单词 | 补注 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 补注 noun —post-entry nSee also:补—patch • make up for • fill (a vacancy) • mend
|
后来的版本均为参照 8 世纪王冰以及 11 世纪林亿补注的版本。 wdl.org | The editions with commentaries by 8th-century Wang Bing and 11th-century Lin Yi have been followed by later editions. wdl.org |
这一最低限 度能力还将协助持续填补注重性 别的人道主义行动方面的差距。 unwomen.org | This minimal capacity will also facilitate sustainability in addressing gaps in gender-responsive humanitarian action. unwomen.org |
同样地,在表 [...] 4-1-3 包装材料的管理标准中也进行了补记 , 注 释 为 “各包装材料中的总浓度不得 超过阈值”。 ricoh.com | Similarly, a note was added in the management [...] standards of packaging materials, stating “the total concentration in each [...]packaging material must not be more than the threshold. ricoh.com |
还请联合国毒品和犯罪问题办公室大力扩展与所有民间社会群体的合 作,以弥补注射吸毒者获得服务方面的差距,处理鄙视和歧视的问题,并如 《卫生组织、毒品和犯罪问题办公室、艾滋病规划署指导各国确定向注射吸毒 者普及艾滋病毒预防、治疗和护理的指标的技术指南》所述和按照经济及社会 理事会 2009 年 7 月 24 日第 2009/6 号决议,支持提高向注射吸毒者提供一揽子 综合服务的能力并增加这方面的资源,包括开展与艾滋病毒有关的预防风险和 减轻伤害方案 daccess-ods.un.org | the United Nations Office on Drugs and Crime to significantly expand its work with all groups of civil society in order to address the gap in access to services for injecting drug users, to tackle the issues of stigmatization and discrimination and to support increased capacity and resources for the provision of a comprehensive package of services for injecting drug users, including risk prevention and harm reduction programmes in relation to HIV, as elaborated in the daccess-ods.un.org |
除了上述预算编制技术变动外,其他领域也需要作出重大变化, 以 补 充 注 重 结 果的预 算编制办法,如:在计划和预算编制周期、预算列报、管理文化以及编制和监测本组织的计 划活动所采用的信息技术工具。 unesdoc.unesco.org | In addition to the changes to the budgeting techniques mentioned above, significant changes would also be required in other areas to implement a results-based-budgeting approach e.g.: in the planning and budgeting cycle, the budget presentation, the managerial culture and in the IT tools used to prepare and monitor the Organization’s programme activities. unesdoc.unesco.org |
(a) 委员会应毫不拖延地列出监察组或会员国提出的应受安理会第 1844(2008)号和(或)第 1907(2009)号决议所述定向措施制裁的个人和实体; (b) 厄立特里亚政府应依照第 1844(2008)号和第 1907(2009)号决议的规定, 停止向索马里再次解放联盟-阿斯马拉派和任何其他目前以阿斯马拉为基地的反 政府武装团体成员提供补贴,注销和 (或)吊销发给这些团体成员的任何厄立特里 亚护照,并允许对任何涉嫌用于培训来自索马里和该区域武装团体的设施进行国 际检查 daccess-ods.un.org | (b) Further to the provisions of resolutions 1844 (2008) and 1907 (2009), the Government of Eritrea should cease any subsidies to members of the Alliance for the Re-Liberation of Somalia-Asmara and any other armed opposition groups currently based in Asmara, cancel and/or revoke any Eritrean passports issued to members of those groups and permit international inspection of any facilities alleged to be employed for training of armed groups from Somalia and the region daccess-ods.un.org |
2.认为维持适当条件使出席和派驻联合国的代表团能够正常工作,并遵守 极其重要的特权和豁免,符合联合国和所有会员国的利益;请东道国继续通过谈 判解决可能出现的问题,并采取一切必要措施防止各代表团的运作受到任何干 扰;敦促东道国继续采取适当行动,诸如培训警察、安全官员、海关官员和边境 管制官员,以期维持对外交特权和豁免的尊重,并在发生侵犯特权和豁免的情况 时,确保这类案件按照适用法律得到适当调查 和 补 救; 3.注意到 一些常驻代表团在《外交车辆泊车方案》4 的实施方面所遇到的 问题,并将继续处理此事,以期继续使该《泊车方案》以合理、不歧视、有效, 因而符合国际法的方式得到适当实施 daccess-ods.un.org | that the maintenance of appropriate conditions for the normal work of the delegations and the missions accredited to the United Nations and the observance of their privileges and immunities, which is an issue of great importance, are in the interest of the United Nations and all Member States, and requests the host country to continue to solve, through negotiations, problems that might arise and to take all measures necessary to prevent any interference with the functioning of missions; and urges the host country to continue to take appropriate action, such as training of police, security, customs and border control officers, with a view to maintaining respect for diplomatic privileges and immunities and if violations occur to ensure that such cases are properly investigated and remedied, in accordance with applicable law daccess-ods.un.org |
