请输入您要查询的英文单词:

 

单词 装嫩
释义

See also:

delicate
inexperienced
light (color)
unskilled

External sources (not reviewed)

事实证明这些措施确实有效,它们再次彰显出黎嫩 武装部队和黎巴嫩南部人民下定决心,努力实现南部 的持久和平与稳定。
daccess-ods.un.org
These measures have indeed proven to be effective, and they demonstrate yet again the
[...]
resolve and determination of
[...] the Lebanese Armed Forces and the people of southern Lebanon to work towards [...]
lasting peace and stability in the south.
daccess-ods.un.org
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎 嫩 武 装 部 队 在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎 嫩 武 装 部 队 确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 [...]
境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。
daccess-ods.un.org
By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and
[...]
supporting the
[...] deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring [...]
that the area between
[...]
the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel.
daccess-ods.un.org
我们强烈呼吁以色列结束对蓝线以北盖杰尔村的占 领,避免进行任何侵犯黎巴嫩主权和违反第 1701(2006)号决议的行动,并避免采取任何挑衅黎嫩武装部队 或联合国驻黎巴嫩临时部队的行动。
daccess-ods.un.org
We strongly urge Israel to end the occupation of the northern part of Ghajar village, north of the Blue Line, and refrain from any violation of Lebanese sovereignty and of
[...]
resolution 1701 (2006), as well as any provocation of
[...] the Lebanese armed forces or the United Nations Interim Force in Lebanon.
daccess-ods.un.org
2010 年 12 月 18
[...] 日,黎巴嫩常驻联合国代表在给安全理事会主席和我的同文 信(A/65/663-S/2010/655)中投诉,指控以色列在黎巴嫩山区联黎部队责任区之 外的两个不同地点安放两个藏在人造石块中的电子侦察装置;据报告,黎 嫩武 装部队于 2010 年 12 月 15 日拆除了这两个装置。
daccess-ods.un.org
5. On 18 December 2010, the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations, through identical letters addressed to the President of the Security Council and to me (A/65/663-S/2010/655), transmitted a complaint alleging that Israel had planted two devices for electronic surveillance concealed in artificial rocks in two
[...]
different locations in the
[...] mountains of Lebanon, outside the area of responsibility of UNIFIL, which were reportedly dismantled by the Lebanese Armed Forces on [...]
15 December 2010.
daccess-ods.un.org
联 黎部队的长期目标是逐步将目前特派团所承担的陆地和海上责任移交给黎嫩 武装部队,并由黎嫩武装部队根据第 1701(2006)号决议对特派团行动区和黎巴 嫩领水承担起有效的安全控制职责。
daccess-ods.un.org
The long-term objective of UNIFIL is to gradually transfer responsibilities currently carried out by the Force, on land and at sea, to the Lebanese Armed Forces, and have the Lebanese Armed Forces assume effective security control over the UNIFIL area of operations and Lebanese territorial waters, in line with resolution 1701 (2006).
daccess-ods.un.org
在 2009/10 年度期间,联黎部队将继续其正常的业务活动,通过与黎 嫩武 装部队 密切协调,开展经常性的巡逻活动和防止“蓝线”受到侵犯的努力,以监 测敌对行动的停止,并协助黎嫩武 装 部 队 确保其行动区中除了联黎部队和黎嫩武装部队 以外没有其他未经授权的武装人员、资产和武器。
daccess-ods.un.org
During the 2009/10 period, UNIFIL would continue its regular operational activities of monitoring the
[...]
cessation of hostilities
[...] and assisting the Lebanese Armed Forces in maintaining its area of operations free of unauthorized armed personnel, assets and weapons other than those of UNIFIL and the Lebanese Armed Forces through its regular patrolling activities and efforts to prevent violations of the Blue Line, working closely in coordination with the Lebanese Armed Forces.
daccess-ods.un.org
我欢迎黎巴嫩当局认可维持和平行动部和联黎部队联合技术审查关于联黎部 队和黎嫩武装部队 定期战略对话机制正规化的建议(见 [...]
S/2010/86),我呼吁黎 巴嫩政府做出决定,尽快开始这一进程。
daccess-ods.un.org
I welcome the endorsement by the Lebanese authorities of the recommendation of the joint technical review conducted by the Department of Peacekeeping Operations and UNIFIL (see S/2010/86) for the formalization of a
[...]
regular strategic dialogue mechanism between
[...] UNIFIL and the Lebanese Armed Forces, and [...]
