单词 | 表述 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 表述noun—formulationn表述—formulate explain sth.precisely enunciation 表述verb—putvSee also:述v—statev tellv narratev
|
前瞻性陈述中所作表 述仅以截至有关陈述作出当日为准,而不应假设 有关陈述内容曾作修订或更新,以反映最新资料 [...] 或日後事件。 hsbc.com.tw | Forward-lookingstatements speakonly as of [...] the date they are made, and it should not be assumed that they have been revised [...]or updated in the light of new information or future events. hsbc.com.tw |
宪法以“或任何诸如此 类的考虑”的表述方式,赋予了司法机关广泛的自酌权,拟对法律面前的不平等 现象作出裁决。 daccess-ods.un.org | By referring to “or any such considerations”, the Constitution grants the judiciary wide discretion on its judgments of cases of inequality before the law. daccess-ods.un.org |
由于我们的经营历史较短、财力资源有限、市场认可度有限、市场竞争激烈以及在APDN呈送美国证券交易委员会的报告(包括2011年12月8日提交的10-K表年报和后续的10-Q表季报)中详细描述的各种其他因素,实际结果可能与前瞻性表述中预测的结果有实质性差异。 tipschina.gov.cn | Actual results could differ materially from those projected due to our short operating history, limited financial resources, limited market acceptance, market competition and various other factors detailed from time to time in APDN's SEC reports and filings, including our Annual Report on Form 10-K, filed on December 8, 2011 and our subsequent quarterly reports on Form 10-Q. APDN [...] undertakes no obligation to update publicly any [...] forward-lookingstatements to reflect new [...]information, events or circumstances after [...]the date hereof to reflect the occurrence of unanticipated events. tipschina.gov.cn |
奉我国政府指示,谨随函转递一封信,其中表述了阿拉伯叙利亚共和国对秘 书长关于安全理事会第 [...] 1559(2004)号决议执行情况的第十五次报告(S/2012/244) 的立场(见附件)。 daccess-ods.un.org | Upon instruction from my Government, I have the honour to transmit herewith [...] a letterthatrepresents the position [...]of the Syrian Arab Republic on the fifteenth [...]report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1559 (2004) (S/2012/244) (see annex). daccess-ods.un.org |
23 这一表述显示联合王国政府已主动采取各种方式,通过提倡透明和信息交流,解 [...] 决政策协调问题。 daccess-ods.un.org | 23Thisstatement showsthat the [...] Government of the United Kingdom has taken the initiative to address policy coordination [...]in various ways through promotion of transparency and exchange of information. daccess-ods.un.org |
解释性声明是解释的一个主观因素的表述――缔约国之一的意图,因 此,可确认“条约应依其用语按其上下文并参照条约之目的及宗旨所具有之通常 [...] 意义”。 daccess-ods.un.org | Interpretative declarations [...] constitute the expression of a subjective [...]element of interpretation — the intention of one of [...]the States parties — and, as such, may confirm “the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light of its object and purpose”. daccess-ods.un.org |
这个解决办法包括一个对该无效保留的可 分割性的表述:如果保留者表达了相反的意向就可以将其抛弃的推定――即如果 其保留被视为无效就无意成为条约的缔约方。 daccess-ods.un.org | The solution [...] involved stating apresumption of the severability of the invalid reservation, a presumption that would be set aside if the author of the reservationexpressed a contrary [...]intention – i.e., the [...]intention not to become a party to the treaty if its reservation was deemed invalid. daccess-ods.un.org |
工业化国家必须承诺通过国内政策立即、大幅和无条件地削减碳排放和温室 气体排放,并在气候公约框架内具有法律约束力、而且载有基于科学和公平的具 体目标的国际协定中作出表述。 daccess-ods.un.org | Industrialized countries must commit to deep, drastic, and unconditional cuts in carbon and greenhouse gas emissions through domestic measures, to be expressed in international, legally binding agreements within the Climate Convention that contain targets based on science and equity. daccess-ods.un.org |
