单词 | 表意符阶段 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 表意符阶段 —logographic stageSee also:表意—ideographic • express meaning 意符—part of Chinese character indicating the meaning • also called significative or radical 阶段 n—stage n • phases pl • period n • step n • section n • point n
|
还可能邀请有 关专门机构和其他国际组织的代表在对话的任 何 阶段 发 表意 见。 daccess-ods.un.org | Representatives of relevant specialized agencies and other international bodies may also be invited to [...] contribute at any stage of the dialogue. daccess-ods.un.org |
这符合安全理事会在第 1904(2009)号决议附件二第 15(b)段和第 1989(2011)号决议附件二第 16(b)段表 述的意图, 其中规定应将列名现状通知被列名个人和实体。 daccess-ods.un.org | This is consistent with the intent expressed by the Security Council in paragraph 15 (b) of annex II to resolution 1904 (2009) and paragraph 16 (b) of [...] annex II to resolution [...]1989 (2011), pursuant to which listed individuals and entities shall be notified about the status of their listing. daccess-ods.un.org |
日本代表团同意咨询委员会认为必须充 分监督清理结束阶段的意见, 以及咨询委员会报告 (A/63/602)就其他问题提出的意见。 daccess-ods.un.org | It concurred with the Advisory Committee on the importance of adequate oversight during the liquidation phase, as well as on [...] other issues raised in its report (A/63/602). daccess-ods.un.org |
然而,一些代表团要 求有更多时间来考虑所强调的问题,委员会 同意 在以后阶段继续进一步讨论此事。 daccess-ods.un.org | However, a [...] number of delegations requested more time to consider the issues that were highlighted and the Committee agreed to continue further discussion of that matter at a later stage. daccess-ods.un.org |
( 见上文第84段) ,但是强调这样做是为了使儿童能够行使 发 表意 见 权, 而且要求以符合儿童不同阶段接受 能力的方式提供指导和指引。 daccess-ods.un.org | The Convention recognizes the rights and responsibilities of parents, or other legal guardians, to provide appropriate direction and guidance to their children (see para. 84 above), but underlines that this is to enable the child to exercise his or her rights and requires that direction and guidance are undertaken in a manner consistent with the evolving capacities of the child. daccess-ods.un.org |
(c) 考虑对第二阶段转换项目的符合条 件的增量成本进行全额供资,以期逐案淘 汰进口多元醇所含的 HCFC-141b,因为各相关政府同意做出 承诺,在所有 符合条件的企业得到转换且不再使用 HCFC-141b 作为泡沫塑料发泡剂后, 立即禁止进口大批和预混多元醇所含的 HCFC-141b。 multilateralfund.org | (c) Consider [...] full funding of eligible incremental cost for second-stage conversion projects to phase-out HCFC-141b contained in imported polyols on a case-by-case basis on the understanding that the governments concerned agree to make commitments [...]to ban imports of [...]HCFC-141b, both in bulk and in pre-blended polyols, immediately after all eligible enterprises have been converted and are no longer using HCFC-141b as a foam blowing agent. multilateralfund.org |
为此,您可以分两个阶段,剖析表达 成 一个内部表格,然后使用,内部的任何形式设置或获取价值的财产;或你可以在一 个 阶段 , 并 获得或设置属性使用 字 符 串 的形式表达直接。 javakaiyuan.com | You can do this in two phases , analysis of expression into an internal table , and then use any form inside the set or get the value of the property ; or you can at one stage , and get or set properties using the string in the form [...] of direct expression . javakaiyuan.com |
已指示首席 驻地审计员确保在最初规划阶段确定 的进度时 间表 符合实际,并确保时间表得以落实。 daccess-ods.un.org | Chief resident auditors have been [...] instructed to ensure that milestones [...] established at the initial planning stage are realistic and that they [...]are achieved. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦注意到,审议工作取得积极成果,主要得 益于斯洛伐克代表团在审议进程各个 阶段表 现 出 的认真态度,并且 注 意 到 斯 洛伐 克无保留地同意接受大部分建议。 daccess-ods.un.org | It noted that the positive result was achieved thanks to the serious [...] approach of the Slovak [...] delegation at all phases of the process, and that Slovakia had agreed without reservation [...]to most recommendations. daccess-ods.un.org |
