单词 | 裂变炸弹 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 裂变炸弹 —fission bombSee also:裂变 adj—fissile adj 裂变 n—fission n 炸弹 n—bombshell n
|
我们应当继续推进核安全,现在应当着手谈判一项可核查的禁令,禁止 为炸弹生产裂变材料。 daccess-ods.un.org | We should continue to advance nuclear security by turning now to the negotiation of a [...] verifiable ban on fissile material production for bombs. daccess-ods.un.org |
不扩散核武器条约缔约国 2010 [...] 年审议大会行动计划之行动 15 规定 “[……]裁军谈判会议应在一个商定、全面和均衡的工作方案范围内, 根据 1995 [...] 年特别协调员报告(CD/1299)和其中所列的任务,立即开始关 于禁止生产用于核武器或其他核爆炸 装 置 的 裂变 材 料条约的谈判”。 daccess-ods.un.org | Action 15 of the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons states that “[…] the Conference on Disarmament should, within the context of an agreed, comprehensive and balanced programme of work, immediately begin negotiations of a treaty banning the production [...] of fissile material for use in [...] nuclear weapons or other explosive devices in accordance [...]with the report of the Special Coordinator [...]of 1995 (CD/1299) and the mandate contained therein”. daccess-ods.un.org |
七月,五名成员在克拉登附近的重叠山进行 了 炸弹制 造 试验,几个月后他们回到同一地点练习手榴弹制 造。 crisisgroup.org | In July, five [...] members carried out a bomb-making experiment [...]on Mt Tumpang, near Klaten; a few months later they went back [...]to the same place to practice making grenades. crisisgroup.org |
(5) 初期分析根据对残存壳体和内部的目测检查,并运用多个来源的各种模 拟和科学方法,迅速设定了 15 [...] 种可能造成天安舰沉没的原因(弹药库爆炸;油箱 [...] 爆炸;柴油机灾难性故障/失火;燃气轮机灾难性故障/失火;海底水雷;感应锚 雷;触发雷;龙骨下方鱼雷;触发鱼雷;表面 爆 炸 ; 弹 道 击 中;简易爆炸装置/ 非触发式水雷;中拱/塌陷/焊接故障/材料疲劳 破 裂 ; 触 礁;与潜水艇或其他物 体碰撞);但是,其中 13 种可能性被排除,焦点转移到外部水下爆炸(感应锚雷 [...]和龙骨下方鱼雷)。 daccess-ods.un.org | 5) Early analysis based on results of visual inspection of the salvage hull and interior as well as various modelling and scientific methodologies from various sources quickly identified 15 possible causes that could have resulted in the sinking of theCheonan (gun magazine(s) explosion; fuel tank explosion; catastrophic diesel engine failure/conflagration; catastrophic gas turbine engine failure/conflagration; bottom mine; moored influence mine; [...] contact mine; under [...] keel torpedo; contact torpedo; surface explosion; ballistic contact; improvised explosive device (IED)/non-contact mine; hogging/sagging/welding [...]failure/material [...]fatigue failure; grounding; and collision with submarine or other object); however, 13 were ruled out and focus shifted to an external underwater explosion (moored influence mine and under keel torpedo). daccess-ods.un.org |
加拿大遵守以下义务:不将源材料或特 殊 裂变 材 料 ,或特别为处理、使用或 生产特殊裂变材料 而设计或配备的设备或材料,提供给任何无核武器国家以用于 和平目的,除非这种源材料或特殊 裂变 材 料 受原子能机构各项保障监督措施的约 束;并遵守 1995 年条约审议和延期大会第 2 号决定第 12 段的规定(印度除外), 加拿大将只批准同符合以下条件的无核武器国家进行涉及可能会扩散的物品的 核合作:已作出不获取核武器或其他核 爆 炸 装 置 的具有国际法律约束力的承诺, 已接受原子能机构对其所有核活动的保障监督措施。 daccess-ods.un.org | Consistent with its obligation [...] not to provide source [...] or special fissionable material, or equipment or material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material to any non-nuclearweapon State for peaceful purposes unless the source or special fissionable material is subject to IAEA safeguards, and with decision 2, paragraph 12, of the 1995 Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference, with the exception of India, Canada will only authorize nuclear cooperation involving proliferationsignificant items with those non-nuclear-weapon States that have made an internationally legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices and that [...]have accepted IAEA safeguards [...]on the full scope of their nuclear activities. daccess-ods.un.org |