如果没有来自各 [...] 种环境的妇女和女孩的参与,各种举措只可能反映出男子的暴力经验,以及他们 关于补救的关注事项 、优先考虑和需要。 daccess-ods.un.org | Without the participation of women and girls from different contexts, [...] initiatives are more likely to reflect men’s experience of violence and [...] their concerns, priorities and needs regarding redress. daccess-ods.un.org |
我们一起将能够克服不 完善之处,弥补已经注意到的不足,其中包括与候 审者和其他被定罪犯人有关的不足之处。 daccess-ods.un.org | Together we will be able to iron out the [...] imperfections and make up for the [...] shortcomings that have been noted, including those [...]relating to persons awaiting trial and other [...]convicted prisoners, who should benefit from all legal guarantees pertaining to their situation. daccess-ods.un.org |
这既体现了国际社会在苏丹达尔富尔问题上采取 “双轨”战略,也为两轨道进一步相 互 补 充 和支 持注 入了动力。 daccess-ods.un.org | This not only demonstrated the international community’s dual-track strategy in [...] Darfur, but also complemented and reinforced the [...]two tracks. daccess-ods.un.org |
为了就这一点 [...] 提供进一步指导,工作组似应考虑是否 在 补 充 评 注 中 论述破产法的目的就是防 止或处理财务困境,并就不符合这一定义的其他目的作出论述。 daccess-ods.un.org | To provide further guidance on this point, the [...] Working Group may wish to consider whether [...] the additional commentary should discuss [...]the purpose of insolvency laws, i.e. to [...]prevent or address financial distress, and other purposes that would not satisfy the definition. daccess-ods.un.org |
西班牙意识到最了解及关注残疾人需求的是他们自己及其家人,因而通过年 度财政补贴支持专注及长期致力于为残疾人服务的非政府机构及组织。 daccess-ods.un.org | It therefore supports, through [...] annual allocations of subsidies, bodies and organizations [...]engaging exclusively and habitually [...]in activities benefiting persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
缔约国请委员会:注意提交人所陈述的事实和有关情况何等相似;考虑当 [...] 时的社会、政治以及安全环境;注意提交人没有用尽所有国 内 补 救 措施 ; 注 意缔 约国的有关机构已经建立了一种全面的内部解决机制,以便通过符合《联合国宪 [...] 章》以及随后的条约和公约中的原则的旨在实现和平与民族和解的措施,处理和 [...] 解决这些来文中所提到的案件;判定上述来文是不可受理的;要求提交人利用适 当的补救办法。 daccess-ods.un.org | 4.8 The State party asks the Committee to note how similar the facts and situations described by the authors are and to take into account the socio-political and security context at the time; to [...] note that the authors failed to exhaust [...] all domestic remedies; to note that the authorities [...]of the State party have established [...]a comprehensive domestic mechanism for processing and settling the cases referred to in these communications through measures aimed at achieving peace and national reconciliation that are consistent with the principles of the Charter of the United Nations and subsequent covenants and conventions; to find the above-mentioned communications inadmissible; and to request the authors to avail themselves of the appropriate remedy. daccess-ods.un.org |
注意到秘书长报告确认,联合国及其专门机构、基金和方案同伊斯兰会议组 [...] 织、其附属机关及专门机构和联系机构的实际合作得到加强,且双方正在建立互 补性,3 又注意到 两组织及各自的机构在十个优先合作领域并在确定双方之间的其 [...] 他合作领域方面,取得了令人鼓舞的进展 daccess-ods.un.org | Noting that the Secretary-General, in his report, recognizes the strengthening of practical cooperation and the building of complementarity between the United Nations, its specialized agencies, funds and programmes and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary [...] organs and its specialized and [...] affiliated institutions,3 Noting also the encouraging [...]progress made in the ten priority areas [...]of cooperation between the two organizations and their respective agencies and institutions, as well as in the identification of other areas of cooperation between them,Noting further that the Secretaries-General of the two organizations have met daccess-ods.un.org |
