipline to pursue full and timely implementation; focusing on critical issues with substantial impact on functional effectiveness in oversight reports and avoiding an [...] excessively large number of recommendations that may [...] have a “crowding-out effect” and stretch [...]thin the Secretariat’s capacity to respond; [...]and applying a consistent risk-based approach to oversight which will ensure that highrisk recommendations/areas are given priority. daccess-ods.un.org |
由于国内压力,捐助国的预算捉襟见肘,粮食援助供资机制的 变化对近东救济工程处满足穷人粮食需求构成重大挑战。 daccess-ods.un.org | Due to domestic pressures, donor countries’ budgets are stretched, and changes in food aid funding mechanisms pose a significant challenge to UNRWA to meet food requirements for the poor. daccess-ods.un.org |
此外,轶闻类证据显示,这些影 响使得小岛屿发展中国家本已有限的应对能力更加捉襟见肘,从而增加他们面临 的威胁。 daccess-ods.un.org | Furthermore, anecdotal evidence suggests that those impacts have overstretched the already limited coping capacities of small island developing States to the point where they are lagging behind, thus increasing their exposure. daccess-ods.un.org |
同时,这位国际知名演员、联合国儿童基金会忠实的支持者说,普通的黎巴嫩家庭在自家生活捉襟见肘的情况下,依然热情地收容难民,她被这种高尚的行为深深触动。 unicef.org | At the same time, the internationally renowned actress and long-time UNICEF advocate said she’d been deeply touched by the way ordinary Lebanese families – themselves very poor – had opened up their homes and hearts to the incoming refugees. unicef.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 [...] 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 [...]多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 [...]顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the [...] Dominican Republic, El Salvador, Estonia, [...] Guatemala,Iceland, India, Ireland,Israel, [...]Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, [...]Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于 所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 [...] 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from [...] its mine action centre to an areas where it will be easily accessible to all, to establish [...]another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
太平洋岛国的能力 和资源本来就捉襟见肘,在可持续地管理这一全球公共产品和公平地 从其可持续发展中受益方面,面临着巨大的挑战。 daccess-ods.un.org | With already stretched capacity and resources, Pacific island countries face a significant challenge in managing this global common in a sustainable manner and equitably benefiting from its sustainable development. daccess-ods.un.org |
多名业界代表建议說,为宣传“食物安全「诚」諾",除了围裙、餐牌座和牙签筒 外,还可考虑印有“食物安全「诚」諾"中文字样的襟章供承諾人的员工佩戴;食物温 度计和计时器等工具供厨房员工使用;以及纸巾向顾客派发。 cfs.gov.hk | Trade representatives suggested that, apart from apron, menu stand and toothpick, badge printed with the Chinese rendition of “Food Safety Charter” for staff of signatories to wear, tools such as food thermometer and timer for use in kitchen, tissue pack for distribution to customers, etc. might also be considered for the purpose of the publicity on the Charter. cfs.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。