2010 年 12 月 10 [...] 日集体安全条约组织成员国国家元首在莫斯科通过了最新的 宣言,其中指出,该组织最高度优先的事项是加强《不扩散核武器条约》、《全面 禁止核试验条约》迅速生效,防止核恐怖主义和制定禁止生产核武器或其他核爆 炸装置用裂变材料的条约。 daccess-ods.un.org | The latest Declaration by the Heads of CSTO member States, adopted on 10 December 2010 in Moscow, notes that the Organization attaches the highest priority to strengthening the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the swift entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, the prevention of nuclear terrorism and the development of [...] treaties to prevent the [...] manufacture of fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
这一认识体现在当前 [...] 为以下目的所开展的努力中:谈判缔结有关裁减和最 终消除核武器的新条约;使《全面禁止核试验条约》 生效;开始进行有关裂变材料条约的谈判;扩大有关 禁止非人道武器、地雷和集束弹药的 条约的成员数 目;制订有关常规武器出口的法律限制;以及加强遵 守所有这些条约的努力,同时探讨能否在空间武器, 以及也许有朝一日在导弹领域中,谈判达成新的法律 [...]文书。 daccess-ods.un.org | This recognition is apparent in the ongoing efforts to negotiate new treaties concerning the reduction and eventual elimination of nuclear weapons; to bring the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty into [...] force; to commence [...] negotiations on a fissile material treaty; to expand membership in treaties that outlaw inhumane weapons, landmines and cluster munitions; to develop [...]legal restraints on conventional [...]arms exports; and to strengthen compliance with all these treaties, while exploring the potential negotiation of new legal instruments in such areas as space weapons and, one day perhaps, missiles. daccess-ods.un.org |
我们认为,任何涉及核武器或其他 核爆炸装置所用裂变材料 的条约均为不扩散和有效 核裁军的目标服务。 daccess-ods.un.org | We believe that any [...] treaty concerning fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices serves [...]the objectives of both [...]non-proliferation and effective nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆 弹 药 , 这一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留 爆 炸 物 方 面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main [...] challenge faced by Nigeria [...] concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war [...]are dealt with. daccess-ods.un.org |
该方案打下良 好基础,有助于就一项禁止生产核武器或其他核 爆 炸 装 置所 用 裂变 材 料条约开展 的谈判取得进展,以及为实现核裁军采取切实可行的措施,获得消极安全保证, 以及防止外层空间军备竞赛。 daccess-ods.un.org | That programme is the best basis for making progress towards negotiations on a [...] treaty prohibiting the [...] production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, as well [...]as for taking practical [...]measures towards nuclear disarmament, obtaining negative security assurances and preventing an arms race in outer space. daccess-ods.un.org |
2009 年,大会第六十四届会议敦促裁军谈判会议于 2010 年初商定一项工作 方案,其中包括立即就禁止生产核武器或其他核 爆 炸 装 置所 用 裂变 材 料 条约开始 谈判的内容(第 64/29 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, in 2009, the General Assembly urged the Conference on Disarmament to agree early in 2010 on a programme of work that includes the immediate commencement of negotiations on [...] a treaty banning the [...] production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (resolution 64/29). daccess-ods.un.org |
