单词 | 被难倒的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 被难倒的 adjective—stuck adjSee also:难倒—baffle • confound • stump
|
此外,将在次级方案 2 和 4 之间互调 1 个 [...] P-2 和 1 个 P-3 员额, 以纠正较早时不经意地使获得授权在 2010-2011 两年期调动的两个员额被颠倒的 疏忽。 daccess-ods.un.org | In addition, 1 P-2 and 1 P-3 post would be redeployed between subprogrammes 2 and 4, to correct an [...] earlier oversight whereby two posts authorized for [...] redeployment during the biennium 2010-2011 were inadvertently inverted. daccess-ods.un.org |
一名妇 女因车内酷热难当晕倒过去 ,她说,尽管她表明她正在月经期, 仍 被 拒 绝 使用洗 手间。 daccess-ods.un.org | One women, overcome by the oppressive conditions in her vehicle said that she was refused access to a toilet despite making clear that she was menstruating. daccess-ods.un.org |
污 水倒灌不仅气味难闻,有害健康,而且污水含有很 浓 的 化 学 品,造成电气装置和 金属的快速腐蚀。 daccess-ods.un.org | Sewer floods are not only unpleasant and a health hazard, but since sewage waters contain heavy chemicals, [...] they cause rapid [...]corrosion of electrical installations and any metal infrastructure. daccess-ods.un.org |
被拘留者还报告说,他被 按倒在牢房地板上,一个宪兵握着他 的 双 腿 ,另一个用警棍打他的脚底。 daccess-ods.un.org | The detainee also reported having been made to sit on the floor of the cell, while one gendarme held his legs out and another hit him on the soles of his feet with a truncheon. daccess-ods.un.org |
来自家庭的固体垃圾也被倾倒在岸边或海洋,给沿海 和海洋生物造成破坏。 daccess-ods.un.org | Solid waste generated domestically is also dumped onto the shore and into the sea, causing damage to coastal and marine life. daccess-ods.un.org |
必须解决的问题是:进行难民证件登记(没有身份证件会阻碍就业权);为得 到承认的难民 创造融入社会的条件,并为难民融入社会和获得财政支助奠定法律 基础;为被驱逐出摩尔多瓦共和国的外国人(在利用了所有可能的上诉渠道之后 仍被拒绝给予难民身份的人员 ,必须在拒绝申请的最终裁决之后 15 日内离开摩 尔多瓦共和国)建立安置中心。 daccess-ods.un.org | The problems that must be solved are: document registration of refugees (absence of identity documents hampers the right to employment); creation of conditions for social integration of recognised refugees, establishment of a legal background that would regulate the integration and its [...] financial support; absence of a [...] placement centre for foreigners that are to be expelled from the Republic of Moldova (the person which was refused the status of refugee, after using all possibilities of appeal, must leave the territory of the Republic of Moldova during 15 days after the final decision [...]on the refusal of the application). daccess-ods.un.org |
有人认为,因为可能存在例外 情况,受灾国无法在所需的一定时间内表示正式同意以对 压 倒 性 的 灾 难 作 出反 应,所以并不总需要提前表示同意。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that prior express consent was not always required, since there could be exceptional circumstances where the affected State would be unable to give formal consent within a timescale needed to react to an overwhelming disaster. daccess-ods.un.org |
国际海事组织秘书处指出,评估废物和可 能 被 视 为 海上 倾 倒的 其 他 物质的 准则(见上文第 136 段)适用于国家管辖范围以外地区,但在实践中,大多数倾倒 [...] 许可证是为沿海国家领海或专属经济区内的处置业务颁发的。 daccess-ods.un.org | The IMO secretariat noted that while the guidelines for the [...] assessment of wastes and other [...] matter that may be considered for dumping at sea (see para. [...]136 above) apply in areas beyond [...]national jurisdiction, in practice, most dumping licences are issued for disposal operations within the territorial sea or the exclusive economic zone of a coastal State. daccess-ods.un.org |
一个重要的元素就是歧视案 件举证责任倒置,即由被告一方举证。 daccess-ods.un.org | An important element is the reverse of the burden of proof in discrimination cases, as it lies on the person against whom the complaint has been made. daccess-ods.un.org |
一些侵犯人权的传统做法很难被人们 放弃,其中包括逼婚和早婚、女性割 礼、阴部扣锁、对妇女和儿童的暴力行为,娶寡嫂和娶小姨。 daccess-ods.un.org | They include forced and early marriages, female circumcision, infibulation, violence against women and children, levirate and sororate. daccess-ods.un.org |
