单词 | 裁军 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 裁军 noun —weapons nnon-proliferation nExamples:联合国裁军事务厅 n—UNODA n 裁减军备—arms reduction See also:裁—decision • judgment • trim • diminish • cut back (e.g. on staff) • cut out (as a dress) 军 n—arms n • military n • army n 裁 v—reduce v
|
此外,执行支助股 [...] 股长还在与欧安组织常驻代表们的会议上为主席提供支持,并拜访了奥地利外交 部主管裁军事务的领导。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU Director supported the President [...] at meetings with OSCE Permanent Representatives and called [...] upon the head of disarmament of the Austrian [...]Foreign Ministry. daccess-ods.un.org |
裁军谈判 会议的僵局持续得越久,其成员国之间的信任损失就越多,就越难 以建立妥协的精神,而如果各国要开始谈判,妥协的精神又是如此必要。 daccess-ods.un.org | The longer the stalemate in the [...] Conference on Disarmament lasts, the more [...]trust among its members is lost and the harder [...]it becomes to build the spirit of compromise that is so necessary if States are to begin negotiations. daccess-ods.un.org |
在 10 月 22 日第 15 次会议上,墨西哥代表以巴西、智利、哥伦比亚、哥斯 达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、埃及、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、 海地、洪都拉斯、匈牙利、印度、日本、墨西哥、摩纳哥、新西兰、尼加拉瓜、 [...] 尼日利亚、巴基斯坦、巴拿马、巴拉圭、菲律宾、波兰、南非、西班牙、瑞典、 前南斯拉夫的马其顿共和国、特立尼达和多巴哥、土耳其、大不列颠及北爱尔兰 [...] 联合王国和乌拉圭的名义提出了一项题为“联合国关 于 裁军 和 不扩散教育问题的 研究”的决议草案(A/C.1/63/L.52)。 hcoc.at | At the 15th meeting, on 22 October, the representative of Mexico, on behalf of Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, the Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Estonia, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Japan, Mexico, Monaco, New Zealand, Nicaragua, Nigeria, Pakistan, Panama, Paraguay, the Philippines, Poland, South Africa, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Trinidad and Tobago, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Uruguay, [...] introduced a draft resolution entitled “United [...] Nations study on disarmament and non-proliferation [...]education” (A/C.1/63/L.52). hcoc.at |
本组织还参加了:(a) 关于妇女地位委员会的几次咨询和公开会议;(b) 与 [...] 销毁核武器有关的广岛/长崎年度纪念活动方案;(c) 关于妇女与和平、裁军、 非 暴力和可持续清洁能源问题的国家会议;(d) [...]关于执行安全理事会第 1325 (2000)号决议的各种讨论和活动;(e) “让贫穷成为历史”等运动;(f) [...]关于放 弃战争、妇女与发展、打击贩运以及非军事化等问题的公开讲座;(g) 在卢旺达 举行的建设和平专题讨论会;(h) 研究战争对青年的影响以及庆祝《世界人权宣 言》通过六十周年的演讲;(i) 响应妇女地位委员会商定结论中的呼吁,为索马 里青年举办的支持两性平等教育的讲习班;(j) 反对核武器的公共论坛。 daccess-ods.un.org | It also participated in: (a) consultation tours and public meetings on the Commission on the Status of Women; (b) annual Hiroshima/Nagasaki commemoration [...] programmes pertaining to the abolition of nuclear weapons; (c) national conferences on [...] women and peace, disarmament, non-violence and [...]sustainable clean energy; [...](d) various discussions and events on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000); (e) campaigns such as “Make Poverty History”; (f) public lectures on the abolition of war, women and development, anti-trafficking and demilitarization; (g) a peacebuilding symposium in Rwanda; (h) presentations to examine the impact of war on youth and to mark the sixtieth anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights; (i) workshops for Somali youth in support of gender equality education, as called for in the Agreed Conclusions of the Commission on the Status of Women; (j) a public forum against nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
增强全面和可持续的经济、社会、文化及政治 [...] 发展,即意味着有义务消除战争威胁,并为之致力 于 裁军 以 及全体人民自由和切 实的参与此进程。 daccess-ods.un.org | The obligation to promote comprehensive and sustainable economic, social, cultural and political development implies the obligation to [...] eliminate threats of war and, to that end, to [...] strive towards disarmament, and the free [...]and meaningful participation of the entire population in this process. daccess-ods.un.org |
