单词 | 袒缚 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 袒缚 —surrender after baring oneself to the waist and tying one's |
所以,由此可以看到政府在整個 問題上都是完全偏袒和傾斜的。 legco.gov.hk | We can only see blatant bias and a total tilt over to the side of the big businesses. legco.gov.hk |
在首都, 国家警察在多个犯罪高发区的充分反应能力,仍然因缺乏流动性和巡逻基本装备 而受到束缚。 daccess-ods.un.org | In the capital, the ability of the Liberian National Police to respond adequately in many high crime areas of the capital also remained hampered by the lack of mobility and basic patrol gear. daccess-ods.un.org |
已经有人指出,在下列因素出现时,最可能发 生教派的暴动:(a) 在宗教路线上出现长期严重的敌对局面,特别是在乡村和城 [...] 市地点出现这种局面;(b) 宗教社区成员对突如其来的事件做出感情激动的反 应;(c) 暴动者及其所属规模较大的宗教集团心里觉得教派的暴力行为是正当合 [...] 理的;(d) 暴动者估计警察对教派的暴力行为,不是没有反应,就是做出 偏 袒或 无效的反应。 daccess-ods.un.org | It has been noted that sectarian riots are most likely to occur when the following elements are present: (a) severe long-standing antagonism on religious lines in particular villages and urban localities; (b) an emotional response of members of religious communities to a precipitating event; (c) a feeling in the minds of rioters and the larger religious group to which they belong that sectarian violence is justifiable; and (d) the assessment [...] by the rioters that the reaction from the police to sectarian violence will [...] be either absent or partisan or ineffective. daccess-ods.un.org |
一个常任理事国推行通常 的双重标准,威胁要否决任何旨在实行公正和公平 解决办法的决议草案,严重束缚了安 全理事会认真 解决这一问题的任何企图。 daccess-ods.un.org | The usual double standards and the threat by one permanent member to veto any draft resolution aimed at a just and impartial solution had shackled Security Council attempts seriously to address the issue. daccess-ods.un.org |
局长提醒理事会,教育局的情况往往非常不利,因为教育局既是教科文组织的组成部 分––深受繁琐的行政程序与死板的标准规定的 束 缚 – –又要面对以动员越来越多的预算外 资金为基础的新型管理方式,这就要求在出资者面前非常灵活和迅速,因为他们有着不 同的运作规则与要求。 unesdoc.unesco.org | But this is not the case and the Director reminded the Council of the frequently uncomfortable institutional situation of the IBE since it is both an integral part of UNESCOand therefore subject to slow bureaucratic procedures and rigid rulesand faced with a new type of management which is based on the mobilization of increasing amounts of extra-budgetary funds, calling for great flexibility and rapidity in relation to donors who have different rules of procedure and requirements. unesdoc.unesco.org |
他们进一步重申,所有人权特别是发展权都具有普遍性,而且是不可 剥夺、不可分割、相互依存和相互关联的,必须在全球范围内通过建设性 的、以对话为基础的以及采取公正、平等和客观的方式,以尊重国家主权 和领土完整、不干涉别国内政、公正、不 偏 袒 和 透 明性为其指导原则,处 理人权问题,同时考虑到各国的政治、历史、社会、宗教和文化特点。 daccess-ods.un.org | They further reaffirmed that all human rights, in particular the right to development, are universal, inalienable, indivisible, interdependent and interrelated, and that human rights issues must be addressed within the global context through a constructive, non-confrontational, non-politicized and non-selective dialogue-based approach, in a fair and equal manner, with objectivity, respect for national sovereignty and territorial integrity, non-interference in the internal affairs of States, impartiality, non-selectivity and transparency as the guiding principles, taking into account the political, historical, social, religious and cultural particularities of each country. daccess-ods.un.org |
目前,这一模棱两可的局面还有一个好处,即 中国政府得以不被外交部向各国大使馆就南海主权 声索所做出的保证所束缚。 crisisgroup.org | So far this ambiguity has also been beneficial in allowing the government to not be bound by the assurances that the foreign ministry has given countries regarding the claims. crisisgroup.org |
关于世界文化遗产,有些发言者指出,发展中国家在向世界遗产名录提交提名申请时 常受到不应该和不公正的限制,目前的提名程序 偏 袒 发 达 国家。 unesdoc.unesco.org | As regards world heritage, some speakers pointed to the undue and unfair restrictions experienced by developing countries when submitting nominations for the World Heritage List, which at present is tilted in favour of developed countries. unesdoc.unesco.org |