在联合国范围内,秘书长被认为 有权呼吁各国向自然灾害和其他灾害情况的 受害者提供援助,例如在大会第 43/131 号决议(向自然灾害和类似紧急情况的灾 民提供人道主义援助)、第 36/225 号决议(加强联合国系统应付灾害和其他紧急 情况的能力)以及第 46/108 号决议(向非洲境内的难民、 回返者和流离失所的人 提供援助)中。 daccess-ods.un.org | In the ambit of the United Nations, the [...] Secretary-General has been deemed competent to call upon States to offer assistance to victims of natural disasters and other disastrous situations, e.g., in General Assembly resolutions 43/131 (Humanitarian assistance to victims of natural disasters and similar emergency situations), 36/225 (Strengthening the capacity of the United Nations system to respond to natural disasters and other disaster situations) and 46/108 (Assistance to refugees, returnees and [...]displaced persons in Africa). daccess-ods.un.org |
严重关切包括东耶路撒冷在内巴勒斯 坦 被 占 领 土内,特别是在加沙地 带 的难 民营 中的巴勒斯坦难民生活条件极其艰难,原因是以色列继续实行实际上等于封 锁的长期关闭措施以及严厉的经济和流动限制,并于 [...] 2008 年 12 月至 2009 年 1 月在加沙地带采取军事行动,尤其是给包括妇女和儿童在内巴勒斯坦平民造成大 [...]量的伤亡,巴勒斯坦人的住宅、财产、关键基础设施和包括医院、学校和联合国 设施在内的公共机构广遭破坏和损毁,平民在境内流离失所 daccess-ods.un.org | Gravely concerned about [...] the extremely difficult living conditions being faced by the Palestine refugees in the [...]Occupied Palestinian Territory, [...]including East Jerusalem, particularly in the refugee camps in the Gaza Strip, as a result of the continuing prolonged Israeli closures and severe economic and movement restrictions that in effect amount to a blockade and the militar y operations in the Gaza Strip between December 2008 and January 2009, which caused extensive loss of life and injur y, particularly among Palestinian civilians, including children and women; widespread damage and destruction to Palestinian homes, properties, vital infrastructure and public institutions, including hospitals, schools and United Nations facilities; and internal displacement of civilians daccess-ods.un.org |
关于长期解决办法,我们认为,要处理海盗活动 的根源,就必须处理索马里国内的局势,因为过去 20 年来索马里境内一直不安全和不稳定,经 济 倒 退 ,谋 生困难,这是造成海盗活动的根源。 daccess-ods.un.org | With respect to long-term solutions, we believe that dealing with the root causes of piracy entails dealing with the domestic situation in Somalia, because the lack of security and stability in Somalia [...] over the past two decades, [...] the economic degradation and the difficulties in earning a living are the root [...]causes of piracy. daccess-ods.un.org |
此外,许多申诉人以前在哈 萨克斯坦在新的难民法生效之前被难 民 署赋予了难民身份。 daccess-ods.un.org | In addition, many of the [...] complainants had been previously granted refugee status in Kazakhstan, [...]by UNHCR, prior to the entry [...]into force of the new refugee law. daccess-ods.un.org |
据矿区警察当局说,存放的 68 吨矿物中大约有 25 吨被盗,而剩下矿物袋大部分 被倒空,装入了废矿。 daccess-ods.un.org | According to mining police authorities, about 25 [...] tons had been missing from the [...] 68 tons stored, while much of the remaining mineral bags had been emptied and replaced with waste product. daccess-ods.un.org |
沙特政府进一步要 求推倒在巴勒斯坦被占领土上非法修 建 的 隔 离墙, 并要求以色列赔偿其对近东救济工程处财产和房舍 造成的破坏。 daccess-ods.un.org | It furthermore demanded that the separation wall, which had been built illegally in the Occupied Palestinian Territory, should be demolished and that Israel should pay compensation for the damage it had done to UNRWA property and buildings. daccess-ods.un.org |
如果阀座难以卸下,颠倒罩, 用榔头和黄铜 棒敲出阀座。 graco.com | If seat is difficult to remove, turn housing upside down and drive [...] seat out using a hammer and brass rod. graco.com |
被逐回或送回朝鲜民主主义人民共和 国 的难 民 和寻求庇难者处境 艰 难, 被遣返回国的朝鲜 民主主义人民共和国公民受到刑罚,以致拘留、酷刑、残 忍、不人道或有辱人格的待遇或死刑;在这方面敦促所有国家尊重不推驱回 [...] 的基本原则,善待寻求避难者,并确保他们无阻碍地接触联合国难民事务高 级专员及其办事处,以改善寻求避难者的处境;再次促请各缔约国履行其根 据 1951 年《关于难民地位的公约》13 及其 1967 年议定书14 而对朝鲜民主主 义人民共和国难民所承担的义务,因为上述约法亦涵盖这些难民 daccess-ods.un.org | (iii) The situation of refugees and asylum-seekers expelled or returned to the Democratic [...] People’s Republic of Korea and sanctions imposed on citizens of the Democratic People’s Republic of Korea who have been repatriated from abroad, [...]leading to punishments of internment, torture, cruel, inhuman or degrading treatment or the death penalty, and, in this regard, urges all States to respect the fundamental principle of non-refoulement, to treat those who seek refuge humanely and to ensure unhindered access to the United Nations High Commissioner for Refugees and his Office, with a view to improving the situation of those who seek refuge, and once again urges States parties to comply with their obligations under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees13 and the 1967 Protocol thereto14 in relation to refugees from the Democratic People’s Republic of Korea who are covered by those instruments daccess-ods.un.org |
