单词 | 补给区 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 补给区 verb —recharge vSee also:补给 v—recharge v • supply v • resupply v 补给—replenish • replenishment 补—patch • fill (a vacancy) • mend • make up for
|
关于第 11 [...] 条第(1)款草案,所出现的问题是,如何根据第 3 条草案的规定, 对补给区和排 泄区进行核查,同时也尊重主权。 daccess-ods.un.org | With regard to draft article 11 (1), the question arose as to how [...] verification could be carried out in [...] recharge and discharge zones in other States [...]while respecting sovereignty as provided for in draft article 3. daccess-ods.un.org |
第 6 条草案提到含水层国对防止造成重大损害的义务,但没有提 到 补给区所 在 国负有不用尽或污染为含水层提供补给的水源的义务。 daccess-ods.un.org | Draft article 6 referred to the obligation of aquifer States to prevent [...] significant harm, but made no mention of the [...] obligation of recharge zone States not to deplete [...]or pollute the water sources that recharged the aquifers. daccess-ods.un.org |
关于第 [...] 11 条(2)款草案,只要各国没有从与 补给区 和 排 泄区相连的含水层直 接受益,就无从迫使其提供合作。 daccess-ods.un.org | With regard to draft article 11 (2), as long as States did not gain direct [...] benefit from the aquifer connected to the [...] recharge and discharge zones in question, there [...]was nothing to compel them to cooperate. daccess-ods.un.org |
关于第 11 条⑵款草案,应该提及商定为补给区 或 排 泄区全部或部分位于其 境内的国家提供的经济奖励,以保护这些区。 daccess-ods.un.org | With regard to draft article 11 (2), a reference should be included to economic incentives to be agreed [...] for the States in whose territory a [...] recharge or discharge zone was located, in [...]whole or in part, for the protection of those zones. daccess-ods.un.org |
对于地热勘探而言,同位素示 踪剂用于确定补给区和地 热流体的来源。 daccess-ods.un.org | For geothermal exploitation, isotope tracers have been utilized to [...] determine recharge areas and the origin [...]of geothermal fluids. daccess-ods.un.org |
补给区或排 泄区全部或部分位于其境内而相对于有关含水层或含水层系 统而言不属于含水层国的所有国家,应与含水层国合作,保护该含水层或含水层 系统和相关的生态系统。 daccess-ods.un.org | All States in whose territory a recharge or discharge zone is located, [...] in whole or in part, and which are not aquifer States [...]with regard to that aquifer or aquifer system, shall cooperate with the aquifer States to protect the aquifer or aquifer system and related ecosystems. daccess-ods.un.org |
第 2 条(d)款草案中没有提到“跨界含水层”这一术语 涵盖了补给区和排泄区。 daccess-ods.un.org | Draft article 2 (d) did not mention that [...] recharge and discharge zones were subsumed by [...]the term “transboundary aquifer”. daccess-ods.un.org |
其中也未提及不可再生的化 [...] 石含水层,因为这种含水层不具备任何已知 的 补给区 或 排泄区,例如位于乍得、 埃及、阿拉伯利比亚民众国和苏丹的努比亚含水层;位于阿尔及利亚和突尼斯而 [...] 且可能延伸到阿拉伯利比亚民众国和摩洛哥的含水层;位于约旦和沙特阿拉伯的 迪斯含水层。 daccess-ods.un.org | It also made no mention of non-renewable fossil aquifers, which had no known [...] recharge or discharge zones, such as the Nubian [...]aquifer, located in Chad, Egypt, the [...]Libyan Arab Jamahiriya and the Sudan; the aquifer in Algeria and Tunisia, which might extend to the Libyan Arab Jamahiriya and Morocco; and the Disi aquifer in Jordan and Saudi Arabia. daccess-ods.un.org |
关于第 2 条(g)款草案中“补给区”的 定义,应在句末添加以下内容:“以 及其他水源和该源之水通过土壤渗入含水层的区域”。 daccess-ods.un.org | With regard to the [...] definition of “recharge zone” in draft article [...]2 (g), the following should be added at the end of the [...]sentence: “and other sources of water and the area in which that water percolates into the aquifer through soil”. daccess-ods.un.org |
