单词 | 补白 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 补白 —filler (in a newspaper or magazine)See also:补—patch • make up for • fill (a vacancy) • mend
|
每个框都有一个内容区域(例如文本、图片等),还有可选的周 围 补白 、 边框和边距区域。 html5rocks.com | Each box has a content area (e.g., text, an image, etc.) and optional surrounding padding, border, and margin areas. html5rocks.com |
父呈现器根据子呈现器的累加高度以及边距 和 补白 的 高 度来设置自身高度,此值也可供父呈现器的父呈现器使用。 html5rocks.com | Parent uses children accumulative heights and the heights of the margins and paddings to set it's own height - this will be used by the parent renderer's parent. html5rocks.com |
形成由反应在酚和甲醛下热和压力,通常与木 屑 补白 , 它是由综合性聚合物做的第一塑料。 professionalplastics.com | Formed by the reaction under heat and pressure of phenol and formaldehyde, generally with a wood flour filler, it was the first plastic made from synthetic polymers. professionalplastics.com |
多个代表团强调指出,公约草案将填 补 空 白 , 补 充 现 有的专门领域公约,从 而有效地加强反恐法律框架。 daccess-ods.un.org | Several delegations emphasized that the draft convention [...] would fill gaps and complement the existing [...]sectoral conventions and thus effectively [...]strengthen the legal counter-terrorism framework. daccess-ods.un.org |
这类规则至少可以起到填补空白的作用,解决因现行国际知识产权公约 可能造成的任何法律冲突后果。 daccess-ods.un.org | Such rules would, at the very least, perform [...] a gap-filling function with regard to [...]any possible conflict-oflaws consequences [...]resulting from existing international intellectual property conventions. daccess-ods.un.org |
当国家司法机构不能根据国际法履行其对最 [...] 严重罪行提出起诉的责任时,国际刑事法院可以介入 填补空白。 daccess-ods.un.org | When national judiciaries fail in their duty to [...] prosecute the most serious crimes under international law, the International Criminal Court [...] can step in to fill the gap. daccess-ods.un.org |
你需要一个高端印前系统去生成复合色——其格式为彩色管理 和 补 露 白 所 要 求的,于是你便能生成精确的合同校样(用户签字认可后用于印刷作业的颜色文件)。 oapdf.com | You need a high-end prepress systems to generate complex color - in the form of color management and make up for requested, so you will be able to generate accurate proofs of the contract (authorized users after the signature color for the document printing operations). oapdf.com |
( 如:至2014年) 或在第一个承诺期结束之后紧接的某一具体时限内( 如:自 2013年至2014年) 适用同一量化的限制和减少排放目标,以便 填 补 空 白 并 实 现延 续性,进而协助缔约方在随后的承诺期中实现量化的限制和减少排放目标。 daccess-ods.un.org | For example, the same QELROs to be applied to an extended first commitment period (e.g. until 2014) or the same QELROs to be applied in a specific time period immediately following the first commitment period (e.g. from 2013 to 2014) in order to bridge any gap and provide for continuity to assist Parties in meeting their QELROs for the subsequent commitment period. daccess-ods.un.org |
由于彩色管理和补露白是组 版中最起作用的功能,且Acrobat 4.0现能保留组版中的专色,这意味着今天大量的商业印件可借助Acrobat 4.0系统处理。 oapdf.com | Due to color management and make up Group version is the most functional role, and Acrobat 4.0 is able to retain the group in the spot-color version, which means that today a large number of commercial print Acrobat 4.0 can take advantage of the systems. oapdf.com |
巴西觉得并没有需要填补的空白,也没有资格告诉其他成员国关于其 各自的情况应采取什么行动。 daccess-ods.un.org | Brazil perceived no gaps [...] which required filling and was not in a position [...]to tell other Member States what action to take [...]concerning their respective national circumstances. daccess-ods.un.org |
尽管 K-Swiss 也提供自助式客户服务选项以及容易接通的电话客服代理,但它也提供即时聊天,作为弥补这两者之间 空 白 的 补 充 方 式。 providesupport.cn | Although K-Swiss also offers self-service customer service options as well as easy access to telephone customer service agents, it offers live chat as a way of filling the gap between the two. providesupport.com |
在包括区域组织 [...] 在内的和平与发展行为者和有目标的伙伴关系之间建立联系也被看为是解决旷日 持久的难民局势和填补《公约》空白 的 关 键因素。 daccess-ods.un.org | Establishing linkages with peace and development actors, and targeted partnerships, including with regional [...] organizations, were also seen as key elements in resolving protracted [...] refugee situations and compensating for gaps in the Convention. daccess-ods.un.org |