里约集团敦促谈判会议全体成员表现出必要的 政治意愿,确保毫不拖延地开始实质性的工作,通过 [...] 并执行一个推动核裁军议程的平衡和全面的工作方 [...] 案,包括谈判一项核武器公约,一项有关向无核武器 国作出消极安全保证的普遍、无条件和具有法律约束 力的文书,防止外层空间的军备竞赛,以及一项禁止 生产用于核武器或其他核爆炸装置的 裂变 材 料 的多 边和非歧视性的条约。 daccess-ods.un.org | The Rio Group urges all members of the Conference to demonstrate the political will necessary to ensure the start, without delay, of its substantive work through the adoption and implementation of a balanced and comprehensive programme of work that moves the nuclear disarmament agenda forward, including negotiations on a nuclear weapons convention, a universal, unconditional and legally binding instrument on negative security assurances for non-nuclear-weapon States, the prevention of an arms race in outer space and a multilateral and [...] non-discriminatory treaty banning the [...] production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
例如,尼日尔军队和安保部队在 [...] 与一些回归战斗人员、军火贩运者和伊斯兰马格里布基地组织恐怖分子发生冲突 时,设法缴获了涉嫌来自利比亚军火库的武器、弹药和爆炸物 ( 可 变 塑 料 炸弹 )。 daccess-ods.un.org | For example, during clashes with some returning fighters, arms traffickers and Al-Qaida in the Islamic Maghreb terrorists, the army and [...] security forces of the Niger managed to [...] seize weapons, ammunition and explosives (Semtex) suspected [...]to have originated from Libyan stockpiles. daccess-ods.un.org |
(b) 在国际监督下,从弹头中拆除特殊核材料之前安全储存 核 弹 头; (c) 将包括裂变材料 和运载工具在内的核材料转为“和平用途”。 daccess-ods.un.org | (b) Placement of nuclear warheads in secure storage under international supervision, pending the removal of special nuclear materials from those warheads daccess-ods.un.org |
巴勒斯坦平民继续遭受以色列不分青红皂白、过 度和不成比例的使用坦克、F-16 [...] 战斗机、直升机和其 他重武器、包括含磷弹和致密惰性金 属 炸弹 等 武力, 人民的沉重苦难在继续,加沙人民无处躲无处藏。 daccess-ods.un.org | As the Palestinian civilian population continues to be subjected to Israel’s indiscriminate, excessive and disproportionate use of force by means of tanks, F-16s, helicopters and other heavy weapons, [...] including white phosphorous shells and [...] dense inert metal explosive bombs, the profound [...]human suffering continues to mount, [...]as the people of Gaza have nowhere to run and nowhere to seek refuge. daccess-ods.un.org |
这份 早些时候的文件详细介绍了以下情况:哈马斯不断使用迫击炮和火箭攻击以色列 [...] 平民(加沙行动前的八年中有大约 12 000 次此类攻击)而且攻击范围不断扩大; 哈马斯的自杀炸弹攻击 ;哈马斯通过埃及-加沙边界的地道走私武器弹药,以及 以色列试图通过外交示好和向联合国发出紧急呼吁等非军事手段消除这些威胁。 daccess-ods.un.org | The earlier paper included detailed accounts of Hamas’s incessant mortar and rocket attacks on Israel’s civilians (some 12,000 such attacks in the 8 years prior to the Operation) and the steadily increasing [...] range of such attacks; [...] Hamas’s suicide bomb attacks; and Hamas’s smuggling of weaponry and ammunition through tunnels [...]under the Egyptian-Gaza [...]border, as well as Israel’s attempts to address these threats through non-military means, including diplomatic overtures and urgent appeals to the United Nations. daccess-ods.un.org |
该决定计划设立一些工作组,根据 CD/1299 号 [...] 报告及其中规定的任务,谈判达成一项可核查的条约,禁止生产核武器或其他核 爆炸装备所用的裂变材料 ,以便讨论与核裁军和制止外层空间的军备竞赛有关的 [...]议程项目,并讨论制定关于消极的安全保证的建议。 daccess-ods.un.org | That decision provided for the establishment of working groups to negotiate a verifiable treaty banning the production [...] of fissile material for nuclear [...] weapons or other nuclear explosive devices, on the basis [...]of document CD/1299 and the mandate [...]contained therein, to discuss all issues related to nuclear disarmament and the prevention of an arms race in outer space, and to debate the question of recommendations on negative security assurances. daccess-ods.un.org |