此外,在“含 水层国”定义中应包括更多的补给区 和 排 泄区,以便让位于这 些 补给区 和 排泄区 的国家在管理方面发挥作用,从而确保进行完善、综合的水管理。 daccess-ods.un.org | Furthermore, [...] recharge and discharge zones should be included in the definition of “aquifer State” in order to give States in those zones a role in management, [...]thereby ensuring that [...]water management would be sound and comprehensive. daccess-ods.un.org |
(g) “补给区”系指向含水层供水的区域,包括雨水汇集区域以及雨水从地 面流入或通过土壤渗入含水层的区域; (h) “排泄区”系指含水层的水流向诸如水道、湖泊、绿洲、湿地或海洋等 出口的区域。 daccess-ods.un.org | ( h ) “discharge zone” means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as a watercourse, a lake, an oasis, a wetland or an ocean. daccess-ods.un.org |
此外还 需要适当地管理和保护补给区,以最大限度地提高含水层系统的水位。 daccess-ods.un.org | There was also a need for the proper management and protection [...] of the recharge zone to maximize the [...]level of the aquifer system. daccess-ods.un.org |
阿富汗东部与巴基斯坦接壤的联邦直辖部落地区,仍然是 叛乱份子与外面藏身区和补给区接触 的重要地区。 daccess-ods.un.org | The eastern part of Afghanistan, bordering the Pakistan Federally Administered [...] Tribal Areas, remains an important area for the insurgency, providing access [...] to external sanctuaries and resupply areas. daccess-ods.un.org |
研究结果表明, DRASTIC方法评价结果显示了浅层地下水系统对来自垂向上污染物的固有防御能力; [...] 同位素方法评价结果反映了浅、深层含水层系统对来 自 补给区 污 染物的防御能力。 cagsbulletin.com | The evaluation results of the DRASTIC show that the shallow groundwater system can be protected against the pollution in vertical direction. The evaluation results of the [...] isotope methods show that the shallow and deep aquifer system can be protected [...] against the pollution from recharge areas. cagsbulletin.com |
秘书处还汇报了重点领域 4.2,该领域活动的目的是确定并评价在缺水地区、干 旱和半干旱地区增加供水的方法,例如有管理的含水 层 补给 ( MA R)。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat also reported on Focal Area 4.2, whose activities aim to identify and evaluate methods of [...] augmenting water supplies in [...] water-stressed areas, and in arid and semi-arid areas such as managed aquifer recharge (MAR). unesdoc.unesco.org |
2012 年,毛里求斯政府投资约 330 万美元,在岛屿周边多个区域投放至少 30 万条鱼苗和几千条海参,为环礁湖 补给 资 源 ,并创建珊瑚礁保 护 区。 daccess-ods.un.org | In 2012, the Government is investing about $3.3 million to replenish the lagoons by releasing at least 300,000 [...] fish fingerlings and thousands [...] of sea cucumbers in various areas around the island, and to [...]create coral farms and reef sanctuaries. daccess-ods.un.org |
很少有答复国已采取措施禁止为区域渔业管理组织违规船只清单所列船 只提供补给和加油,但是有一个区域 渔 业机构提及其成员国在这方面规定了国家 禁止措施。 daccess-ods.un.org | Few responding States have taken measures to prohibit the supply and refuelling of vessels on negative lists of [...] regional fisheries management [...] organizations; however, one regional fisheries body referred to [...]national prohibitions by its members in this regard. daccess-ods.un.org |
为区域服务中心制定的成果预算框架反映了针对四个维持和平特派团的绩 效指标和产出,区域服务中心将向这些特派团提供关于下列四个已被确定移 交给 区域服 务中心的初步项目的服务:外勤人员的报到和离职、教 育 补 助 金办理、区 域培训和会议中心的运作以及运输和调度综合控制中心的运作。 daccess-ods.un.org | The results-based-budgeting framework for the Regional Service Centre reflects indicators of achievement and outputs for the four peacekeeping missions that will be receiving services from the Centre in relation to for the four initial projects that have been identified for transfer to it: check-in and check-out of field personnel; processing of education grants; operation of a regional training and conference centre; and operation of the Transportation and Movement Integrated Control Centre. daccess-ods.un.org |
在任何情况下, 承运人毋须对船舶旅客区或船 舶本身以外 地 区 产 生 的任何事故负责,包括但不限于在岸上、非船舶所拥有 之补 给船或 非属本船部分之设备,或船坞或码头上所发生之事故。 starcruises.com | In no event shall Carrier be liable for any incident arising outside the Guest areas of the Vessel or the Vessel itself including, but not limited to, those [...] occurring ashore, on tenders [...]not owned by the Vessel, on or resulting from equipment not a part of the Vessel, or upon docks or piers. starcruises.com |