在这一方面,咨询委员会注意到,如上文第一.52(a)段所述, 秘书长提出将纽约裁军与和 平事务处(次级方案 1)的 1 个 P-4 [...] 员额调到中央规划 和协调处(次级方案 2),以正式设立培训协调职能,在此之前这一职能一直属于 特设性质。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Committee notes that, as indicated in paragraph I.52 (a) above, the Secretary-General [...] is proposing the redeployment of one [...] P-4 post from the Disarmament and Peace Affairs [...]Branch (subprogramme 1) to the Central [...]Planning and Coordination Service (subprogramme 2) in New York in order to formally establish the training coordination function, which has hitherto existed on an ad hoc basis. daccess-ods.un.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以 及 裁军 与 不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不 扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“南半 球 裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, [...] bearing in mind the [...] determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation [...]of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
深信对某些实际裁军措施采取全面综合的做法,常常是维持和巩固和平与安 全的先决条件,因此,是切实开展冲突后建设和平的基础;这些措施包括收集并 [...] 且最好通过销毁负责地处理通过非法贩运或非法制造获得的武器和国家主管当 局宣布超出需要的武器和弹药,特别是小武器和轻武器,除非另一种处置或用途 [...] 已正式得到批准,并且已经适当对这些武器进行了标识和登记;建立信任措施; 前战斗人员解除武装、复员和重返社会;排雷以及军转民 daccess-ods.un.org | Convinced that a comprehensive and integrated approach towards [...] certain practical disarmament measures often is [...]a prerequisite to maintaining and consolidating [...]peace and security and thus provides a basis for effective post-conflict peacebuilding; such measures include collection and responsible disposal, preferably through destruction, of weapons obtained through illicit trafficking or illicit manufacture as well as of weapons and ammunition declared by competent national authorities to be surplus to requirements, particularly with regard to small arms and light weapons, unless another form of disposition or use has been officially authorized and provided that such weapons have been duly marked and registered; confidence-building measures; disarmament, demobilization and reintegration of former combatants; demining; and conversion daccess-ods.un.org |
也是 凭借澳大利亚提供的更多资金,执行支助股得以出版 《 裁军 、 残 疾和发展――援 助地雷和其他战争遗留爆炸物幸存者》,并向非洲一个缔约国提供更好的受害者 [...] 援助咨询服务。 daccess-ods.un.org | Also through enhanced funding provided by Australia, the ISU was able to produce the publication [...] “Assisting landmine and other ERW survivors in [...] the context of disarmament, disability and [...]development” and provide enhanced victim [...]assistance advisory services to one State Party in Africa. daccess-ods.un.org |
一如本工作文件所简述,美国承诺以身作则,努力促进履行《不扩散核武器 条约》第六条规定的核裁军和非核 裁军 义 务和 2010 年《条约》行动计划阐述的 各项承诺。 daccess-ods.un.org | As summarized in the present paper, the United States is committed to leading by example by [...] working towards fulfilling the [...] nuclear and non-nuclear disarmament obligations under [...]article VI of the Nuclear Non-Proliferation [...]Treaty and the commitments set out in the 2010 Treaty action plan. daccess-ods.un.org |
在这方面,加强国际伙伴关系,使捐助国、发展 机构和裁军机构 能够把武装暴力问题纳入其行动纲 领之中,这将有可能使现有战略以创新和协调的办法 [...] 为导向,这种办法适应各个具体情况,并且围绕有针 对性的目标来努力,以便解决和防止武装冲突的根本 原因,并且调动和利用必要的发展资源。 daccess-ods.un.org | In that regard, strengthening the international [...] partnership to allow donor countries, [...] development agencies and disarmament bodies to integrate [...]the issue of armed violence into their [...]programmes of action would make it possible to orient existing strategies towards an innovative and harmonized approach that is tailored to each situation and geared around targeted goals to address and prevent the underlying causes of armed conflict and to mobilize and channel the necessary development resources. daccess-ods.un.org |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,美利坚合众国代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、澳 大利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、保加利亚、加拿大、智利、哥 伦比亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、格 鲁吉亚、德国、希腊、海地、匈牙利、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维 [...] 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、摩纳哥、荷兰、挪威、帕劳、波兰、葡萄牙、 罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、前南斯拉夫的马其顿共和国、 [...] 