理事会还获悉,世界水资源评估方案的财务资源仍不确定,而 且 意 大 利 政府已致函总干事 , 表明 在新的阶段继续履行承诺。 unesdoc.unesco.org | The Council was also informed about the uncertainty in the financial resources for WWAP [...] and of the letter sent by the [...] Italian government to the Director-General indicating renewed commitment for the new phase. unesdoc.unesco.org |
实际上,更仔细的分析表 明,它看来更符合同意原则 ,而不是反向推定,因为它比反向推定更进一步,维 护缔约国和组织的意愿,同时完全尊重保留国的意愿,但有一项谅解,即保留国 随时可表示无意在无 法从保留中受益的情况下同意受条约约束,正如准则 4.5.3 第3 段所明确规定。 daccess-ods.un.org | In fact, on closer inspection, it seems to be [...] more in keeping with the [...] principle of consent than the reverse presumption, because, more than the negative presumption, it preserves the will of the other contracting States and organizations while fully respecting that of the author of the reservation, on the understanding that the latter can express at any time its intention not to be bound by the treaty without the benefit of the reservation, as expressly stated in paragraph 3 of guideline 4.5.3. daccess-ods.un.org |
第三,鉴于冲突后机构建设对于总体建设和平努 力至关重要,我国代表团也 认为,必须从早 期 阶段起 就将符合每 个国家和每个局势具体情况的机构建设 观点纳入联合国各特派团的任务规定。 daccess-ods.un.org | Thirdly, given the crucial significance of postconflict institution-building to the success of the [...] overall peacebuilding [...] efforts, my delegation shares the belief in the necessity of integrating the institutionbuilding perspective, tailored to each country [...]and situation, into [...]the mandates of respective United Nations missions from their early stages. daccess-ods.un.org |
咨询委员会注 意到,第二阶段包括 提议建立一个可从中心查看各工作地点的有限实时 法证录像的企业网络,以及实现各办事处出入卡的互用性。 daccess-ods.un.org | The Advisory [...] Committee notes that the second phase includes proposals [...]for an enterprise network which would allow central [...]access to limited real-time and forensic video from the duty stations and interoperability of access cards among offices. daccess-ods.un.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段) , 总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 [...] 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 [...] 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for validation of methyl formate as a blowing agent in [...] the manufacture of [...] polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision [...]55/43(e) and that [...]it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
他的代表团 呼吁在调整人才管理框架的整个过程中,尤其是在职 工队伍战略规划和名册制定的初级 阶段 , 适当 注 意这 些问题。 daccess-ods.un.org | His delegation called for such issues to be given due attention throughout the process of structuring the talent management framework, particularly at the initial stage of strategic [...] workforce planning and development of rosters. daccess-ods.un.org |
此认证阶段意味着 独立的审计员检查棕榈油厂及各自的供应链审计,以确 保符 合 RSPO 原 则 和 标 准 。 teebweb.org | The certification phase implies independent auditors checking palm oil mills as well as respective supply chain audits in order to ensure compliance with the RSPO [...] principles and criteria. teebweb.org |
工作组而后将为所审议的法官群 [...] 体制定备选退休收入目标和最高费用阈值,并用来进行备选计划设计;(b) 与咨 询人合作,制定计划设计备选方案,备选方案 应 符 合 第 一 阶段 研 究确立的替代收 入和费用目标;(c) 为人力资源管理厅编写一份报告,概述工作组的调查结果和 结论。 daccess-ods.un.org | The working group would then develop alternative retirement income goals and maximum cost thresholds for the considered judicial group that would be used to develop alternative plan designs; (b) working with the consultant, plan design [...] alternatives would be developed [...] which would meet both the income replacement and cost goals established in the first phase of the study; and [...](c) a report would be [...]prepared for the Office of Human Resources Management, summarizing findings and conclusions of the working group. daccess-ods.un.org |