但虽然人们可能对这个问题的大小及其对研究激 励机制的束缚程度 有所争论,我们关心的焦点是发展中国家在自己的知识产权体制中尽可 能避免出现类似问题。 iprcommission.org | However, while there may be debate about the scale of the problem, and the degree of inhibition on research incentives, our principal concern is that developing countries avoid where possible the creation of similar problems in their own IPR regimes. iprcommission.org |
这一困难导致束缚性的 供应限制,并最终导致出口和经 济潜力疲软,限制了生产性就业的创造和社会发展前景。 daccess-ods.un.org | This handicap translates into binding supply constraints and ultimately into weak export and economic potentials and limited productive employment generation and social development prospects. daccess-ods.un.org |
还应包括对拘留设施的定期独立视察情况、被拘留儿童对申 诉机制的使用情况、工作人员对被剥夺自由儿童使用身体 束 缚 和 武 力的专门 标准和规范以及涉及被剥夺自由儿童的惩戒措施和程序方面的现有标准和做 法。 daccess-ods.un.org | It should also include information on regular independent inspection of places of detention, access to complaints mechanisms by children in detention, specialized standards and norms concerning recourse by personnel to physical restraint and use of force with respect to children deprived of liberty, and the existence of standards and norms concerning disciplinary measures and procedures with respect to children deprived of their liberty. daccess-ods.un.org |
圣卢西亚代表团指出,它进行广泛磋商的目的是,对大会认为是重点的主题做出说明,而不 应束缚委员 会,为它提供立即就这些实质问题开始工作的机遇,十七个缔约国认为这是根本性 的。 unesdoc.unesco.org | The delegation of Saint Lucia said that the broad consultations that it had held had been aimed at providing indications of the [...] themes that the Conference felt were [...] a priority, without it binding the Committee, [...]giving it the opportunity to start work [...]immediately on the basic issues that the 17 States Parties considered to be essential. unesdoc.unesco.org |
立法应保护劳动者,反 映社会公正和人权理念,但立法也应力求平衡,因为一旦法规的 束 缚 力 过 度,可 能导致本来能够发展的业务变得无利可图。 fao.org | Legislation should protect labour and reflect concepts of social justice and human rights, but it needs to strike a balance as overly cumbersome regulations can make an otherwise viable business unprofitable. fao.org |
这是为什么我认为越开放,越多的讨论、发生(越多) 辩论,人们就越自由地了解世界正在发生什么,以及中国人民在想什么,美国人民在想什么,非洲人民在想什么,他们关注什么,他们想要什么,我认为这有助于解开对创造力的 束 缚 , 回 应世界人民的梦想和渴望。 embassyusa.cn | That’s why I think the more openness there is, the more discussion, debate that occurs, more freely people understand what’s happening around the world and what’s on the minds of the Chinese people, what’s on the minds of the American people, what’s on the minds of people in Africa, what they’re concerned about, what they want, I think that helps unleash the creative forces to respond to those dreams and aspirations of people around the world. eng.embassyusa.cn |
这就需要我们清除构 成全面参与障碍的法律、政策和文化方面的 束 缚 , 还需要我们确保对经济发展 (基础设施、运输、农业价值链)产生影响的所有部门充分纳入妇女的切实需要 和战略利益。 daccess-ods.un.org | This requires that we also address the legal, policy and cultural constraints that create barriers to full participation, and that we ensure that all sectors which have an impact upon economic development (infrastructure, transport, agricultural value chains) fully incorporate women’s practical needs and strategic interests. daccess-ods.un.org |
它还将有赖于特殊和差别待遇原 则的切实适用,因为这才能确保发展中国家和最不发达国家得到必要的技术援 [...] 助,而不会在不具备相应执行能力的情况下受承诺的 束 缚。 daccess-ods.un.org | It would also depend on effective application of the principle of Special and Differential Treatment to ensure that developing countries and LDCs received [...] the necessary technical assistance and would [...] not be bound by commitments [...]if they did not have the corresponding implementation capacity. daccess-ods.un.org |
关于将待审案件交付调解的条件,大会注意到秘书长认 为不应全部列举出这些准则,因为这会给争议法庭法官的酌情处理权造成不应有 的束缚(A/62/782,第 71 段)。 daccess-ods.un.org | With respect to the conditions under which pending cases might be referred, the General Assembly noted the view of the Secretary-General that it would not be desirable to enumerate an exhaustive list of such criteria, as this would unduly bind the discretion of the Dispute Tribunal judges (A/62/782, para. 71). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。