土耳其、大不列颠及北爱尔兰联合王国和美利坚合众国的名义提出了一项题为 “遵守不扩散、军备限制和裁军协定 和承诺”的决议草案(A/C.1/63/L.32)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of the United States of America, on behalf of Afghanistan, Albania, Australia, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Chile, Colombia, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Haiti, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Monaco, the Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, introduced a draft resolution [...] entitled “Compliance with non-proliferation, arms [...] limitation and disarmament agreements and [...]commitments” (A/C.1/63/L.32). hcoc.at |
(d) 如果事实确实是,紧盯议程上的四个项目已经让我们无法实现国际安 全与裁军目标 ,那么为何不像许多国家所建议的那样,请大会一劳永逸地举行第 四次裁军特别大会,审查整个裁军机 制? daccess-ods.un.org | (d) If it is true that our fixation on the four main items on our agenda prevents us from achieving our [...] goals of [...] international security and disarmament, why not request the General Assembly to convene, once and for all, its fourth special session devoted to disarmament in order to review [...]the whole machinery, [...]as many States have suggested? daccess-ods.un.org |
会议鼓励缔约国向联合国裁军事务厅执行支 助股提供关于其采取的任何此种措施的适当信息以及关于其执行的任何其他有用 的信息。 daccess-ods.un.org | The Conference encourages States Parties to provide appropriate information on any such measures they have taken, as well as any other useful information on their implementation to the Implementation Support Unit within the United Nations Office for Disarmament Affairs. daccess-ods.un.org |
这些条 款包括:提及大会专门讨论裁军问题的第一届特别会 议(第一届裁军特别 联大)的最后文件(S-10/2 号决 议);不结盟运动首脑会议的发言;国际法院的咨询 意见;在规定时限内实现消除核武器的目标 ; 裁军谈 判 会议的作用和工作,包括作为优先事项 在 裁军 谈判 会议下设一个核裁军特设委员会;以及呼吁尽早召开 一次讨论核裁军各个方面的国际会议,以确定和处理 具体的核裁军措施。 daccess-ods.un.org | Those provisions include the reference to the Final Document (resolution S-10/2) of the first special session [...] of the General [...] Assembly devoted to disarmament (SSOD-I); NAM summit statements; the advisory opinion of the International Court of Justice; the goal of eliminating nuclear weapons within a specified framework of time; the role and work of the Conference on Disarmament, including the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament in the Conference as a high priority; as well as the call to convene an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
维持和平 特派团、各联合国新闻中心、联合国毒品犯罪问题办公室外勤办事处、五个区域 委员会的七个次区域办事处和三个区 域 裁军 办 事处(联合国和平 与 裁军 非 洲 区域 中心、联合国和平、裁军与发 展拉丁美洲和加勒比区域中心以及联合国和平 与裁 军亚洲 及太平洋区域中心)也可以使用 iSeek,从而确保以及时、可即时读取的方 式与世界各地的联合国工作人员共享信息。 daccess-ods.un.org | Peacekeeping missions, all United Nations information centres, the field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime, seven subregional offices of the five [...] regional commissions and [...] three regional disarmament offices (the United Nations Centre for Peace and Disarmament in Africa, the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean and the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the [...]Pacific) also have access [...]to iSeek, ensuring that information is shared with United Nations staff around the world in a timely and immediately accessible manner. daccess-ods.un.org |
此外,第一届筹备会 [...] 议注意到,哥伦比亚的克拉拉·伊内斯·巴尔加斯大使被指定担任第二次审议会 议秘书长,联合国秘书长任命联合国 裁军 事 务 厅日内瓦办事处的彼得·科拉罗夫 先生担任第二次审议会议临时执行秘书,而且候任主席按照以往的惯例,请执行 [...] 支助股股长克里·布林克尔特先生担任主席的执行协调员。 daccess-ods.un.org | As well, the First Preparatory Meeting took note of the designation of Ambassador Clara Inés Vargas of Colombia as Secretary-General of the Second Review Conference, the appointment by the Secretary-General of the United Nations [...] of Mr. Peter Kolarov of the United [...] Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva [...]Branch, as Executive Secretary of the [...]Second Review Conference, and the request by the President-Designate that, in keeping with past practice, Mr. Kerry Brinkert, Director of the Implementation Support Unit, serve as the President’s Executive Coordinator. daccess-ods.un.org |