(d) 确保儿童在替代性看护程序的所有 阶段 里 有 权 表 达 意见 daccess-ods.un.org | (d) Ensure the right of the child to be heard at all steps of the alternative care procedure daccess-ods.un.org |
这也是年度周期中令人兴奋 的阶段,因为买家们意识到 将有更多钻石上市。 daccess-ods.un.org | This also marks an interesting period in the yearly cycle, as buyers will be aware that more diamonds will be coming onto the market. daccess-ods.un.org |
最近当选的 巴基斯坦民主政府,其表现与 《宪法》和人民对一 个现代化、温和的民主政体的意愿相 符 , 它将捍卫 一切人权并促进尊重人权,尤其是妇女、儿童和少 数民族的权利。 daccess-ods.un.org | The vision of the recently elected democratic Government in Pakistan was consistent with the aspiration of the Constitution and the desire of the people for a modern, moderate and democratic polity that would uphold all human rights and foster respect, especially for the rights of women, children and minorities. daccess-ods.un.org |
政府希望通过公众咨询就文件中的各项建议听取市民意见,凝聚社会共识,并会将公众所 发 表 的 意 见 纳 入下 一 阶段 的 研 究,以完成《专项规划》的编制工作。 forum.gov.hk | We would like to foster community consensus through this consultation [...] and will take into [...] account views collected during the consultation period at the next phase of study to finalise [...]the compilation of the Plan. forum.gov.hk |
关于文字诽谤问题,代表团声 明哈萨克斯坦并不 同 意 在 此 阶段 有 必 要将文 字诽谤非罪行化,因为诸如《刑法》等法律手段是防止文字诽谤以及惩罚侵犯个 人尊严权的最有效的机制,并且《刑法》是由《宪法》保障的。 daccess-ods.un.org | With respect to libel, the [...] delegation stated that Kazakhstan did not agree that there was a need to decriminalize libel at this stage, because legal [...]means such as the Criminal [...]Code were the most efficient mechanism for preventing libel, as well as for punishing violations of individuals’ right to dignity, which was guaranteed by the Constitution. daccess-ods.un.org |
(e) 書面表達(除非有相反的含義)應當解釋為包括列印、平版印刷品、圖 片和各種其他用視覺形式表達語 言或圖形的可見形式,並且包括採 用電子顯示方式的表示, 只要同樣的內容可以下載到用戶的電腦上 或通過傳統的小型辦公設備列印;同時,無論採用何種方式,所涉 及的股東(在根據本章程細則的規定必須就其股東身份向其遞送、送 達任何文件或通知的情況下)已經選擇或被視作同意採用電子方式 進行相關下載或通知接收,並且無論是相關通知/資料的送達模式 還是股東的選擇或視作同意均符合所 有適用法規、規則及條例的規 定 coscopac.com.hk | (e) expressions referring to writing shall, unless the contrary intention appears, be construed as including printing, [...] lithography, photography and [...] other modes of representing words or figures in a visible form, and including where the representation takes the form of electronic display, provided that the same is available for download onto a user’s computer or for printing through conventional small office equipment and, in each case, the Member concerned (where the relevant provision of these Bye-laws require the delivery or service of any document or notice on him in his capacity as Member) has elected or is taken to have agreed for the receipt of the relevant download or notice through electronic means and both the mode of service of the relevant document or notice and the Member’s election or deemed agreement comply with all applicable [...]Statutes, rules and regulations coscopac.com.hk |
日本代表团支持这种立场,日本代表 团 对现 阶段通过修订的标准持保留意见,建议由总原则委员会审议这一事项。 codexalimentarius.org | This position was supported by the [...] delegation of Japan, who reserved its position on the [...] adoption of the revised criteria at this stage, proposing that consideration of the [...] [...]matter be pursued in the Committee on General Principles. codexalimentarius.org |