保温钢管制作的简易工艺流程:第一步是对防腐钢管进行检验,使之符合制作保温钢管的条件,综合各种条件对钢管进行检验;第二步是除去钢管上的绣,利用某些特殊原料清楚钢管表面的锈迹,使钢管没有被腐蚀的情况;第三步是穿管成型,将除锈防腐后的钢管套在聚乙烯套管内;第四步是封头 修 补 , 中 间 注 入 聚 氨酯泡沫,使之充分填满钢管与聚乙烯套管之间的空隙,使之成为一体;最后一步是成品检验,对制作完成的保温钢管进行成品的检验,符合规格的产品进行出售,不符合的产品进行重新的整修和改进。 bhgdgs.com | Pipe insulation simple process: The first step is to be tested for anti-corrosion steel pipe, so that it meets the conditions of the production of pipe insulation, and all conditions on the inspection of steel tubes; The second step is to remove the embroidery on the steel pipe, the use of some special raw materials clear steel pipe surface rust, no corrosion of steel pipe; third step is to wear a tube forming, rust anti-corrosion steel pipe in the [...] polyethylene casing; fourth step is [...] to head repair the middle injected polyurethane [...]foam, fully fill the gap between the [...]steel pipe with polyethylene casing to make it become one; The final step is the finished product inspection, finished product testing of finished pipe insulation to meet the specifications of the products for sale, the product does not meet the re the renovation and improvement. bhgdgs.com |
这种集于一身的多种歧视对个人有独特的具体影响, 需要给予特别注意和补救。 daccess-ods.un.org | Such cumulative discrimination has a unique and specific impact on individuals and merits [...] particular consideration and remedying. daccess-ods.un.org |
厄瓜多尔 不仅考虑到补偿,而且注重“ 小康生活”的观念,也就是说在与大自然和谐相处 的情况下满足人人的基本需求,而不是一味追求更多物质产品而损害他人与环境 的“多多益善型生活”。 daccess-ods.un.org | Ecuador looks not only at compensation but also at the idea of “living well”, meaning having all one’s basic needs met while existing in harmony with the natural world, as opposed to “living better” by seeking to amass more and more material goods at the expense of others and the environment. daccess-ods.un.org |
捷克共和国 始终关注补充现有国家机制的国际和区域人权机制。 daccess-ods.un.org | Continued attention is paid to universal and regional mechanisms that complement [...] the existing national mechanisms. daccess-ods.un.org |
然而,他指出咨询委员会提请注意在 填 补第 6 2/228 号决议核定的一些重要员额方面出现拖延,呼 吁澄清监察员办公室和道德操守办公室的各自作用。 daccess-ods.un.org | He noted, however, that the Advisory [...] Committee had drawn attention to delays in filling a number of important [...]posts authorized by resolution [...]62/228 and had called for clarification of the respective roles of the Office of the Ombudsman and the Ethics Office. daccess-ods.un.org |
年开始“为每位儿童提供社会保护的普遍家庭补贴”,为那些在非正式市 场中从业,失业之后无任何其他社会保险的家庭( 每位子女提供180 [...] 阿根廷比索 (48美元) ,最多达5 名子女) 的补贴,并且注意到 这项举措目前为约350 万儿童 提供了福利津贴。 daccess-ods.un.org | In particular it welcomes the introduction in 2009 of the Universal Family Allowance per Child for Social Protection of 180 Argentine pesos (about US$ 48) per month (for up to a maximum of five children) for families of those employed in the informal market and the [...] unemployed, who do not otherwise have [...] social security, and notes that the initiative [...]currently covers some 3.5 million children. daccess-ods.un.org |
新的外交法研 究培训班是一个值得注意的补充, 秘书处和各国常驻代表团的工作人员参加了这 些培训班。 daccess-ods.un.org | One notable addition was the new training sessions on foreign law research which were well attended by both Secretariat and permanent mission staff. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时 填补 所有 工作地点现有和未来的语文员额空缺,表 示 注 意 到 秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 [...] 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to [...] seek a more effective [...] strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 [...]of the report of the [...]Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