同样在 1981 [...] 年,根据一些西方国家的倡议,大会通过了第 36/97 C 号决议,要求裁军委员 会 “作为一个优先事项,考虑通过谈判达成一项有效且可核实的协定,禁止反卫 [...] 星系统,”这是防止外层空间军备竞赛的一个重要步骤。 daccess-ods.un.org | Also in 1981, on the basis of the initiative of a group of Western countries, the Assembly adopted [...] resolution 36/97 C, in which it requested [...] the Committee on Disarmament to “consider [...]as a matter of priority the question of [...]negotiating an effective and verifiable agreement to prohibit anti-satellite systems” as an important step towards the prevention of an arms race in outer space. daccess-ods.un.org |
关于落实第五号议定书各个主要条款的 国家年度报告和在联合国裁军事务 厅主持下设立一个可以阅读这些报告的网址是 [...] 十分重要的促进信心和透明度措施。 daccess-ods.un.org | The national annual reports on the implementation of the main provisions of Protocol V and [...] the establishment under the auspices of [...] the Office for Disarmament Affairs of a website [...]containing those reports constituted [...]important confidence-building and transparency measures. daccess-ods.un.org |
里约集团敦促谈判会议全体成员表现出必要的 [...] 政治意愿,确保毫不拖延地开始实质性的工作,通过 并执行一个推动核裁军议程 的平衡和全面的工作方 案,包括谈判一项核武器公约,一项有关向无核武器 [...] 国作出消极安全保证的普遍、无条件和具有法律约束 力的文书,防止外层空间的军备竞赛,以及一项禁止 [...] 生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的多 边和非歧视性的条约。 daccess-ods.un.org | The Rio Group urges all members of the Conference to demonstrate the political will necessary to ensure the start, without delay, of its substantive work through the adoption and implementation of a balanced and [...] comprehensive programme of work that [...] moves the nuclear disarmament agenda forward, [...]including negotiations on a nuclear weapons [...]convention, a universal, unconditional and legally binding instrument on negative security assurances for non-nuclear-weapon States, the prevention of an arms race in outer space and a multilateral and non-discriminatory treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
尽 管如此,人权法与和平和安全以及 裁军 之 间 正在形成的明显关系尚有待进一步分 析,对这一关系的分析可能有利于确定和进一步理解享有和平的权利这一新出现 [...] 的权利。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, the distinct linkages which were being [...] forged between human rights law and peace and [...] security and disarmament needed further [...]analysis and might be useful in situating [...]and further understanding an emerging right to peace. daccess-ods.un.org |
亚洲政党国际会议还 支持按照不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会 《最后文件》为加强国际安全作出努力,特别是与会 者关于各国作出特别努力以为实现和维护一个没有 [...] 这类武器的世界建立必要框架的呼吁和秘书长关于 核裁军的五点建议,这些建议敦促各国考虑谈判一项 [...]核武器公约。 daccess-ods.un.org | ICAPP had also supported efforts to enhance international security in keeping with the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly the participants’ call for States to make special efforts to establish the necessary framework to achieve and maintain a world without such weapons, and with [...] the Secretary-General’s five-point [...] proposal on nuclear disarmament, which had urged [...]States to consider negotiating a nuclear weapons convention. daccess-ods.un.org |
(a) 在各种族、民族和各阶层人民之间建立和促进更好的了解和更为友好的 [...] 关系;促进在世界各国实现普遍持久和平的愿望;促进世 界 裁军 、 核 裁军 和 削 减 各国武器库存的运动;支持努力制定促进和平关系的经济激励手段;促进采取集 [...] 体做法,解决冲突和安全问题;鼓励提交国际争端,以由联合国或其他多国机构 [...] 采用谈判、仲裁和司法方式加以解决以解决争议 daccess-ods.un.org | (a) To create and promote a better understanding and a more friendly relationship between races, nations and classes of people; to foster a desire for universal perpetual peace on the part of the nations of [...] the world; to promote the movement [...] for world disarmament, nuclear disarmament and a reduction [...]in the stockpiling of weapons [...]by all countries; to support efforts to create economic incentives for peaceful relations; to promote collective approaches to conflict and security problems; to encourage the submission of international disputes to negotiation, arbitration and judicial settlement by the United Nations or other multinational institutions for the settlement of controversies daccess-ods.un.org |
