单词 | 被送来 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 被送来 verb—arrive v
|
换台系统可为您带来最大 经济效益。当一个工作 台 被送 入 窑 炉后,另一个工作台可以装载 到换台系统上。 nabertherm.de | Especially economical is the alternating table system, in which one table is loaded while the other one is in the furnace. nabertherm.com |
该报告确认,被 拘留人每人每日获发 5.87 欧元订购饮食,饮食从外面送来”。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it [...] confirmed that each detainee was entitled to 5.87 euros a day with which to order meals for delivery from outside. daccess-ods.un.org |
同在押人员的交谈证实,他们被送往 保 健专业人员检查,尽管这可能不是在他们 抵达后的几个小时甚至几天。 daccess-ods.un.org | Interviews with detainees confirmed that they [...] were brought before the health care professionals, although this might not [...]be for several hours or even days after their arrival. daccess-ods.un.org |
但委员会感到关切的是,照料机构缺乏系统的督导和监督、儿 童 被送 到照 料机构时没有进行安置审查或案件管理服务,也没有作出系统性国家儿童福 利安排来替代照料机构。 daccess-ods.un.org | However, the Committee is concerned about at the lack of systematic supervision and oversight in care institutions, the absence of placement review or [...] case-management [...] services when children are sent to care institutions, and the lack of a systematic national child welfare arrangement that could provide alternatives to [...]institutionalization. daccess-ods.un.org |
移民局的结 论认为,申诉人虽是未成年人,但仍 可 被送 回 科 特迪瓦,并认为,他在父亲过世 之后,能够照料自己,能设法到瑞士,能说几种语言,按其年 龄 来 看 , 显然已相 当独立和成熟。 daccess-ods.un.org | ODM concluded that, although [...] a minor, the complainant could be sent back to Côte d’Ivoire, considering the fact that since his father’s death he had been able to take care of himself, had arranged for [...]travel to Switzerland, [...]spoke several languages and was apparently independent and mature for his age. daccess-ods.un.org |
Dodji 警察局的一名被拘留者说,他吃的最后一顿饭是在前一 天上午,并解释说,被拘留 者不可能有食物,除非他们订餐并付款,或除非他们 的家庭送来食物。 daccess-ods.un.org | For example, the detainee at the police station in Dodji said that he had last eaten on the morning of [...] the day before and [...] explained that detainees could not have food unless they ordered it and paid for it, or unless their family brought in food. daccess-ods.un.org |
看来,他 发现它支付恢复和查士丁尼以正统下贝贝,因为他的身份出席米蒂伦娜主教在Mennas在安理会君士坦丁堡在536,他在那里Anthimus是一个召唤三个大都市 谁 被送 往 出 现。 mb-soft.com | It would seem that he found it paid to revert to orthodoxy under Justin and Justinian, for he was present as Bishop of Mitylene at the Council of Mennas at Constantinople in 536, where he was one of the three metropolitans who were sent to summon Anthimus to appear. mb-soft.com |
有一些观察员要求使用本国送来的车 辆,观察团团长没有答应此项要求,他 按照各地区的需求来分配车辆。 daccess-ods.un.org | Some of the observers [...] demanded to use vehicles sent by their countries, [...]a demand that was denied by the Head of the Mission, [...]who allocated the vehicles according to the needs of each zone. daccess-ods.un.org |
收缩炉内的速度必须保持匀速来确保收缩 包的质量:我们采用无刷电机控制的皮带 输送来连接 前段设备和收缩炉,这样可以 确保产品被平稳 地由快速输送过渡到收缩 炉内的速度;同时在产品组上部安装与输 送带同步运行的辅助皮带进一步稳固产品, [...] 这样既可以避免没有热收缩的产品散开, 还可以防止器跌倒。 ocme.it | The speed of the heat shrink tunnel must be fixed so as not to affect the quality of the packs: in [...] order to ensure that [...] each pack enters the oven at the right speed, the two sections of the machine are connected by [...]a belt controlled by [...]a brushless motor which guarantees a smooth transition The stability of each pack is safeguarded by an upper containment belt synchronized with the lower one so that the pack does not come apart and in order to avoid accidental falling of the containers. ocme.co.uk |