为了履行这些义务,缔约国必须考虑以下因素,包括在必要时,对移徙者等 特定人口群体采取特别措施:(a) 提供正常运作的公共卫生设施、物品和服务以 及相关计划,(b) 设施、物品和服务的便利程度,包括实物和财务两个方面;(c) 设施、物品和服务为人接受的程度,例如它们必须顾及两性平等问题 , 符 合 文化 习惯,并尊重隐私;(d) 所有保健设施、商品和服务从科学和医学角度来看都质 量良好(经济、社会和文化权利委员会第 14 条一般性意见第 12 段)。 daccess-ods.un.org | In order to comply with these obligations, States parties must consider the following elements, with the inclusion of special measures for particular population groups, such as migrants, when needed: (a) the availability of functioning public health facilities, goods and services, as well as programmes; (b) their accessibility, including both its physical and financial aspects; (c) their acceptability, e.g., health facilities, goods and services must be gender-sensitive, culturally [...] appropriate and [...] respectful of confidentiality; and (d) all health facilities, goods and services must be of good quality in scientific and medical terms (Committee on Economic, Social and Cultural Rights, general comment No. 14, para. 12). daccess-ods.un.org |
(r) 鼓励受自然灾害和人为灾害及复杂紧急情况影响的儿童,特别是青少 [...] 年,参与分析他们在危机期间、危机后阶段及过渡进程中的所处境况和未来前 [...] 景,并使他们具备这种能力,同时确保这种参与同他们的年龄、成熟程度和不 同阶段接受能力相符,并且符合儿 童的最佳利益,此外确认有必要适当谨慎从 事,以保护儿童免于陷入可能造成创伤或损害的境况 daccess-ods.un.org | (r) To encourage and enable children affected by natural and man-made disasters and complex emergencies, in particular adolescents, to participate in analysing their situations and future prospects in crisis, post-crisis and transition processes, while ensuring that such participation is in accordance [...] with their age, maturity and [...] evolving capacities and is consistent with the best interests of [...]the child and recognizing that [...]appropriate care needs to be taken to protect children from exposure to situations that are likely to be traumatic or harmful daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,在该档供资的 40 个项目中,项目绩效评估包 括 [...] 2006-2009 年期间实施的 30 个项目,而其余 10 个项目仍处于实施阶段(同上, 表 1,脚注 a)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that of the 40 projects funded under that tranche, the assessment of project performance had included 30 projects [...] implemented during 2006-2009, while the remaining 10 projects were still in the [...] implementation stage (ibid., table 1, footnote a). daccess-ods.un.org |
第六十三次会议审议了多边基金 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既 不 表示 对所确定项目的核准,也不表示对 其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第 二 阶段 的 活 动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。 multilateralfund.org | The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee [...] endorsed the 2011-2014 [...] consolidated business plan while noting that endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business [...]plans for the years [...]2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5). multilateralfund.org |
经社会赞扬北亚和中亚次区域办事处主任发挥领导作用,工作效率高, 从而使该办事处在其早期阶段就能 够全面运作,经社会并再 次 表 示 成 员国支 持该办事处目前根据成员国为其规定的任务正在开展的工作。 daccess-ods.un.org | The Commission applauded the head of the Subregional Office for North and Central Asia for his leadership and efficient work, which had [...] resulted in the Office [...] becoming fully operational at an early stage, and reiterated the support of member [...]States for the work [...]currently carried out by the Office in accordance with the mandates given to it by the member States. daccess-ods.un.org |
内部监督事务厅同意综合报告第 20 段 (A/64/284,第 20 段)中关于目前使用不同的信息 技术系统的看法,但采购司并没有接受事物厅提出 的下列建议:信息和通信的需求应当写入与采购业 务策略一致的一个战略计划中;建立一个用户 代表 和通 信技术工作人员组成的信息和通信技术委员 会。 daccess-ods.un.org | The Office for Internal Oversight [...] Services endorsed the observation on disparate information technology systems made in paragraph 20 of the comprehensive report (A/64/284, para. 20), but the Procurement Division had not accepted its recommendation that information and communication needs should be formalized in a strategic plan aligned with the operational procurement strategy and that an information and communications technology (ICT) committee composed of representatives of functional [...]users and ICT staff should be established. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。