古巴支持裁军谈判会议通过工作计划,并多次表示愿并行地谈判一项关于销 毁并禁止核武器的条约、一项禁止外层空间军备竞赛的条约、一项为古巴等不掌 握核武器的国家提供有效安全保证的条约、一项禁止生产用于核武器或其他核爆 炸装置的裂变材料的条约。 daccess-ods.un.org | Cuba supports the adoption of a programme of work in the Conference on Disarmament, and has said on various occasions that it is prepared to negotiate in parallel a treaty which eliminates and prohibits nuclear weapons, a treaty prohibiting the arms race in outer space, a treaty providing effective security assurances for States which, like Cuba, do not possess nuclear weapons, [...] and a treaty which prohibits the [...] production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
在其他情况下,据称叛乱 分子利用儿童作为代理炸弹手, 而这些儿童不知道他们携有炸药,有人拟在儿童 不知情的情况下遥控引爆。 daccess-ods.un.org | In other instances, insurgents have [...] allegedly used [...] children as proxy bombers who did not know they were carrying explosives that were [...]intended to be detonated [...]remotely without their knowledge. daccess-ods.un.org |
在这个框架内可采取的一些措施有:《全 面禁止核试验条约》生效;缔结一项可进行国际核查的多边条约,禁止生产核武 器或其他核爆炸装置所用裂变材料,同时考虑到核不扩散和裁军的方方面面问 题;禁止发展新型核武器和生产这类武器的新系统,并将制造这类武器的设施置 [...] 于核查机制的监督之下。 daccess-ods.un.org | Measures to be taken in this context include the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty; the conclusion of a multilateral internationally [...] verifiable treaty banning the [...] production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, taking [...]into account nuclear non-proliferation [...]and disarmament; the imposition of a ban on developing new weapons or manufacturing new nuclear weapons systems; and the submission of nuclear-weapons plants to a verification regime. daccess-ods.un.org |
解决已有武器库存的问题应采用分阶段的办法,首先规定生产上限; 然后努力确保所有非武器用的裂变材 料 被用于不可逆转且经核实的非 爆炸性用 途;并且由于同意削减武器而从拆除武器过程中获得 的 裂变 材料也应当用于上述用途。 daccess-ods.un.org | On the question of pre-existing stocks, a phased approach should be adopted, with the first priority a cap on [...] production; then an [...] effort to ensure that all fissile material other than in weapons becomes subject to irreversible, verified non-explosive use commitments; and with fissile material released through [...]dismantlement [...]being brought under these commitments as weapon reductions are agreed. daccess-ods.un.org |
前再次炸弹爆裂的动 作的流出和图形谴责这一伟大的运动。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Again before the bomb had burst movements [...] outflow and graphics denounced this great movement. en.iniciantenabolsa.com |
由于普通大众可得技术 [...] 的出现――不幸黑市不 断蔓延又使其更 容 易获得,制造脏弹已 变 得 更 加简 单,将常规炸药与 放射性材料结合在一起,目的在于尽可能多地结束无辜的 [...]生命。 daccess-ods.un.org | The emergence of technologies accessible to the general public, which has unfortunately been facilitated by the growth of the black market, [...] has made it easier to [...] produce a dirty bomb combining conventional explosives with radioactive material [...]with the aim of [...]ending as many innocent lives as possible. daccess-ods.un.org |
菲律宾认为,谈判达成一项条约,禁止为核武器 和其他核爆炸装置生产裂变材料,是核裁军和不扩散 的关键组成部分和必要步骤。 daccess-ods.un.org | The Philippines sees the negotiation of [...] a treaty banning the [...] production of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices as a key [...]component of nuclear [...]disarmament and non-proliferation, and an essential step. daccess-ods.un.org |
