请输入您要查询的英文单词:

 

单词 衷诚
释义

See also:

inner feelings

honest

adj

true adj

External sources (not reviewed)

教宗引用圣若翰洗者,宗徒们及亚尔斯堂区主任司铎圣若翰维雅纳响应天主召叫的实例,强调司铎生活及献身生活为作有效见证所应具备的三个要素:(一) 司铎及献身者应与基督保持亲切的友谊 │ 这是最基本的要素;(二)
[...] 司铎及献身者应为天国的缘故,把自己完全奉献给天主;(三) 司铎之间,以及献身者之间,应彼此共融团结 衷诚 合 作
catholic.org.hk
Citing the calling of St. John the Baptist, the apostles and St. John Mary Vianney, the Cure of Ars, the Holy Father highlights three aspects essential to an effective witness in priestly and consecrated lives: (1) as a fundamental element, a priest or consecrated person must maintain a close friendship with Christ; (2) complete gift of oneself to God, for
[...]
the sake of the Kingdom of God; (3) fraternal
[...] communion and co-operation between [...]
priests and between consecrated persons themselves.
catholic.org.hk
扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王(约旦)(以
[...] 阿拉伯语发言):以色列和巴勒斯坦双方的直接谈判 陷入僵局,削弱了国际上为和平进程取得进展所作的衷而诚恳的努力。
daccess-ods.un.org
(Jordan) ( spoke in Arabic ): The stalemate in direct negotiations between
[...]
the Israeli and Palestinian sides
[...] undermines heartfelt and honest international efforts [...]
to achieve progress in the peace process.
daccess-ods.un.org
在日本国家医治这些灾害的创伤时,我们向灾 害受害者和日本人民表诚挚和衷心 的 祝愿。
daccess-ods.un.org
As the nation of Japan heals from
[...] those disasters, our sincere and heartfelt wishes [...]
remain with the victims of the disasters and the people of Japan.
daccess-ods.un.org
我谨代 表欧洲联盟,向自海地灾难发生以来始终不懈地开 展工作的联合国全体工作人员表诚 挚 和 由 衷 的敬 意。
daccess-ods.un.org
On behalf of the European Union, I should like to pay sincere and heartfelt tribute to all United Nations staff who have worked tirelessly since the tragedy in Haiti.
daccess-ods.un.org
衷心祝 賀管理層每一位成員和全體員工之出色表現,致力維持最高的質素。
asiasat.com
I congratulate each member of management and staff for their outstanding performance and their dedication to quality.
asiasat.com
某些代表团提及本届 食典委会议上积极的例子,组成几个小组并形成 衷 意 见
codexalimentarius.org
Some delegations referred to positive examples at the present Commission session where small groups had been formed and compromise was reached.
codexalimentarius.org
因此,应该在发言的一开始就对在第二次世界大 战以来欧洲所发生的这场最丑恶暴行中被杀害的 8 000 多名男童和男人表诚挚和衷心的 悼念。
daccess-ods.un.org
It is therefore only appropriate to begin this statement by paying sincere and heartfelt tribute to the more than 8,000 boys and men killed in what has been declared the worst atrocity committed in Europe since the Second World War.
daccess-ods.un.org
以我个人名义并代表丹麦政府和人民,向在毁灭性的 水灾发生后因遭受如此惨重人命和生计损失而备受 煎熬的巴基斯坦人民,表示我诚挚 和 由 衷 的 同 情与 声援。
daccess-ods.un.org
(Denmark): At the outset, I should like to express my own behalf and on behalf of the Government and people of Denmark our sincere and heartfelt sympathy and solidarity with the hard-tried people of Pakistan, who have suffered such tragic loss of human life and livelihood following the devastating floods.
daccess-ods.un.org
罗森塔尔先生(危地马拉)(以西班牙语发言):我 以 4
[...] 月份拉丁美洲和加勒比国家集团主席的身份履行 悲哀的义务,就 4 月 5 日周四宾古·瓦·穆塔里卡先 生阁下不幸逝世向马拉维共和国人民及政府表示本 集团成员国诚挚和衷心慰问。
daccess-ods.un.org
Our thoughts are with the people of Malawi during this time of sorrow.
daccess-ods.un.org
我借此机会代表塞拉利 昂政府和人民,向巴基斯坦政府和人民以及遇难者家 属在这个非常不幸的时刻遭受的惨痛人员损失和破 坏,表示我们诚挚的同情衷心的 慰问。