他们还建议把这些专题/战略有 效地纳入本组织的各项计划中,特别是通过(a)高层恰当的协调,(b)对项目仔细评估— 关注诸如以下的问题:跨学科行动,与直接相关群体的伙伴关系,尊重人人都享有的平等尊 [...] 严,与贫困作斗争中的文化因素,以及吸收非政府组织参与教科文组织活动的制定、实施和 [...] 评估,(c)以真正的跨学科精神对各重大计划内的横向专题之间的联系做出更清晰的表 述,(d)(一些非政府组织认为)减少高质量/影响大的项目数量,以保证其影响更大、知 [...]名度更高,(e)加强与非政府组织的伙伴关系,特别是通过在一些消除贫困项目中的直接 合作。 unesdoc.unesco.org | They also recommend the effective integration of these themes/strategies into the Organization’s programmes, in particular through (a) adequate highlevel coordination; (b) the careful evaluation of projects – paying attention to issues such as multidisciplinary action, partnerships with populations directly concerned, the respect for the equal dignity of each human being, the cultural dimension of the fight against poverty, and the association of NGOs with the formulation, implementation [...] and evaluation of UNESCO’s activities; [...] (c) a clearer articulation of cross-cutting [...]projects within the major programmes [...]in a spirit of true interdisciplinarity; (d) (for some NGOs) a smaller number of high-quality/high-impact projects, to ensure greater impact and visibility; (e) greater partnership with NGOs, in particular through explicit partnership in some projects of poverty eradication. unesdoc.unesco.org |
国际边界信息系 统的目标是确保联合国系统对国际边界信息形成共同的理解和表述。 daccess-ods.un.org | The objective of UNIBIS is to ensure a common [...] understanding andrepresentation of international [...]boundary information in the United Nations community. daccess-ods.un.org |
具体来说,前瞻性信息和表述包括但不限于:(1)为Torrente Vulgano和Canaldente气田重新投产所需的资本支出;(2)公司在获得许可证后9个月内重新投产的能力;(3)意大利天然气的价格;(4)公司遵守某些管理机构要求的能力;(5)预期的重新投产所需的资本支出;(6)公司的日常开支较低;(7)公司在2012年底之前持续提高石油天然气生产的能力;(8)公司为欧洲的工业和零售市场生产天然气的能力。 tipschina.gov.cn | In particular, forward-looking [...] information and statementsinclude, but are [...]not limited to: (i) the capital expenditures [...]required in order to re-commence production on both the Torrente Vulgano and Canaldente properties; (ii) the ability of the Company to re-commence production within 9 months following the issuance of the licences; (iii) the price of natural gas in Italy; (iv) the ability of the Company to comply with certain regulatory requirements; (v) anticipated capital expenditures required to re-commence production; (vi) the Company's low overhead costs; (vii) the Company's ability substantially increase its oil and gas production by the end of 2012; (viii) the Company's ability to produce gas for industrial and retail markets in Europe. tipschina.gov.cn |
同时,根据《2009-2013 年机构战略计划》之规定,全国支助残疾人理事 会,作为妇女和社会发展部下辖的政府机构,与共和国国会下辖的残疾人事务特 别委员会共同直接参与了与残疾人切身利益密切相关问题的法律起草工作,并已 于 2009 年通过第 013-2009-MIMDES 号最高敕令批准通过了第 28530 号《促进 残疾人使用互联网并在公共场所为残疾人提供适当的实体空间法》的实施细则; 批准通过了关于修订《民法典》第 43 条、第 241 条和第 274 条中明显对残疾人 构成侮辱的表述方式的法律修改案;批准通过了关于替代第 129-95-EF 号最高敕 令中关于规定免除残疾人专用车辆及假体进口所应缴纳的关税和其他相关税费的 最高敕令提案。 daccess-ods.un.org | Legislation of this type includes Supreme Decree No. 013-2009-MIMDES of 2009, which provides for the adoption of the implementing regulations for Act No. 28530 on the Promotion of Internet Access for Persons with Disabilities and the Adaptation of Public Internet Booths; a bill to amend articles 43, 241 and 274 of the Civil Code, which deal with the unequivocal expression by persons with disabilities of their wishes; and a draft supreme decree to replace Supreme Decree No. 129-95-EF, which deals with waivers of customs duties and other taxes on imports of special vehicles and prostheses for the exclusive use of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
2.4 提及性别的字词包括另一性别及中性的含义;提及个人及中性的字词包括 公司及法团的含义,反之亦然;单数字词将包括众数的表述,而众数字词 将包括其单数的表述。 sitoy.com | 2.4 Words importing either gender shall include the other gender and the neuter; words importing persons and the neuter shall include companies and [...] corporations and vice versa; [...] and words denoting thesingular shall include the plural and words denoting the plural shall [...]include the singular. sitoy.com |
战略 规划编制局与预算局将和内部监督办公室共同努力,确保在计划阶段使预期结果及与之相关的工作指标(也许 用代理指标的形式)表述的更加清晰、更加利于评估工作。 unesdoc.unesco.org | BSP and BB, in association with IOS, will be working together to ensure that expected results and related performance [...] indicators (perhaps in the form of proxy indicators) are more clearly [...] and measurablyarticulated at the planning stage. unesdoc.unesco.org |