7. 赞同地注意到俄罗斯联邦和美利坚合众国已停止生产供在核武器或其 他核爆炸装置中使用的裂变材料 ,表示支持及早在日内瓦裁军谈判会议核定工作 方案框架内开展国际谈判,以缔结停止生产供在核武器或其他核 爆 炸 装 置 中使用 的裂变材料的可核查的条约,并鼓励核武器国家让原子能机构参与监察经它们每 一国指定为不再需要用于军事目的的裂变材料 daccess-ods.un.org | America have stopped the production of fissile materials for [...] use in nuclear weapons [...] or other nuclear explosive devices, expresses support for the early commencement of international negotiations within the framework of an approved programme of work of the Conference on Disarmament in Geneva for the conclusion of a verifiable treaty to end the production of fissile materials for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices, and encourages [...]the nuclear-weapon [...]States to engage the International Atomic Energy Agency to monitor fissile material designated by each of those States as no longer required for military purposes daccess-ods.un.org |
许多会员国表示,2009 年工作方案(CD/1864)是今后工作的最佳开端,即开始就禁止为核武器和其他核 爆炸装置生产裂变材料 进行谈判,启动核裁军、消极安全保证、防止外层空间军 备竞赛方面的实质工作。 daccess-ods.un.org | Many noted that the 2009 programme of work (CD/1864) was the best way forward: starting negotiations on [...] a treaty banning the [...] production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices, beginning [...]substantive work on [...]nuclear disarmament, negative security assurances and preventing an arms race in outer space. daccess-ods.un.org |
呼吁在裁军谈判会议 2011 年届会上立即 着手进行关于裂变材料禁产条约的谈判以及尽 早缔结该条约,促请所有核武器国家及尚未参加 [...] 《不扩散核武器条约》的国家颁布和维持在《条 约》生效之前暂停生产用于任何核武器或其他核 爆炸装置的裂变材料的命令”。 daccess-ods.un.org | Calls for the immediate commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty at the 2011 session of the Conference on Disarmament and its early conclusion, and calls upon all nuclear-weapon States and States not parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to declare and maintain moratoriums on the production of [...] fissile material for any nuclear weapons [...] or other nuclear explosive devices pending the entry into force [...]of the treaty”. daccess-ods.un.org |
很多发言者强调,迫切需要立即就通过一项禁止生产核武器或其他核爆 炸装置用裂变材料 的非歧视性、多边和可进行有效国际核查的条约开始谈判,以及 [...] 开始在核裁军、消极安全保证和防止外层空间军备竞赛方面开展实质性工作。 daccess-ods.un.org | Many speakers stressed the urgent need to immediately start negotiations on a non-discriminatory, multilateral and [...] internationally verifiable treaty [...] banning the production of fissile material for nuclear [...]weapons and other nuclear explosive [...]devices, as well as to begin substantive work on nuclear disarmament, negative security assurances and preventing an arms race in outer space. daccess-ods.un.org |
国际社会必须坚持不懈地谴责和打 击以色列占领军采取的所有犯罪措施,努力探测和 排除杀害无辜的巴勒斯坦、黎巴嫩和叙利亚戈兰儿 童的地雷和集束炸弹,结 束导致儿童死亡人数急速 上升的对加沙地带的封锁。 daccess-ods.un.org | The international community must persistently condemn and combat all criminal measures taken by the Israeli occupying forces, endeavour to detect and remove landmines and cluster bombs that killed innocent children in Palestine, Lebanon and the Syrian Golan, and end the blockade on the Gaza Strip, which had led to a sharp rise in the child death toll. daccess-ods.un.org |
一个令人具体关切的根源 是可产生广泛区域影响的重型爆炸性武器,诸如,多管火箭炮、高爆炮和迫击 炮、汽车炸弹和其它自制爆炸设置。 daccess-ods.un.org | A particular cause for concern has been the use of heavy explosive weapons that can have wide-area effects, such as multiple-launch rockets, high-explosive artillery and mortars, car bombs and other improvised explosive devices. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。