代表 团看到一些被拘留者需要医治,例如因为他 们 被送 他 们 到宪兵队的暴徒殴打,但 是他们既没有要求看医生,也没有获得接触医生的机会。 daccess-ods.un.org | The delegation observed detainees who were in need of [...] medical treatment, for example because the mob who had brought them [...]to the gendarmerie had beaten them, but who had either not asked to see a doctor, or had not been provided with access to a doctor. daccess-ods.un.org |
(B) 倘本公司向有權收取人士寄發就股份所應付之支票、股息單或匯 票或其他應付款項連續兩次未兌現,或該支票、股息單或匯票一度未 能 送 達 而 被 退回 本公司,則本公司毋須再向該人士寄發就有關股份所應付之任何到期股息或其他款 項,直至該人士通知本公司一個為此目的而使用之地址為止。 asiasat.com | (B) If any cheques, warrants or orders for dividends or other moneys payable in respect of a share sent by the Company to the person entitled thereto are left uncashed on two consecutive occasions or on one occasion if such cheque, warrant or order is returned to the Company undelivered, the Company shall not be obliged to send any dividends or other moneys payable in respect of that share due to that person until he notifies the Company of an address to be used for the purpose. asiasat.com |
系统的基本工作流程是:阅读器通过发射天线发送一定频率的射频信号,当射频卡进入发射天线工作区域时产生感应电流,射频卡获得能 量 被 激 活 ;射频卡将自身编码等信息通过卡内置发送天线发送出去;系统接收天线接收到从射频卡 发 送来 的 载 波信号,经天线调节器传送到阅读器,阅读器对接收的信号进行解调和解码然后送到后台主系统进行相关处理;主系统根据逻辑运算判断该卡的合法性,针对不同的设定做出相应的处理和控制,发出指令信号控制执行机构动作。 rfidcn.com | The system basic work flow is: Microreader through transmitting antenna transmission certain frequency radio-frequency signal, when the radio frequency card enters the transmitting antenna working space produces the induced current, the radio [...] frequency card obtains [...] the energy to activate; The radio frequency card information and so on own code sets at through the card in transmits the antenna to transmit; The system receiving antenna receives to the intelligence signal which transmits from the radio frequency card, transmits after the antenna [...]regulator to the microreader, [...]the microreader carries on the demodulation and the decoding to the receive signal then delivers the backstage host system to carry on correlation processing; The main system judges this card according to the logic operation the validity, makes corresponding processing and the control in view of the different hypothesis, sends out the command signal control implementing agency movement. rfidcn.com |
有,同样,许多元素tannaitic传统,特别是圣经midrashic注释,以及众多halakic解释,辞书和材料,这是在较受限制的米示拿的意思解释为进入犹太法典纳入准备一,当米示拿犹大成为标准halakic工作,作为对宗教法律问题的决定都源,而且,更特别是,作为一个在院校研究的课题,对犹太法典的mishnaic文本的解释,无论在理论上并在实践中,自然就成了最重要的研究分支,包括传统科学的其他分支 , 被来 自 的 halakah和midrash(halakic训诂学)派生,也包括haggadic材料,但向未成年人的程度。 mb-soft.com | There were, likewise, many elements of tannaitic tradition, especially the midrashic exegesis of the Bible, as well as numerous halakic interpretations, lexicographical and material, which were ready for incorporation into the Talmud in its more restricted meaning of the interpretation of the Mishnah of Judah I. When this Mishnah became the standard halakic work, both as a source for decisions of questions of religious law, and, even more especially, as a subject of study in the academies, the Talmud interpretation of the mishnaic text, both in theory and in practise, naturally became the most important branch of study, and [...] included the other branches of traditional [...] science, being derived from the Halakah [...]and the Midrash (halakic exegesis), and [...]also including haggadic material, though to a minor degree. mb-soft.com |