处理具系统重要性全球金融机构问题的国际努力 重点主要是尽量减少它们的困难或倒 闭 对 金融部门以及对更广泛经济可能产生 [...] 的不利影响。 daccess-ods.un.org | The international effort to address systemically important financial institutions focuses [...] primarily on minimizing the adverse [...] impacts their distress or failure might have on the [...]financial sector as well as on the broader economy. daccess-ods.un.org |
我在星 期日前往視察時,發覺很多渠口在打開後,裏面有很多油漬,可能有些不合 適的東西被倒進渠 道,令疏水的能力受阻。 legco.gov.hk | When I inspected the area on Sunday, I saw a lot of grease inside the drains after the covers were opened. legco.gov.hk |
一种意见认为,一些条款草案 很难被视为对法律的编纂 或可取的逐步发展;在这方面,委员会应明确表示是否 打算承认现有法律还是向各国提出新规则建议。 daccess-ods.un.org | According to one view, some of the draft [...] articles could hardly be counted as codification or desirable [...]progressive development of [...]the law; in this regard, the Commission should indicate clearly whether it intended to identify the existing law or to propose new rules to States. daccess-ods.un.org |
至于“处境与难民类似的人” 这一用语,是指少数 在收容国没有获得难民身份但被难民 署 认为符 合难 民定义的人。 daccess-ods.un.org | The term “persons in a refugee-like situation” referred to a limited number whom the host country did not recognize as refugees but who UNHCR believed did fit the definition of a refugee. daccess-ods.un.org |
尽管处境 困难,被许多 人视作这一动荡地区稳定力 量 的 近 东 救济工程处仍在竭尽全力继续 向巴勒斯坦难民提供直接服务。 daccess-ods.un.org | Despite these difficulties, UNRWA, which is seen by many as a stabilizing influence in [...] this volatile region, is doing its [...]utmost to continue providing direct services for Palestine refugees. daccess-ods.un.org |
不过,协调小组的行动 是以质(推动、主持、协调)而非量为主,这种性 质使其在组织内部很难被注意 到并得到承认(SISTER)。 unesdoc.unesco.org | However, the nature of the Unit’s action, which is qualitative rather than quantitative (encouragement, leadership and coordination), limits its in-house visibility (SISTER) and acknowledgement. unesdoc.unesco.org |
此外,根据千 年发展目标,供水是否可持续并不重要,但是从人权 [...] 的角度来看,这是一个首要考虑因素,因为倘若供水 中断,将被视为该项人类权利的倒退 ,甚 至 被 视 为是 侵犯人权。 daccess-ods.un.org | Moreover, under the MDGs it did not matter if the water supply was sustainable, but from a human rights perspective that was a prime consideration, [...] because if provision is interrupted it [...] could be seen as a retrogression in the fulfilment [...]of that human right, or even as a human rights violation. daccess-ods.un.org |
在这种意义上,这个装置可以被诠释 为“ 跌 倒 者 纪 念碑”,它不是在卖弄淤 积 的 悔 恨 ,而是一出不断反复上演的残酷数码戏剧,每个观众都是里面的演员,因此贝克特 式 的 “ 更 好”可以无止尽地被预演和排演——作为一种改善的策略? shanghaibiennale.org | While in this sense the installation may be interpreted as a ‘monument to the fallen’, it is not en-crypting the stasis of remorse, but rather a cruel digital theater of continuous re-enactment, where each viewer is [...] an inter-actor, and whereby a Beckettian [...]‘betterment’ may be endlessly previewed and rehearsed – as a strategy of improvement? shanghaibiennale.org |
关于青年失业问题,许多冲突后社会的最令人不 安的方面之一是,年轻人非但是国家最有生产能力的 资源和国家未来的象征,倒有可能被 视 为 是对和平与 稳定的潜在威胁。 daccess-ods.un.org | With regard to youth unemployment, one of the most disheartening aspects of many post-conflict societies is that young people, instead of being a country’s most productive resource and a symbol of its future, may indeed be perceived as a potential threat to peace and stability. daccess-ods.un.org |
让 - 巴蒂斯特·拉马克描述了这个“需要”(乐besoin)在他的著作“哲学”Zoologique(18 09 ) 的 , 但 被难 住 了 ,说明如何改变的特性,以某种方式上标明的“种质”,从而确保变化被传递到未来,并进一步代,环境的变化保持稳定。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | Jean-Baptiste Lamarck had described this ‘need’ well (le besoin) in his book ‘Philosophie Zoologique’ (1809), but was stumped with explaining how such changed characteristics somehow became marked on the ‘germ-plasm’ thus ensuring the change was passed on to the next and further generations, were the environmental change to remain stable. mccarrisonsociety.org.uk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。