I call on the Lebanese Government to take
[...]
the decisions that will enable the process to commence as soon as possible.
daccess-ods.un.org
联合技术审查的成果之一是,在联黎部队与黎嫩武装部队 之间正式形成了一个正规战略对话机制,该机制旨在促进黎 嫩武 装部队 逐渐承担联黎部队行动区和黎巴嫩领海的安全责任,方法是协助黎 嫩武 装部队确定需求和执行安全理事会第 1701(2006)号决议中规定任务方面所需的 业务能力。
daccess-ods.un.org
As a result of the joint technical review, a regular strategic
[...]
dialogue mechanism between
[...] UNIFIL and the Lebanese Armed Forces was formalized, with a view to facilitating the gradual assumption by the Lebanese Armed Forces of responsibility for security in the UNIFIL area of operations and Lebanese territorial waters by way of assisting the Lebanese Armed Forces in identifying [...]
needs and required
[...]
operational capabilities for implementing the tasks mandated by the Security Council in resolution 1701 (2006).
daccess-ods.un.org
安全理事会第 1701(2006)号决议通过后,马上预计需要一个 D-1 级办公室主 任,因为黎嫩武装部队 与联黎部队程序和活动的广泛规划和协调,将在黎嫩 武装部队总部所在地贝鲁特进行。
daccess-ods.un.org
Immediately following the adoption of Security Council resolution 1701 (2006), a requirement for a Head of Office in Beirut at the D-1 level had been projected on the basis that a large extent of the planning and
[...]
coordination of procedures and activities
[...] between the Lebanese Armed Forces and UNIFIL would be undertaken in Beirut where the Lebanese Armed Forces headquarters is [...]
located.
daccess-ods.un.org
在开展规定的业 务活动时,该部队将继续加强与黎 嫩 武 装 部 队 的合作与协调,并保持与黎嫩 武装部队 和以色列国防军的高度联络和协调,以期维持敌对行动的停止和防止违 反安全理事会第 1701(2006)号决议的行为。
daccess-ods.un.org
In undertaking its mandated operational activities, the Force would continue to intensify its
[...]
cooperation and
[...] coordination with the Lebanese Armed Forces and would maintain a high level of liaison and coordination with the Lebanese Armed Forces and the [...]
Israeli Defense Forces,
[...]
with a view to maintaining the cessation of hostilities and preventing violations of Security Council resolution 1701 (2006).
daccess-ods.un.org
在对联黎部队传播战略 进行审查之后确定,主要优先事项是与当地居民的直接沟通和宣传,以使其更加 支持部队,并扩大与黎嫩武装部队 对口传播部门的协作,以加强部队与黎嫩 武装部队的战略伙伴关系。
daccess-ods.un.org
Following a review of the UNIFIL communications strategy, it has been determined that the main priorities would be direct communications and outreach to the local population in order to enhance its support for the Force and greater collaboration
[...]
with communications
[...] counterparts in the Lebanese Armed Forces in order to strengthen the Force’s strategic partnership with the Lebanese Armed Forces.
daccess-ods.un.org
联黎部队继续协助黎嫩武装部队 采取措施,根据第 1701(2006)号决议,在 蓝线与利塔尼河之间设立一个除黎巴嫩政府和联黎部队的武装人员、资产和武器 [...]
之外没有任何其他武装人员、资产和武器的地区。
daccess-ods.un.org
UNIFIL continued
[...] to assist the Lebanese Armed Forces in taking [...]
steps towards the establishment between the Blue Line and
[...]
the Litani River of an area free of any armed personnel, assets and weapons other than those of the Government of Lebanon and of UNIFIL, in accordance with resolution 1701 (2006).
daccess-ods.un.org
审查还认为,联黎部队应单独进行内部研究,以解决联黎部队扩大参与黎嫩武装部队 能力建设的问题,从而检视向黎 嫩 武 装 部 队 提供的双边援助实现常 态化的可行性和标准,并把执行第 1701(2006)号决议规定的任务作为唯一目的。
daccess-ods.un.org
The review also identified the need for UNIFIL to undertake a separate internal study to address the
[...]
issue of increased
[...] UNIFIL involvement in capacitybuilding for the Lebanese Armed Forces, and in order to examine the feasibility [...]
of and the criteria
[...]
for formalizing bilateral assistance to the Lebanese Armed Forces for the sole purpose of implementing tasks mandated under resolution 1701 (2006).
daccess-ods.un.org
联黎部队将继续利用这一论坛提 高黎嫩武装部队 与以色列国防军之间的互信,达成安全协议,防止任何敌对行 [...]
动的爆发。
daccess-ods.un.org
UNIFIL will continue to use this forum to
[...]
increase the level of confidence and
[...] trust between the Lebanese Armed Forces and the [...]