大会在题为“调查以色列侵害占领区巴勒斯坦人民和其他阿拉伯人人权的行 为特别委员会的工作”的第一项决议中,请特别委员会继续调查以色列在包括东 耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土及 1967 年以来被以色列占领的其他阿拉伯领土 内的政策和行为,并在以后需要时尽早向秘书长提出报告;并请秘书长向特别委 员会提供一切必要便利,使其能够调查决议所述的以色列政策和行为,并就决议 交付给他的任务向大会第六十五届会议提出报告(第 64/91 号决议)。 daccess-ods.un.org | In its resolution entitled “Work of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories”, the General Assembly requested the Special Committee to continue to investigate Israeli policies and practices in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and to report to the Secretary-General as soon as possible and whenever the need arose thereafter; and requested the Secretary-General to provide the Special Committee with all necessary facilities to investigate the Israeli policies and practices referred to in the resolution, and to report to the Assembly at its sixty-fifth session on the tasks entrusted to him in the resolution (resolution 64/91). daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使 移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失 和 被 盗护照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check [...] passenger lists at the international [...] airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the database of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
我们看到,他们得到了教育资 金,却用来送他们 的子女去西方国家或其它地方最好 的大学学习,而他们的人民却什么也没有得到。 daccess-ods.un.org | We have seen them given money for education, with [...] which they would send their children to [...]the best universities in the West or elsewhere, [...]without giving anything to their own people. daccess-ods.un.org |
该报告的调查结果与以往报告的调 查结果一致,其中包括近期关于 1967 年以来被以色 列占领的巴勒斯坦领土人权状况特别报告员的报告 (A/64/328)、联合国总部调查委员会的报告以及巴 勒斯坦和其他阿拉伯被占领土的人权状况的合并报 告。 daccess-ods.un.org | The report’s findings were consistent with those of previous reports, including the most recent report of the Special Rapporteur on the Situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/64/328), the report of the United Nations Headquarters Board of Inquiry and the combined report on the human rights situation in Palestine and other occupied Arab territories. daccess-ods.un.org |
代表团获悉,该少年被拘留者后来被 释 放, 第二天交给其长兄监护。 daccess-ods.un.org | The delegation was informed that the adolescent detainee was subsequently released into the custody of his brother the next day. daccess-ods.un.org |
在新的一年里,在我接任后,委员会收到了国际 原子能机构(原子能机构)秘书处送来 的 原 子能机构 总干事的一份报告的副本,报告题为“技术合作:机 [...] 构 2009-2011 年拟议方案”,以及题为“2009-2011 年 技术合作周期对伊朗技术合作评估”的报告增编。 daccess-ods.un.org | In the new year, after I had taken over, the Committee received from [...] the secretariat of the International [...]Atomic Energy Agency (IAEA) a copy of a [...]report by the IAEA Director General, entitled “Technical Cooperation: The Agency’s Proposed Programme for 2009-2011”, as well as an addendum to that report, entitled “Evaluation of Technical Cooperation to be provided to Iran during the Technical Cooperation Cycle 2009-2011”. daccess-ods.un.org |
此 外,他提出,他被控罪行的严重性、越狱之时犯下这些罪行的罪犯此时尚未被捕 的事实以及被送回他 曾经逃出的监狱的可能性,将使他面临可预见的、真实的、 个人的酷刑风险。 daccess-ods.un.org | Moreover, he submitted that the seriousness of the crime with which he was charged, the fact that those responsible for committing the crime at [...] the time of his escape had [...] not been arrested and the prospect of being sent back to the prison from [...]which he had escaped [...]would expose him to a foreseeable, real and personal risk of torture in Mexico. daccess-ods.un.org |
秘书长应及时向委员会委员通报按照本议事规则第81 条收到的任何来文并 应尽快地向他们发送来文和 有关资料的副本。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General shall inform the members of the Committee without delay of any communications under rule 81 of these rules and shall transmit to them as soon as possible copies of the communications and relevant information. daccess-ods.un.org |