因此,提议续设 1 个资产管理干事(P-3)一般临时人员职位,负责以下工 [...] 作:管理战略部署物资储存物品的组成、发放 、 补给 和 轮调;监测战略部署物资 储存发出或补入资产的发货单、订货单、交货日期和运货状态;检查资产数据库, [...] 就所有涉及这些资产的事务与后勤基地密切合作;监督特派团工程资产库存;就 [...] 记录和管理特批团库存数据库中的工程资产所涉的技术问题向特派团人员提供 咨询意见。 daccess-ods.un.org | Accordingly, it is proposed that 1 general temporary assistance position of Asset Management Officer [...] (P-3) be continued, to manage the [...] composition, release, replenishment and rotation of [...]engineering items in the strategic deployment [...]stocks; to monitor release orders, purchase orders, delivery dates and the shipping status of assets issued from or being replenished to the strategic deployment stocks; to check the asset database and work closely with UNLB on all matters related to those assets; supervise the mission’s engineering inventory; and advise mission personnel on technical issues associated with the recording and management of engineering assets in mission inventory databases. daccess-ods.un.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧急事项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补 偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
与会者对新的计划管理周期现采用自上而下和自下而上的互动做法表示满意,预计这 种做法会给地区办事 处和全国委员会在拟定下一个计划与预算时以更多的职责,同时一致强 [...] 调指出,为编写文件 C/5 或为被视为教科文组织中主要工作组成部分的任何事项能举行的多 [...] 国磋商和地区磋商都不应由参与计划,而应由正常计划项下的其它资源提供资金(参见附件 III 中所附磋商会议通过的决议)。 unesdoc.unesco.org | While expressing their satisfaction that the new programme management cycle now allows not only a top-down but also a bottom-up [...] interaction which is expected to give a more [...] important role to field offices and National [...]Commissions in the design of the next [...]programmes and budgets, participants unanimously stressed that cluster and regional consultations for the purpose of the preparation of the C/5 document or for any issue considered to be part and parcel of UNESCO’s core business shall not be funded from the Participation Programme but from other sources under the regular programme (see resolution adopted by the Consultation which is attached as Annex III). unesdoc.unesco.org |
全球更多地使用和依赖地下水,导致对地下水及有关领域专门知识的需求增加,这些 知识包括:以基于卫星的技术和模型对地下水 的 补给 和 储 存、地下水水质及保护、地下水污 染和流失风险评估、自然灾害和人类影响造成的地下水资源退化,以及气候变化对地下水资 源的影响评估。 unesdoc.unesco.org | The global increase in the use of and reliance on groundwater has led to increased demand for expertise in groundwater and allied fields (including among others: groundwater recharge and storage by satellite based techniques and models, groundwater quality and protection, groundwater pollution and depletion risk assessment, degradation of groundwater resources by natural disasters and human impacts, and the assessment of the impacts of climate change on groundwater resources). unesdoc.unesco.org |
为了在近期解决多国办事处补充人力资源方面的困难,确保工作人员的能力与其岗位 职责,应发挥的作用和总部、地区办 事 处、多国/国家办事处及上述机构之间协同完成任务 的要求相适应,向本国执行局会议提交了长期人事战略(本文件 B 部分),在制定这一战略 时考虑到负责审查非集中化情况的特设小组的工作。 unesdoc.unesco.org | In order to offset the difficulty in filling resource gaps in cluster offices in the near future, and so as to ensure that [...] staff skillsets are [...] in line with the profiles, roles and task-sharing between Headquarters, regional bureaux, cluster/national offices and institutes referred to above, the [...]overall long-term [...]staffing strategy submitted to the Executive Board at this same session (Part IB of this document) has been elaborated taking into account inter alia the work of the Decentralization Review Task Force. unesdoc.unesco.