这并不是一个全新的理念――事实上东盟相关 文件已对相关内容有所表述――但,该区域组织仍 需进一步表明其成功预防和解决争端的决心。 crisisgroup.org | This is not a new concept – in effect the words are already on ASEAN’s own books – but the regional organisation must still demonstrate its determination to succeed in conflict prevention and resolution. crisisgroup.org |
当角色们出入中国人的邻里时具有的困惑之感贯穿全文的叙述,这可以跟进入(比如说)一个外交代表场合时坚称我们正在接近一个不同的领域而悬置我们的怀疑的感觉相比较——或者说,为此,这有点像在世界博览会和国际展览这些应该灌注国家表述的场合里去参观其他国家的展馆的时候的感觉。 shanghaibiennale.org | The feeling of bemusement the narrative conveys as the characters move in and out the Chinese neighborhood could be compared to the one experienced when entering, say, a diplomatic representation as it entices us into suspending our disbelief by sustaining that we are accessing a different territory – or, for that matter, when visiting other [...] countries’ pavilions in world fairs and international exhibitions that are supposed to [...] encapsulatenational representations. shanghaibiennale.org |
关于决议草案序言部分第 7 段,他强调,贩 毒、腐败及其他形式跨国有组织犯罪之间的联系既不是自然而然的也不是永久 [...] 性的,而是需要按具体个案加以分析和考虑,应当按非洲大陆的背景和特点来 理解该段的表述。daccess-ods.un.org | With respect to the seventh preambular paragraph of the draft resolution, he emphasized that the links between drug trafficking, corruption and other forms of transnational organized crime were neither automatic nor permanent but rather needed to be analysed and considered [...] on a case-by-case basis and that the [...] statement in that paragraph was understood [...]within the context and particularities of the African continent. daccess-ods.un.org |
两位特别报告员的意见在委员会内部得到颇多支持,如同最终通过的第 19 [...] 条草案评注所述,委员会面临在两种解决办法中选择其一:“(a) 不将任何带有 新保留的继承通知视为真正的继承文书,而是在法律上将其视为加入处理;或 (b) [...] 承认该通知具有继承性质,但同时对其适用有关保留的法律规则,就好比是 对同意接受条约约束的全新表述。daccess-ods.un.org | The view of the two Special Rapporteurs prevailed in the Commission, which, as indicated in the commentary to draft article 19 as finally adopted, had a choice between two alternatives: “(a) to decline to regard any notification of succession made subject to new reservations as a true instrument of succession and to treat it in law as a case of accession, or (b) to accept it as having the character of a succession but at the same time [...] apply to it the law governing reservations as if it [...] were a wholly new expressionofconsentto be [...]bound by the treaty”. daccess-ods.un.org |
(B) 除上述者外,公司法界定的任何词语或词汇倘并无与标的或文义抵触应 具有该等细则表述的涵义。 wuling.com.hk | (B) Save as aforesaid any words or expressions defined in the Act shall if not inconsistent with the subject or context bear the same meaning in these presents. wuling.com.hk |
在比利时,一般来说,如果一国际规范符合下 列条件,便直接影响国内法:表述清晰完整;要求比利时政府要么不做要么坚决 去做;能够被个人作为法源援引,并且此行为无需任何国内补充立法。 daccess-ods.un.org | In Belgium, it is generally recognized that an international provision produces direct effects when it is clear and comprehensive, when it requires the Belgian State either to refrain from action or to take some specific action, and when it may be invoked as a source of law by individuals without the need for any additional domestic legislation. daccess-ods.un.org |
(f) 建立与残疾相关问题的国家协调实体。会议指出,关于对缔约国的预 期,“国家自主权”的表述也许可对今后评估这一领域的进展情况提供更加具体 的途径。 daccess-ods.un.org | It was noted that such an expression of what might be expected from States Parties in terms of “national ownership” may provide a more specific means of evaluating progress in this area in the future. daccess-ods.un.org |
如果难民署认识到需要开展更多的工作,以确保业绩 [...] 指标不仅支持数量方面,而且还支持质量方面的业绩监测,则将由一个内部工作 组继续审查和改进各产出和有关业绩指标的表述。daccess-ods.un.org | An internal working group will continue to review and improve the expression of outputs and the related performance indicators where UNHCR has recognized that additional work is required to ensure that [...] performance indicators support not only the [...] monitoring of the quantitative aspects, but [...]also the qualitative dimension of performance. daccess-ods.un.org |