daccess-ods.un.org
I take this opportunity to convey, on behalf of the Government and people of Sierra Leone, our sincerest sympathy and heartfelt condolences to the Government and the people of Pakistan and to the bereaved families on the tragic loss of life and devastation at this moment of such terrible despair.
daccess-ods.un.org
首先,我要向巴基斯坦政府和人民就其在过去几 周来侵袭该国的可怕灾难中蒙受的损失和痛苦致以 我们诚挚和衷心的慰问。
daccess-ods.un.org
At the outset, I would like to extend our sincerest and most heartfelt condolences to the Government and people of Pakistan for their losses and the suffering they have endured during the horrific disaster that has plagued the country over the past weeks.
daccess-ods.un.org
谨代表黑山政府和人民,就巴基斯坦人民在这场前所 未有的自然灾害中遭受的悲惨损失、巨大破坏和极度 痛苦,向他们表示诚挚和最衷心的 同情和声援。
daccess-ods.un.org
(Montenegro): At the outset, I would like to express, on behalf of the Government and the people of Montenegro, our sincerest and most heartfelt sympathy and solidarity with the people of Pakistan on the tragic losses, enormous damage and tremendous suffering they have experienced following this unprecedented natural disaster.
daccess-ods.un.org
而且,如果要将基于结果的预算制定和管理置于最重要
[...] 的优先地位,就不应将资金如何使用,也就是资金用来购买了哪些东西作为最重要的指标, 资金的用途可能与衷大相 径庭却仍然实现了预期的结果。
unesdoc.unesco.org
Further, if the results-based budgeting and management are to be given importance and priority, the way in which the funds are utilized, i.e., what is purchased by the funds, should not be
[...]
the most important indicator, and can well vary from
[...] the initial intention while the expected [...]
results are still achieved.
unesdoc.unesco.org
集安条约组织对派驻阿富汗的打击毒品国际安 全援助部队更多的参与表示赞赏衷 心 呼吁军队和 阿富汗政府之间加强合作,同时注意到,为应对这 一灾难,阿富汗需要更多更加协调的国际援助,以 及政府无保留的承诺。
daccess-ods.un.org
CSTO welcomed the growing input of the International Security Assistance Force (ISAF) in the fight against the Afghan drug infrastructure and called for increased cooperation between ISAF and the Government of Afghanistan, noting that, in order to combat that scourge, Afghanistan needed increased and better coordinated international assistance and the complete commitment of its authorities.
daccess-ods.un.org
挪威承认,普遍定期审议要取得成功,需要持续的努力和政治意愿,挪威 希望就所有问题和该国暂不支持的建议进行 诚 布 公和包容性的对话。
daccess-ods.un.org
Norway acknowledged that the success of the universal periodic review would require sustained efforts and political will, and looked forward to an open and inclusive dialogue on all the issues and recommendations that could not be currently supported.
daccess-ods.un.org
朝鲜代 表团重申,朝鲜遵守国际文书,积极推动通过国际机制开展 诚 的 对 话与合作, 如普遍定期审议机制。
daccess-ods.un.org
The delegation reaffirmed the State’s compliance with international instruments and the promotion of sincere dialogue and cooperation through international mechanisms such as the universal periodic review.
daccess-ods.un.org
伊斯兰合作组织及其成员对叙利亚国及其人民感到关切,应通过以下方式表 示,即进行诚和建 设性努力,以恢复叙利亚的安全与稳定;并呼吁进行全面国 [...]
家对话,以达成在叙利亚领导下的政治解决方案,同时遵循《伊斯兰合作组织宪 章》第 27 段的规定,即如果争端继续存在可能损害伊斯兰人民的利益,或可能
[...]
危及维护国际和平与安全,则作为当事方的会员国应通过斡旋、谈判、调查、调 停、和解、公断、司法解决或国家自行选择的其他和平方法,求得解决。
daccess-ods.un.org
The concern of the Organization of Islamic Cooperation and its members
[...]
for the State and people of Syria should be