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 水的研究、供应和养护,评估非洲各特派团的水资源并支助特派团管理这些资源; [...] 评估地下水和雨水容量,就恢复技术提供咨询意见,以满足特派团要求,还就环 境行动提供咨询意见,以养护、回收 和 补给 资 源,同时不对当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting missions in the management of these resources; assessing ground and rain water capacities and providing advice on recovery techniques to meet mission [...] requirements and environmental action to [...] conserve, recycle and replenish resources without [...]adversely affecting the local population. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个 地 区 的 实 习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the [...] coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue [...] activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary [...]Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
打击跨国有组织犯罪需要国际合作, 这种合作在法医领域采取不同的形式,包括技术援助活动、跨国界行动、交换 法证数据和承认法医学服务提供者与 区 域 组 织的 互 补 作 用 ,以及在促进采取全 面和成本效益做法方面的双边努力。 daccess-ods.un.org | Combating transnational organized crime requires international cooperation, which in the forensic field takes different forms, including technical assistance activities, cross-border operations, the exchange of [...] forensic data and [...] recognition of the complementary role of forensic science providers and regional organizations, [...]as well as of bilateral [...]efforts in promoting a comprehensive and cost-effective approach. daccess-ods.un.org |
在欧洲和中亚网络,有一些活动旨在预防非法贸易,如:吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯 坦和中国在 2005 [...] 年举行的三边会谈;与世界海关组织的区域情报联络处建立合作关系; [...] 通过鼓励欧洲和中亚网络各国参与,支持亚洲及太平 洋 区 域 办 事处 的 补 天 行动倡议和自愿 事先知情同意;在区域情报联络处情报部门和国家级臭氧干事之间建立合作关系;将《执 [...] 法人员指南》翻译成俄语;验证摩尔多瓦的制冷剂鉴定仪;吉尔吉斯斯坦开发软件系统, [...]用于海关行政部门之间的数据交换。 multilateralfund.org | In the ECA network, several activities aim to prevent illegal trade, e.g. a trilateral meeting with Kyrgyzstan, Kazakhstan and China in 2005, establishment of cooperation with the regional intelligence organization (RILO) of the World Customs [...] Organization (WCO), support of ROAP [...] initiatives Sky Hole Patching and voluntary Prior [...]Informed Consent by encouraging ECA [...]network countries to participate, establishment of cooperation between RILO Intelligence and ozone officers at national level, translation of Guide for Enforcement Officers into Russian, certification of refrigerant identifiers in Moldova, development of a software system to exchange data between customs administrations by Kyrgyzstan. multilateralfund.org |
正如 秘书长此前给大会的报告(见 A/64/633 和 A/65/643)所述,当该战略得到全面执 行时,外勤支助部将实施战略规划、整合、质量控制职能,并在总部与会员国联 络;全球服务中心将执行现在由外勤支助部在总部执行的不需要与会员国和秘书 处其他部门频繁互动的业务往来职能;各特派团将 在 区 域 服 务中心支持下直接向 维和人员提供服务。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General has [...] previously reported to the General Assembly (see A/64/633 and A/65/643), when the strategy is fully implemented, the Department of Field Support will conduct strategic planning, integration, quality control functions and liaison with Member States at Headquarters; the Global Service Center will perform the transactional functions now carried out by the Department of Field Support at Headquarters that do not require frequent interaction with Member States and other Secretariat departments; and missions, supported by regional service centres, [...]will provide services [...]directly to peacekeeping personnel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。