非政府组织当然是这类援助的一个来源,但是他们当前所起的作用反映了它们在某种程度 上是在填补一个空白这一事实。 iprcommission.org | NGOs are certainly one source of such assistance, but the role they currently fulfil reflects the fact [...] that they are to some extent filling a gap. iprcommission.org |
因此,教科文组织必须在其任务范围内以及在需要时利用这项审查工作的结论,制定 重点更加突出的优先事项,找出在其小岛屿发展中国家工作计划中需要 填 补 的 空 白 , 以 便确 保这些国家在面临日益升级的风险和脆弱性时能得到及时的、切合需要的支持。 unesdoc.unesco.org | Consequently, it has become essential that UNESCO, within the framework of its mandate, and where appropriate, draws on the conclusions of the review process to set sharper priorities and identify the gaps that still need to be filled in its SIDS work programme in order to ensure that SIDS receive the relevant and timely support in the face of increasing risks and vulnerabilities. unesdoc.unesco.org |
各代表团重申最好以协商一致方式敲定全面公约草案,缔结和通过该公约, 填补法律空白并补充现 行部门公约,从而有效加强国际反恐怖主义法律框架。 daccess-ods.un.org | Delegations reiterated the importance of finalizing the draft comprehensive convention, its conclusion and adoption, [...] preferably by consensus, which would [...] fill legal lacunae and supplement the existing sectoral [...]conventions and thus effectively [...]strengthen the international legal counter-terrorism framework. daccess-ods.un.org |
还有人提出,被剥夺本民族历史的青年人往往以 罪犯作为偶像和学习榜样,以便填补 这 种 空 白。 daccess-ods.un.org | It was also suggested that young people who are deprived of their history are apt to fill this gap with criminal figures as role models and points of reference. daccess-ods.un.org |
为了填补这个空白并更 好地参与教科文组织的行动,非洲部为若干非洲非政府组织提供支持,以建立与 [...] 教科文组织的法定关系,与本组织制定共同项目。 unesdoc.unesco.org | In order to fill this gap and better engage [...] UNESCO’s actions, the Africa Department provided support to several African [...]NGOs in view of the establishment of official relations with UNESCO and to develop common projects with the Organization. unesdoc.unesco.org |
信息共享,无论在国内还是在国际上,仍然存在问题,但如果有关机构做足 [...] 够的初步分析,了解自己掌握的相关信息对其他方面的意义, 填 补 知 识 空 白 的实 际重要性,了解谁能提供帮助,问题可能会更容易解决。 daccess-ods.un.org | The sharing of information, whether nationally or internationally, remains a problem, but it is more easily resolved when the concerned agencies have done enough preliminary analysis to understand both the relevance to other parties [...] of the information they have, and the actual [...] importance of filling gaps in their knowledge and [...]who might be able to help. daccess-ods.un.org |
原则》意在制定一套推进并加强负责任的主权放款和借款做法 的自愿指南,从而填补这一空白。 daccess-ods.un.org | The Principles were meant to fill this gap by developing a set of voluntary guidelines that promoted and reinforced responsible sovereign lending and borrowing practices. daccess-ods.un.org |
请工作组参考特别报告员提交人权委员会第六十届会议的报告中提出 的雇佣军新法律定义提案,7 [...] 继续以往各位特别报告员在加强防止和制裁招募、使 [...] 用、资助和训练雇佣军的国际法律框架方面的工作,包括拟定和提出具体提议, 以供制定可能的旨在填补现有空白的 补 充 标 准和新标准,同时面对雇佣军或与雇 佣军有关活动构成的现存和新起威胁,制定鼓励进一步保护人权特别是人民自决 [...]权利的一般导则或基本原则 daccess-ods.un.org | Requests the Working Group to continue the work already done by the previous Special Rapporteurs on the strengthening of the international legal framework for the prevention and sanction of the recruitment, use, financing and training of mercenaries, taking into account the proposal for a new legal definition of a mercenary drafted by the Special Rapporteur in his report to the Commission on Human Rights at its sixtieth session,7 including the elaboration and presentation [...] of concrete proposals [...] on possible complementary and new standards aimed at filling existing gaps, as [...]well as general guidelines [...]or basic principles encouraging the further protection of human rights, in particular the right of peoples to self-determination, while facing current and emergent threats posed by mercenaries or mercenary-related activities daccess-ods.un.org |
另一项建议是,设法吸引外国的中小企 业,因为它们是潜在的投资者,在它们所投资的许多发展中国家,它们也能够弥 补“中间空白”。 daccess-ods.un.org | Another suggestion was made to attract foreign SMEs as they are potential investors and also fill in the “missing middle” in many developing countries where they invest. daccess-ods.un.org |