一名埃及代表指出,埃及希望在记录中注明,该国在对决定草案案文相关 [...] 章节进行协商期间提出了对第60段(a)和(c) 的不同表述建议,即“非附件一缔约 方在国家信息通报内容和频率方面的负担应低于《公约》附件一所列缔约方”, [...]以及“发展中国家可依照其能力和在提交报告方面获得支持的程度,每两年提交 [...]一次更新报告,载入国家温室气体清单的最新情况,包括一份国家清单报告及有 关缓解行动、需要和收到支持的资料”。 daccess-ods.un.org | A representative of Egypt stated that Egypt wanted it put on the record that it had proposed during consultations on the [...] relevant section of the draft decision [...] text differentformulations for paragraph[...]60 (a) and (c), namely “The content and frequency [...]of national communications from non-Annex I Parties will be less onerous than that for Parties included in Annex I to the Convention” and “Developing countries, consistent with their capabilities and the level of support provided for reporting, may also submit biennial update reports, containing updates of national greenhouse gas inventories including a national inventory report and information on mitigation actions, needs and support received”. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室在专家组所提建议 的基础上,编写了一份讨论文件,介绍与身份有关犯罪的类型和关于刑事定罪 可能需要考虑的要素的表述。 daccess-ods.un.org | Building on the recommendations of that group, UNODC prepared a discussion paper on the typology of identity-related crimes and the formulation of elementsthat may need to be considered for criminalization purposes. daccess-ods.un.org |
正如上文第 52 段所指出的那样,“破产程序”这一表述在某些法律制度中可能具有某种技术含义,但在(a)项中它却是泛指涉及陷入严 [...] 重财务困境或资不抵债的债务人的程序。 daccess-ods.un.org | As noted in [...] paragraph 52 above, the expression “insolvency [...]proceedings” may have a technical meaning in some legal systems, [...]but is intended in subparagraph (a) to refer broadly to proceedings involving debtors that are in severe financial distress or insolvent. daccess-ods.un.org |
土着人民的森林权利早在 1992 年在巴西里约热内卢召开的联合国环境与发 展会议上就得到表述,其中认为土着人民的权利是解决全球环境危机的中心内 容,并已载入《21 世纪议程》关于土着人民权利的一节、《卡里-奥卡宣言》以及 《土着人民地球宪章》。 daccess-ods.un.org | Indigenous peoples’ rights to forests have been expressed as far back as the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 1992, when the rights of indigenous peoples were considered to be the central component in solving the global environmental crisis, as set out in a section on indigenous peoples’ rights in Agenda 21, the Kari-Oca Declaration and the Indigenous Peoples’ Earth Charter. daccess-ods.un.org |
特别是决议草案 A/C.4/65/L.12 序言部分第九段和决 议草案 A/C.4/65/L.15 序言部分第二十段,其表述方式给人造成的印象是,侵略者与受害者之间权利平 等,从而给以色列占领当局发出一种错误的政治信 息,并且会鼓励他们继续在阿拉伯被占领土实施侵略 和不人道行为。 daccess-ods.un.org | In particular, the ninth preambular paragraph of draft resolution A/C.4/65/L.12 and the twentieth preambular paragraph of draft resolution A/C.4/65/L.15 were worded in such a way as to give the impression that therewas equality of arms between the aggressor and the victim, thus sending the wrong political message to the Israeli occupation authorities and encouraging them to continue with their aggression and inhuman practices in the occupied Arab territories. daccess-ods.un.org |
地方产业的发展已经并将继续扩大以色列民众中多种文化、品味和观点的表述可能性,丰富了以色列文化,使当前各种问题以多种形式表现出来,更好地 [...] 传播了现代希伯来语,并提供了其他在以色列广泛使用的语种的广播,例如阿拉 伯语、俄语和阿姆哈拉语。 daccess-ods.un.org | The development of the local production industry has, [...] and continues, to broaden the array of [...] possibilities of expressionof themultitude [...]of cultures, tastes and opinions within [...]the Israeli public, enriches Israeli culture, enables varied representations of current issues, and strengthens the grasp of the modern Hebrew language as well as offers broadcasting in other widespread languages in Israel such as Arabic, Russian and Amharic. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。