单词 | 行话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行话 noun —slang n行话 —language of the tradeExamples:行动电话—mobile telephone 三句话不离本行—talk shop all the time [idiom.] See also:话 n—words n • talk n • conversation n • speech n • language n • dialect n 话—what sb said • spoken words
|
只要植物品种与众不同、始终如一、稳定 ( 行话称 为DUS)、新颖(从优先的商业化角度看),它就有资格获得该种保护。 iprcommission.org | Rather, to be eligible, varieties must only be distinctive, uniform and stable (DUS in the jargon) and novel (in terms of prior commercialisation). iprcommission.org |
这一步很重要,特别是在市场上熟悉的专业术语(关键字和 / 或 行话 )。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | This step is important, especially for technical terms (keywords and / or jargon) used in the market to become familiar. en.iniciantenabolsa.com |
从过时的网站、 令人困惑的条款和协议到被“行话” 充斥、表意 不明的广告,受访者称安联并没有向消费者解 释清楚其复杂难懂的产品。 siegelgale.cn | From an outdated website and confusing terms and conditions to unclear advertising with “too much jargon,” respondents say Allianz fails to explain its complex products to consumers. siegelgale.com |
如果你已经对我在写什么,不明白多少,我建议你这样做已经是一个 股市市场化进程 参加一个 股市模拟器 习惯的行话。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | If you have been interested in what I'm writing and did not understand much, I suggest you do already a stock market course and to enroll in a stock market simulator to get used to the lingo. en.iniciantenabolsa.com |
为了帮助你更快地找到有用信息,我们从各个题目中选择编辑了以下 流 行话 题。 swissworld.org | To help you find your way around we have selected some popular topics which are scattered round different categories. swissworld.org |
易于理解的调查应该清晰明 了、避免行话。 teebweb.org | and avoiding jargon means that [...] surveys are accessible. teebweb.org |
使用全局字符串时,应格外小心,因为如果系统词典里不存在的字符串包含了技 术术语或行业特定的行话,那么就可能会出现误译。 redlion.net | Some care should be taken when using global auto-translation, as strings that are not in the system lexicon may be subject to erroneous translation if they contain technical terms or industry-specific jargon. redlion.net |
阿尔及利亚将 欢迎太平洋岛屿论坛派代表参加日内瓦的会议,以与该论坛 进 行 对 话。 daccess-ods.un.org | Algeria would welcome a representation of the Pacific Islands Forum in Geneva, to be [...] able to engage in dialogue with the Forum. daccess-ods.un.org |
指南》[附件**][**超级链接** ]所载术语表是 对本条评注的补充,其中包括对可能不具有精确法律定义但却通常用作采 购行 话的术语的描述;还讨论了在《示范法》中的含义可能与在规范公共采购的其 他国际或区域文书中的含义有所不同的术语。 daccess-ods.un.org | The commentary to this article is supplemented by a Glossary, contained in [Annex **] to the Guide [**hyperlink**], which includes descriptions of terms that may not be capable of precise legal definition, but are commonly used as procurement jargon; it also discusses terms that may carry a different meaning under the Model Law as compared to the meanings under other international or regional instruments regulating public procurement. daccess-ods.un.org |
最后,我国再次邀请塞尔维亚和科索沃的领导人 以及科索沃北部的塞族领导人继续进 行 对 话 , 并 继续 与所有合作伙伴合作,以解决悬而未决的问题。 daccess-ods.un.org | Lastly, my country once again invites the leaders of Serbia and Kosovo, as well as [...] the Serbian leaders in northern Kosovo, to [...] continue their dialogue and to continue [...]to cooperate with all of their partners [...]with a view to resolving outstanding issues. daccess-ods.un.org |
若黄灯(行话称其 为“肉丸”)亮起,则表示他瞄准了目标。如果飞机的降落角度太浅或太陡,着陆指挥官便会给出“拒绝落地”的信号,告诉飞行员必须中止此次着陆尝试,重试一次。 iwc.com | If the plane comes in too shallow or too steep, the landing officers give the pilot the “wave off” signal, telling him to break off the landing attempt and retry. iwc.com |
发展委员会同意,应通过 拟于 2010 年春季会议上达成的持股审查,在世界 银 行话 语 权 改革第一阶段已增 加的 1.46%的表决权之外,再为发展中国家和经济转型国家增加至少 3%的表决权。 daccess-ods.un.org | The Development Committee agreed that an increase of at least 3 per cent in the voting power of developing countries and countries with economies in transition, in addition to the 1.46 per cent increase under phase 1 of the World Bank’s voice reforms, should be achieved through a shareholding review to be agreed at the 2010 spring meetings. daccess-ods.un.org |