它指出,没有证据证明个人或外国情 报人员在罗马尼亚领土上参与剥夺被拘留者自由或非法 运 送被 拘 留 者的行动。 daccess-ods.un.org | It stated that there is no proof of cases in which individuals or foreign intelligence personnel have been involved, on Romanian territory, in actions involving the deprivation of liberty or illegal transport of detainees. daccess-ods.un.org |
由於警方不希 望這些示威人士於被捕後被送往警 署途中發生任何意外,因此便有必 要使用手銬和索帶,以確保被捕人士受到控制,以及保障被捕人士和 其他人士的安全。 legco.gov.hk | As the police did not want to see any accidents happen when these protesters were being taken to a police station after arrest, it was necessary to use handcuffs and strings to ensure that the arrested persons were brought under control and protect the safety of these people and others. legco.gov.hk |
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色 列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾、痛惜和谴责(第 [...] 468(1980)号、第 [...] 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva [...] Convention to the [...] Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore [...]and condemn the [...]deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
有人表示遗憾 [...] 的是,提议的文本仅仅规定了遵守普通引渡条件的义务,即便是在该条包括的情 况范围内,外国人还是有可能被送至 某 国服刑或接受审讯。 daccess-ods.un.org | Regret was expressed that the proposed text set forth no more than an obligation to respect ordinary conditions of expulsion, [...] even though, in the situations it [...] covered, an alien would be sent to a State with a view [...]to serving out a sentence or undergoing trial there. daccess-ods.un.org |
(c) (如請求送達的是傳召證人出庭 的 傳票)一項承諾, 承 諾 被 送達傳票的人不得僅因拒絕或沒 有接收 該 傳票, 或拒絕或沒 有 遵守該 傳票的規定而遭 受 處 罰或負 上法 律 責任或於其他情況下在法律上蒙 受不利。 legco.gov.hk | (c) where the request is for the service of a summons to appear as a witness, an undertaking that the person on whom the summons is to be served shall not be subject to any penalty or liability or otherwise prejudiced in law by reason only of the person's refusal or failure to accept or comply with the summons. legco.gov.hk |
接受国的义务:有关文物被移走或其所有权被剥夺、而 后 被送 回 之 领土的有关当局应 按要求认真寻找和确定在这些文物的所有权被剥夺时的主人或实体或是其继承者,并按照接 受国法律把文物归还他们。 unesdoc.unesco.org | Obligations of the Recipient State: The competent authorities of the territory from which they were removed or where their possession was lost, and to which the cultural objects have been returned, shall exercise due diligence to seek out and identify the person or the entity which was entitled to the cultural objects at the time the loss of possession occurred, or the successor to that person or entity, and to return these objects to such a person or entity in accordance with the law of the recipient State. unesdoc.unesco.org |
(6) 當 一 名 在 警 方 拘 留 中 [...] 的 人 因 需 接 受 治 療 而 被 送 往 醫 院 時,他 在 醫 院 [...]或 前 往 醫 院 途 中 或 返 回 警 署 途 中 被 一 名 警 務 人 員 盤 問 以 獲 取 有 關 一 項 [...]罪 行 的 證 據 的 任 何 時 間,均 包 括 在 就 本 法 令 本 部 分 來 說 所 須 計 算 的 任 何 時 間 內,惟 他 在 醫 院 或 前 往 醫 院 途 中 或 返 回 警 署 途 中 的 任 何 其 他 時 間 將 不 包 括 在 內 。 hkreform.gov.hk | (6) When a person who is in [...] police detention is removed to hospital because [...]he is in need of medical treatment, any time [...]during which he is being questioned in hospital or on the way there or back by a police officer for the purpose of obtaining evidence relating to an offence shall be included in any period which fails to be calculated for the purposes of this Part of this Act, but any other time while he is in hospital or on his way there or back shall not be so included. hkreform.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。