Israeli Defense Forces to reach security
[...]
agreements and to prevent any outbreak of hostilities.
daccess-ods.un.org
联黎部队还将继续向黎嫩 武装部队 提供工程支援,建设一条与“蓝线”平行的道路,这将加强黎 嫩 武装 部队 和联黎部队的出入通道、以及流动性和控制“蓝线”的能力。
daccess-ods.un.org
UNIFIL will also continue to provide engineering
[...] support to the Lebanese Armed Forces in building a road parallel to the Blue Line that will increase access for the Lebanese Armed Forces and UNIFIL, [...]
as well as mobility
[...]
and ability to control the Blue Line.
daccess-ods.un.org
随着第
[...] 1701(2006)号决议的执行和战略对话工作取得进展,是否 继续为黎嫩武装部队 提供物质和技术支持,将成为该部队在联黎部队行动区和 [...]
黎巴嫩领水内逐渐承担更多责任的关键因素。
daccess-ods.un.org
As the implementation of resolution 1701 (2006) and work in the strategic dialogue progress,
[...]
the continued material and technical
[...] support for the Lebanese Armed Forces will [...]
become a critical factor for it to gradually
[...]
assume greater responsibility in the UNIFIL area of operations and in Lebanese territorial waters.
daccess-ods.un.org
在这方面,联黎部队将继续推动并领 导一个黎嫩武装部队 和以色列国防军均派代表参加的三方机制。
daccess-ods.un.org
In this connection, UNIFIL would continue to
[...]
facilitate and lead a tripartite mechanism with
[...] representatives from the Lebanese Armed Forces and [...]
the Israeli Defense Forces.
daccess-ods.un.org
他们继续调整对双
[...] 方能力差距的联合评估,并开始制定弥补差距的计划,以便逐渐加强黎 嫩 武装 部队在联黎部队行动区和黎巴嫩领水的能力,使其能越来越多地执行第 [...]
1701(2006)号决议规定的、现由联黎部队承担的业务活动。
daccess-ods.un.org
They continued to calibrate their joint assessment of the capability gap that exists between them and began devising a plan to bridge it,
[...]
with a view to gradually enhancing the
[...] capacity of the Lebanese Armed Forces in the [...]
UNIFIL area of operations and Lebanese
[...]
territorial waters, so that it can increasingly carry out operational activities under resolution 1701 (2006), which are at present undertaken by UNIFIL.
daccess-ods.un.org
因此,重要的协调和规划活 动是在纳古拉联黎部队总部和提尔黎 嫩 武 装 部 队 之间进行的,贝鲁特联黎部队 办事处提供必要的支持,尤其是与黎 嫩 武 装 部 队 和贝鲁特其他机关在三方问题 上。
daccess-ods.un.org
As a result, key coordination and planning activities have instead been conducted between
[...]
Force headquarters in
[...] Naqoura and the Lebanese Armed Forces in Tyre, with the UNIFIL Office in Beirut providing the necessary support, particularly for tripartite issues with the Lebanese Armed Forces and other [...]
authorities in Beirut.
daccess-ods.un.org
虽然联黎部队继续扩大和加强与黎 嫩 武 装 部 队 在实地的合作与协调, 但预计部队人数在 [...]
2009/10 年度将保持相对稳定。
daccess-ods.un.org
While UNIFIL continues to expand
[...]
and enhance its cooperation and
[...] coordination with the Lebanese Armed Forces on the [...]
ground, it is anticipated that the number
[...]
of troops would remain relatively stable during 2009/10.
daccess-ods.un.org
嫩武装部队 在联黎部队行动区的部署水平继续维持在三个 重型旅,这三个旅得到一个机械化营和两个反坦克连的支援,黎 嫩 武 装 部 队兵 力总数约为 6 500 名士兵。
daccess-ods.un.org
The Lebanese Armed Forces deployment in the UNIFIL area of operations remained at the level of three heavy brigades. The brigades were complemented by one mechanized battalion and two anti-tank companies, for a total Lebanese Armed Forces strength [...]
of some 6,500 soldiers.
daccess-ods.un.org
而且,黎巴嫩民兵和非黎巴嫩民兵的存在和活动继续威胁该国和该地区的 稳定,突显黎巴嫩政府和黎嫩武装 部 队 必须加大力度,全面控制在黎巴嫩全境 拥有武器和使用武力的权力。
daccess-ods.un.org
Moreover, the existence and activities of Lebanese and non-Lebanese militias continue to pose a threat to the stability of the country and the region,
[...]
and highlight the need for the
[...] Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces to increase [...]
their efforts to reach a full
[...]
monopoly on the possession of weapons and the use of force throughout Lebanon.
daccess-ods.un.org
因此,2010 年年初完成的维和行动部-联黎部
[...] 队联合技术审查建议,应在联黎部队和黎 嫩 武 装部 队之间建立一个定期的战略对话机制。
daccess-ods.un.org
The joint Department of Peacekeeping Operations-UNIFIL technical review, which was completed at the beginning of 2010,
[...]
therefore recommended that a regular strategic dialogue mechanism between
[...] UNIFIL and the Lebanese Armed Forces be set up.