根据联合国大会通过的《不同文明间对话全球议程》及其《行动纲领》,并与“文明 [...] 联盟”合作,将对在地方、国家、地区和国际各级开展一些新的机构间行动,包括宗教间对 话行动的可能。 unesdoc.unesco.org | In accordance with the Global Agenda for Dialogue among Civilizations and its Programme of Action adopted by the United Nations General Assembly, and in cooperation with the Alliance of Civilizations, innovative inter-agency initiatives will [...] be explored at the local, national, regional and international levels, including [...] actions related to interfaith dialogue. unesdoc.unesco.org |
尽管四方机制提出报告并要求双方进 行 对 话和 合作以便促进“C 区”的社会和经济发展,但“C [...] 区” 一直遭到区内 124 个以色列非法定居点的破坏,使其 无法在 1967 年边界内建立能够生存的巴勒斯坦国。 daccess-ods.un.org | Despite the reports of the Quartet [...] and its call for dialogue and cooperation [...]between the parties in order to facilitate [...]social and economic development in Area C, the latter has been undermined by 124 illegal Israeli settlements that prevent the establishment of a viable Palestinian State within pre-1967 borders. daccess-ods.un.org |
另外,这项决议要求欧盟继续推动《公 约》的普遍加入日,包括在同第三国 进 行 的 政治 对 话 和 签 署的协议中这样做。 daccess-ods.un.org | Furthermore, this resolution called for the EU to continue promoting [...] the universalization of the Convention, [...] including in its political dialogue and agreements signed [...]with third countries. daccess-ods.un.org |
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书召开一次高 [...] 级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目标方面的进展和确保普及方面的工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律 [...] 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected populations” and had requested the Executive Secretary to convene a highlevel intergovernmental meeting “to assess progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas for regional cooperation, in particular in such areas as [...] policy and legal barriers to universal access [...] and promoting dialogue between health [...]and other sectors, including justice, law [...]and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
委员会与小组成员进行了对话,以下代表团也参加了对话:意大利、约旦、 中国、危地马拉、法国、葡萄牙、喀麦隆、大韩民国、新西兰、瑞典、卡塔尔、 [...] 加拿大、加蓬、美国、印度尼西亚、巴拉圭、巴基斯坦、泰国、塞内加尔、菲律 宾、安哥拉、以色列、瑞士、加纳、古巴、埃及、南非、津巴布韦、印度和墨西 哥。 daccess-ods.un.org | The Commission held a dialogue with the panellists, [...] in which the following delegations participated: Italy, Jordan, China, [...]Guatemala, France, Portugal, Cameroon, the Republic of Korea, New Zealand, Sweden, Qatar, Canada, Gabon, the United States, Indonesia, Paraguay, Pakistan, Thailand, Senegal, the Philippines, Angola, Israel, Switzerland, Ghana, Cuba, Egypt, South Africa, Zimbabwe, India and Mexico. daccess-ods.un.org |
宽带音频(也称高清语音)是电话行 业 使 用的一种音频技术。 jabra.cn | Wideband audio (also known as HD voice) is an audio [...] technology used in the telephony industry. jabra.com |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 [...] 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面 进 行 政 策 对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting [...] the establishment of networks and [...] platforms for policy dialogue and peer learning [...]among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
会议建议粮农组织开展分析研究,与相关利益相关方 进 行 政 策 对 话 , 从而为 更加稳定的全球粮食交易系统制定政策,以促进粮食安全,同时为粮食生产者提供 充分的激励机制。 fao.org | The Conference recommended that FAO conduct [...] analytical studies and [...] engage in policy dialogue with concerned stakeholders with a view to developing policy options for a more [...]stable global trading [...]system for food, which can enhance food security while providing adequate incentives for food producers. fao.org |