成本低、效率高的自动化将人工劳动降至最低:按照您的要求给蹄浴槽编程,它将自动 加 注 、 计 量、冲洗 和 补 液。 delaval.cn | Cost-efficient automation minimizes manual labour: program it to your requirements and it will [...] automatically fill, dose, flush and replenish. delaval.com |
他提请注意,法律委员会曾明确决 定把大会上届会议通过的细则作为脚 注补 充 进 关于大会《议事规则》第 XIV 章第 80 和 81 条适用情况的解释性 说明的第 [...] II.1 段。 unesdoc.unesco.org | He recalled that the Legal Committee had deliberately decided to add the clarifications adopted at the previous session of the [...] General Conference in the [...] form of a footnote to paragraph II.1 of the Explanatory Note for the Implementation [...]of Rules 80 and [...]81, Section XIV, of the Rules of Procedure of the General Conference. unesdoc.unesco.org |
经进一步讨论及审查所提供信息 后,秘书处注意到,补充信 息就所作评论做出了令人满意的澄清。 multilateralfund.org | After further discussion and upon review of the information [...] provided, the Secretariat noted that the additional [...]information provided satisfactory clarifications to the comments made. multilateralfund.org |
评注第(5)段补充说 , “尽管草案没有涵盖第 1 款所述针对个人的违反行为的后果,但在这些方面发生的 [...] 某些国际责任问题可以说是类似于草案中所审查的问题”(A/64/10,第 51 段)。 daccess-ods.un.org | Paragraph (5) of the commentary adds that “while [...] the consequences of […] breaches with regard to individuals, as stated [...]in paragraph 1, are not covered by the draft, certain issues of international responsibility arising in these contexts are arguably similar to those that are examined in the draft” (A/64/10, para. 51). daccess-ods.un.org |
审议大会回顾《核能方面第三者责任巴黎公约》、《关于核损害民事责任的维 [...] 也纳公约》、补充《巴黎公约》的《布鲁塞尔公约》、《关于适用维也纳公约和巴 [...] 黎公约的共同议定书》和修正这些公约的各项议定书,以及这些文书中的目标, 同时也注意到《核损害补充赔 偿公约》打算在不妨碍其他赔偿责任制度的情况下 根据核责任法的原则建立一个全球核责任制度。 daccess-ods.un.org | The Conference recalls the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy, the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, the Brussels Convention supplementary to the Paris Convention, the Joint Protocol Related to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention and the protocols amending these [...] Conventions, and the [...] objectives thereof, and notes also the intention of the Convention on Supplementary Compensation [...]for Nuclear Damage [...]to establish a worldwide nuclear liability regime based on the principles of nuclear liability law, without prejudice to other liability regimes. daccess-ods.un.org |
根据犹太教的传统,小偷的人注定要 填 补 u n f illable罐;陷入泥潭的不纯汇; thosethat用舌头被暂停,从而犯了罪,有些人的脚,头发,或眼睑暂停;别人吃热煤和砂,其他正在吞噬蠕虫,或置于火中雪和交替。 mb-soft.com | According to rabbinical tradition, thieves are condemned to fill an unfillable tank; the impure sink into a quagmire; thosethat sinned with the tongue are suspended thereby; some are suspended by the feet, hair, or eyelids; others eat hot coals and sand; others are devoured by worms, or placed alternately in snow and fire. mb-soft.com |
235. 世卫组织的代表以粮农组织和世卫组织的名义对捐助国向信托基金的慷慨捐助表 示赞赏,并提请食典委注意 2007 年进行的补充研究,该研究集中于信托基金对加强贸易 机遇和加强国家食品安全机构的影响。 codexalimentarius.org | The Representative of WHO, on behalf of FAO and WHO, expressed their appreciation to the generous [...] contribution from donor countries to the [...] Trust Fund and drew the attention of the Commission to the [...]additional study carried out in [...]2007 focusing on the impact of the Trust Fund on enhanced trade opportunity and the strengthening of national food safety institutions. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。