[...] expressed by sincere and constructive [...]
efforts to restore security and stability
[...]
to Syria, and a call for comprehensive national dialogue to reach a political solution under Syrian leadership, guided by the Charter of the Organization of Islamic Cooperation, paragraph 27, which provides that the Member States, parties to any dispute, the continuance of which may be detrimental to the interests of the Islamic Ummah or may endanger the maintenance of international peace and security shall, seek a solution by good offices, negotiation, enquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement or other peaceful means of their own choice.
daccess-ods.un.org
规划、合规和监察科的职权范围包括为总部和外地办事处采购人 员规划和举办关于操守诚信、内部控制及相关程序问题的培训方案,并协调总 部和其他办事处从事采购工作的工作人员的外部采购培训。
daccess-ods.un.org
The terms of reference for the Section include the planning and delivery of training programmes to procurement staff at Headquarters and other offices on ethics and integrity, internal controls and related procedural matters and the coordination of external procurement training for staff involved in procurement activities at Headquarters and other offices.
daccess-ods.un.org
问责制包括按照所有决议、条例、细则和道德标准,及时、具有成本效 益地实现各项目标和高质量的成果,全面执行和交付联合国政府间机构及其 所设立的其他下属机关授权秘书处的所有任务 诚 实 、 客观、准确并及时地 报告工作结果;负责任地管理资金和资源;工作情况的所有方面,包括一个 明确的奖惩制度;对监督机构的重要作用予以应有的承认并全面遵守已接受 的建议。
daccess-ods.un.org
Accountability includes achieving objectives and high-quality results in a timely and cost-effective manner, in fully implementing and delivering on all mandates to the Secretariat approved by the United Nations intergovernmental bodies and other subsidiary organs established by them in compliance with all resolutions, regulations, rules and ethical standards; truthful, objective, accurate and timely reporting on performance results; responsible stewardship of funds and resources; all aspects of performance, including a clearly defined system of rewards and sanctions; and with due recognition to the important role of the oversight bodies and in full compliance with accepted recommendations.
daccess-ods.un.org
太平洋小岛屿发展中国家欢迎文件 A/64/350 所 载题为“气候变化和它可能对安全产生的影响”的秘 书长报告,我衷心感谢经济和社会事务部(经社部) 可持续发展司发挥主导作用,促成在如此短的时间内 编写了如此全面的实质性报告。
daccess-ods.un.org
The Pacific small island developing States welcome the report of the Secretary-General contained in document A/64/350, entitled “Climate change and its possible security implications”, and we would like to sincerely thank the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the Division for Sustainable Development for their lead role in preparing such a comprehensive and substantive report in such a short period of time.
daccess-ods.un.org
这个“6+3”联络小组最重要的目标,将是考虑 各方的利益,向各方提出在阿富汗结束军事行动的方 案,寻求导致国家分裂的关键问题和矛盾的 衷 解决 方案,并提供安全和必要的保障。
daccess-ods.un.org
The most important goal of the 6+3 contact group would be to offer the parties a programme for ending military operations in Afghanistan, finding compromise solutions on the key problems and contradictions that split the country, and providing security and the necessary guarantees, taking into account the interests of all parties.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 8:33:03