daccess-ods.un.org
我非常重视技术审查所提一项建议,即将联黎部队和黎 嫩 武 装 部 队 之间的 定期战略对话机制正式化,以便对地面部队和海上资产进行分析,并制定一系列 基准,以反映联黎部队能力和职责之间的相关性,以及黎 嫩 武 装 部 队能力和职 责之间的相关性,从而确定黎巴嫩军队在执行第 1701(2006)号决议规定的任务方 面的各项需求。
daccess-ods.un.org
I attach great importance to the recommendation by the technical review to formalize a regular strategic
[...]
dialogue mechanism between
[...] UNIFIL and the Lebanese Armed Forces to carry out analyses of ground forces and maritime assets, and to set a series of benchmarks reflecting the correlation between the capacities and responsibilities of UNIFIL vis-à-vis those of the Lebanese Armed Forces, with a [...]
view to identifying Lebanese
[...]
Army requirements for implementing tasks mandated in resolution 1701 (2006).
daccess-ods.un.org
该进程将帮助黎嫩武装部队 建设适当的行动 能力,以执行第 1701(2006)号决议中授权的各项任 务,并最终促成将责任逐渐移交给黎 嫩 武 装 部 队
daccess-ods.un.org
The process
[...] will assist the Lebanese Armed Forces in establishing appropriate operational capabilities for implementing tasks mandated in resolution 1701 (2006) and will eventually facilitate the gradual handover of responsibility to the Lebanese Armed Forces.
daccess-ods.un.org
对话也是为了评估黎嫩武装部队的能 力以及他们可以承担我们的哪些任务,最终目标是使 黎嫩武装部队能够承担根据第 1701(2006)号决议 授予联黎部队的所有任务。
daccess-ods.un.org
It is also to assess LAF capacity and
[...]
which of our
[...] missions it can undertake, with the ultimate goal of leaving the Lebanese Armed Forces to fulfil all the tasks conferred on UNIFIL under resolution [...]
1701 (2006).
daccess-ods.un.org
嫩武装 部队 指挥部再次确认,一旦收到区内有未经许可武装人员或武器的证据,就会立 [...]
即采取行动,制止任何违反第 1701(2006)号决议和政府相关决定的活动,尤其是 违反关于武装人员和武器在利塔尼河以南非法存在的决定的非法活动。
daccess-ods.un.org
The Lebanese Armed Forces Command [...]
continues to state that it will act immediately on receiving evidence of unauthorized
[...]
armed personnel or weapons in the area and put a stop to any illegal activity in contravention of resolution 1701 (2006) and relevant Government decisions, specifically those concerning the illegal presence of armed personnel and weapons south of the Litani River.
daccess-ods.un.org
造成差异的主要因素是:(a)
[...] 由于预计扫雷责任到 2009 年 6 月 30 日将移交 给黎嫩武装部队 ,探雷和扫雷服务所需资源减少;(b) [...]
其他货运和相关费用所 需资源减少;(c) 由于未将文职人员储备包包括在内,其他口粮所需资源减少。
daccess-ods.un.org
The variance is attributable primarily to (a) reduced requirements for mine detection and mine-clearing services owing to the
[...]
projected transfer of mineclearing
[...] responsibilities to the Lebanese Armed Forces by 30 [...]
June 2009, (b) reduced requirements for
[...]
other freight and related costs, and (c) reduced requirements for other rations, owing to the exclusion of reserve packs for civilian personnel.
daccess-ods.un.org
我在信中指出,联黎部队没有设立海上边界的权力,但我完全支持联黎 部队的努力,即鼓励黎嫩武装部队 和以色列国防军利用三方论坛讨论有关海上 [...]
安全的事项,包括浮标线问题,以尽量减少出现安全事件的风险。
daccess-ods.un.org
While noting that UNIFIL did not have the authority to establish a maritime boundary, I fully
[...]
endorsed in my letter the efforts of UNIFIL to
[...] encourage the Lebanese Armed Forces and the [...]
Israel Defense Force to utilize the tripartite
[...]
forum to address matters related to maritime security, including the line of buoys, with the aim of minimizing the risk of security incidents.
daccess-ods.un.org
除开展军事业务活动外,联黎部队还设立了三方 论坛,籍此与以色列国防军和黎嫩 武 装 部 队 的高级 代表探讨违反第 1701(2006)号决议的问题、军事业务 [...]
问题以及双方之间的建立信任措施。
daccess-ods.un.org
In addition to carrying out its military operational activities, UNIFIL established the tripartite forum, in which it discusses with senior
[...]
representatives of the Israel Defense
[...] Forces and the Lebanese Armed Forces violations [...]
of resolution 1701 (2006), military
[...]
operational issues and confidence-building measures between the two sides.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 4:21:53