大家还记得,在《不扩散核武器条约》及其审议大会的框架内,我国曾作为 独立缔约国,也作为新议程联盟成员,提议制定一项议定书或协议,以 填 补 这一 空白,并 从法律上确定核武器国家的政治承诺。 daccess-ods.un.org | As you will recall, within the framework of the NPT and its Review Conferences, my country submitted, both as an individual State party and as a member of the New Agenda Coalition, proposals for a protocol or agreement that would bridge this gap and would give legal certainty to the political commitments of the nuclear-weapon States. daccess-ods.un.org |
2008 年第五次渔业资源监测系统指导委员会会议认定,应把工作的 [...] 侧重点放在建立全面、更新的数据库,确保各合作伙伴提供完整的资料,并邀请 其他区域渔业机构参加伙伴关系,以 填 补 资 料 空 白。 daccess-ods.un.org | In 2008, the fifth FIRMS Steering Committee meeting determined that efforts should focus on developing a comprehensive and updated database by ensuring that partners’ [...] contributions are complete and by inviting additional regional fisheries bodies to join the [...] partnership to fill information gaps. daccess-ods.un.org |
这些文件还强调同其他利益攸关方建立伙伴关系、加强秘书处内各 司处之间的协作、以及确定每一个项目的所有供资来源,以有利于 查明需填补的各种空白。 daccess-ods.un.org | The documents furthermore include an emphasis on partnerships with other stakeholders, strengthening interdivisional collaboration within the secretariat and identifying all the funding sources for each project to facilitate the identification of gaps to be addressed. daccess-ods.un.org |
条款草案应填补这些空白,并 且根据协定规定,条款草案能够最终促成通过一个 列出各国在防灾和减灾方面的权利和义务的公约。 daccess-ods.un.org | The draft articles should fill those gaps and, subject to agreement, could eventually result in the adoption of a convention outlining the rights and obligations of States with regard to disaster prevention and mitigation. daccess-ods.un.org |
使用本网站,即表明您同意,Blackstone [...] [...] 经其全权自主决定,可能要求您将因使用本网站、相关服务或本《使用条款及条件》而产生的任何纠纷,包括因其解释、违规行为、无效性、违约或终止所导致或相关的纠纷,以及 填 补 本 合同 空 白 或 其适应新出现的情况有关的纠纷,提交按照美国仲裁协会国际仲裁规则进行最终的和有约束力的仲裁,由一名或多名仲裁员按照上述规则进行仲裁。 china.blackstone.com | By using the Site, you agree that Blackstone, at its sole discretion, may require you to submit any disputes arising from the use of the Site, related services or these Terms and Conditions of Use concerning or, including disputes arising from or concerning their interpretation, [...] violation, nullity, invalidity, [...] non-performance or termination, as well as disputes about filling gaps in this contract [...]or its adaptation to [...]newly arisen circumstances, to final and binding arbitration under the International Rules of Arbitration of the American Arbitration Association, by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules. blackstone.com |
一些国家一直试 图填补这一空白。它 们的测算表明,森林在娱乐、旅游、井眼和泉水的水生产和 [...] 土壤养护所带来的农业产量的提高等方面的社会效益比木材销售的价值高好几 倍。 daccess-ods.un.org | Some countries have been [...] attempting to fill this void; their calculations [...]showed that the social benefits of forests attributable [...]to recreation, tourism, water production from boreholes and springs and improvements in agricultural yields due to soil conservation, were several fold higher than the value of timber sales. daccess-ods.un.org |
如 有必要,对填补这一法律空白的会谈的召开表示赞 赏,居于首位的是对人口迁移进行预防,从而保护 受气候变化威胁的土地的完整性,气候变化主要是 发达国家人为活动的结果:因此国际社会必须对此 表现出政治意愿。 daccess-ods.un.org | While the holding of discussions to fill that legal vacuum was welcome, the priority was to prevent migrations and therefore to protect the integrity of the territories threatened by climate change, which was predominantly caused by human activities in developed countries. daccess-ods.un.org |
信息技术解决办法和服务司将在 2010 年中开展填补技能空白的活 动,查明如何通过培训、“适当外包”(获得‘适当的’ 外包组合,包括供应商),并与联合国各机构和其他合作伙伴协作,将世界各地 的信通技术能力提升到适当的水平。 daccess-ods.un.org | ITSS will undertake a skillsgap exercise in mid-2010 to identify how worldwide ICT capacity can be elevated to an adequate level through training, “right-sourcing” (obtaining the “right” mix of sources, including vendors) and collaboration with United Nations agencies and other partners. daccess-ods.un.org |
最终,综合这些数据源、供应商所报道和观察的活动、以及对我们认为可以用来 填补 所有信息空白的进一步建模得到的数据,呈现在本研究中的这些数据代表了IDC所作 出的最佳评估。 hitachi.com | Ultimately, the data presented in this study represents IDC's best estimates based on these data sources as well as reported and observed activity by vendors and further modeling of data that we believe to be true to fill in any information gaps. hitachi.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。