我们非常希望即将于 4 月 26 日至 30 日在金沙萨 举行的中部非洲安全问题常设咨询委员会部长级会 [...] 议能够导致采取具体行动,加强区域和国际各级的合 作,从而促进中部非洲的军备控制和 裁军 并 促 成持久 和平与稳定。 daccess-ods.un.org | We very much hope that upcoming Ministerial Meeting of the Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, to be held in Kinshasa from 26 to 30 April, will result in concrete actions aimed at strengthening cooperation at the regional and [...] international levels, thereby contributing to [...] arms control and disarmament in Central Africa [...]and to the achievement of lasting peace and stability in that region. daccess-ods.un.org |
在振兴裁军谈判 会议作用的背景下,我们认识 到,只有通过在裁军谈判 会议中进行的谈判,例如关 于一项核武器公约的谈判,其目标是彻底禁止核武 器,并且以 2025 年作为通过此种谈判实现一个无核 武器世界的适当时间框架和关于制订一项具有法律 约束力的国际文书,以便在实现核 裁军 前 为 无核武器 国家提供不对它们使用或威胁使用核武器的无条件 保证的谈判,才能在国际层面上实现 裁军 领 域 的许多 核心目标。 daccess-ods.un.org | In the context of revitalizing the role of the [...] Conference on Disarmament, we must recognize that many of the central objectives in the field of disarmament can be achieved at the international level only through negotiations within the Conference, such as negotiations on a nuclear-weapons convention aimed at a total ban on nuclear weapons, with the year 2025 as the appropriate time frame for the realization of a nuclear-weapon-free world through such negotiations, and negotiations on crafting a legally binding international instrument that provides non-nuclearweapon States with unconditional assurances against the use or threat of use of nuclear weapons, pending the realization of nuclear disarmament. daccess-ods.un.org |
除了这两份报告所述及的步骤外,伊拉克政府还遵照国 际 裁军 和 防 扩散准则 并根据《伊拉克宪法》第九条(e)款采取若干其他措施,《宪法》第九条(e)款规 [...] 定,伊拉克政府应遵守和履行伊拉克在防扩散、不发展、不生产和不使用核生化 武器方面的国际义务,并应禁止相关设备、材料、技术和运载系统用于发展、制 [...]造、生产和使用此类武器。 daccess-ods.un.org | In addition to the steps covered in those two reports, the Government of Iraq has taken a [...] number of other measures in observance of [...] international disarmament and non-proliferation [...]standards and in keeping with the [...]Constitution of Iraq, article 9, paragraph (e), which states that the Iraqi Government shall respect and implement Iraq’s international obligations regarding the non-proliferation, non-development, non-production and non-use of nuclear, chemical and biological weapons, and shall prohibit associated equipment, materiel, technologies and delivery systems for use in the development, manufacture, production and use of such weapons. daccess-ods.un.org |
古巴支持裁军谈判 会议通过工作计划,并多次表示愿并行地谈判一项关于销 毁并禁止核武器的条约、一项禁止外层空间军备竞赛的条约、一项为古巴等不掌 握核武器的国家提供有效安全保证的条约、一项禁止生产用于核武器或其他核爆 [...] 炸装置的裂变材料的条约。 daccess-ods.un.org | Cuba supports the adoption of a programme of work in the Conference on Disarmament, and has said [...] on various occasions that [...]it is prepared to negotiate in parallel a treaty which eliminates and prohibits nuclear weapons, a treaty prohibiting the arms race in outer space, a treaty providing effective security assurances for States which, like Cuba, do not possess nuclear weapons, and a treaty which prohibits the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
在题为“防止外层空间的军备竞赛”的议程项目3 下设立一个工 作组,不受限制地对与防止外层空间军备竞赛有关的所有问题进行实质性 讨论,而且不排除在裁军谈判 会议内就这些问题进行多边谈判的可能性。 daccess-ods.un.org | (c) A working group under agenda item 3 entitled "Prevention of an arms race in outer space” to discuss substantively, without limitation, not excluding the possibility of multilateral negotiations in the Conference on Disarmament on all issues related to the prevention of an arms race in outer space. daccess-ods.un.org |
教育专题小组由联合国开发计划署、联合国艾滋病 规划署、世界卫生组织、世界粮食计划署、联合国拉美及加勒比地区和平 、 裁军 与 发展区域 中心(UN-LIREC)、联合国人口基金、联合国儿童基金会、国际移民组织、联合国毒品和 犯罪问题办事处(UNODC)、世界银行组成,也同意审查各个不同组织目前和潜在的活 动,以对照国家教育目标评估联合国各组织支持秘鲁教育的活动。 unesdoc.unesco.org | The Education Group, composed by UNDP, UNAIDS, WHO, WFP, UN-LIREC, UNFPA, UNICEF, IOM, UNODC, and the World Bank agreed to review current and potential activities of the different organizations to assess United Nations organizations’ activities supporting education in Peru vis-àvis the national objectives for education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。