族裔间对话、行之有效的地方解决冲突机制、强有力的行政当局以及创造一 个安全的环境,仍然是境内流离失所者自愿返回的必要先决条件。 daccess-ods.un.org | Inter-community dialogue, functioning local conflict-resolution [...] mechanisms, strong administrative authorities and the creation [...]of a secure environment remain necessary prerequisites for the voluntary return of IDPs. daccess-ods.un.org |
我们谈话就是谈话,行动一定要见效。 shanghaibiennale.org | Talk is just talk, but when we act, we always get results. shanghaibiennale.org |
个儿童报告虐待行为的电话。 有 资料称,在阿尔巴尼亚,体罚和精神暴力仍常常被视为有益于儿童的教育和发 展,鉴于这一点,大赦国际敦促阿尔巴尼亚重新审查上述两项建议。 daccess-ods.un.org | In the light of information that physical and psychological violence was still often regarded in Albania as having a positive effect on a child’s education and development, Amnesty International urged Albania to review the two recommendations. daccess-ods.un.org |
不同文明联盟事务秘书长高级代表曾在总结 进 行 这 种 对 话 的 必 要性时指出: “文化多样性已成为一个重大的政治问题,对现代民主、多元化、公民身份和社 [...] 会凝聚力,以及各国之间的和平和稳定提出了挑战”。 daccess-ods.un.org | The High Representative of the Secretary-General for [...] the Alliance of Civilizations summed up [...] the need for this dialogue based on the fact [...]that “cultural diversity has become [...]a major political issue challenging modern democracies, pluralism, citizenship and social cohesion, as well as peace and stability among nations”. daccess-ods.un.org |
174 EX/46 号决定强调,尊重言论自由与尊重宗教信仰和宗教符号 是密不可分的两项原则,要求总干事 (i) 强化教科文组织各主管领域的计 [...] 划和行动,履行其促进相互理解与尊重各国人民宗教及文化价值观和表 [...] 达自由的职责;(ii) 加速执行不同文明、文化和民族间对 话行 动 计 划, 创建一种和平共处文化;并(iii) [...]将现行的所有国际文书汇编成书,对这 些文书进行深入的研究,并且为促进相互理解提出教科文组织可以采取 [...]行动的方式方法,从而克服目前依然存在的不了解彼此的行为方式与生 活的状况,促进和平、宽容和不同文明、文化、民族和宗教间的对话。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 174 EX/Decision 46, which emphasized that the respect for freedom of expression and for religious beliefs and symbols are two indissociable principles, the Director-General was requested (i) to strengthen UNESCO’s programmes and actions to fulfil its commitment towards mutual understanding and respect for all peoples’ religious and cultural values, and freedom of expression; (ii) to [...] accelerate the implementation of the plan of [...] action for the dialogue among civilizations, [...]cultures and peoples with a view to [...]creating a culture of peace and of living together; and (iii) to undertake a compilation and comprehensive study of all existing relevant international instruments, and to propose means and modalities of action available to UNESCO for the purpose of furthering mutual understanding in order to overcome the still prevailing ignorance of each other’s ways and lives, and of promoting peace, tolerance and dialogue among civilizations, cultures, peoples and religions. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年 论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists [...] and seasoned media practitioners from [...] both regions; the holding of youth forums; [...]reactivation of the Committee for the [...]Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
之後由潘女士在“高效电话行销管理实践分享”环节中以她在易宝多年的电话营销管理经验,总结出 “电话营销管理10TIPS”,与到场人士分享电话营销管理中的实用工具。 eprotechsoft.com | After that, Ms. Poon shared her experience in “Efficient Telemarketing Management Sharing” session, she concluded her rich management experience in EPRO into “10 TIPS for Telesales Management” to share with the participants. eprotechsoft.com |
谨随函转递大不列颠及北爱尔兰联合王国代表团就阿根廷共和国总统克里 斯蒂娜·费尔南德斯·德基什内尔女士阁下 [...] 2011 年 9 月 21 日在大会上的讲话行 使答辩权所作的书面发言(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith the text of the written statement of the delegation of the United [...] Kingdom in exercise of the right of reply to [...] the remarks made by Her Excellency [...]Ms. Cristina Fernández de Kirchner, President [...]of the Argentine Republic, on 21 September 2011 in the General Assembly (see annex). daccess-ods.un.org |
联合王国就阿根廷总统 2010 年 9 月 24 日在大会的讲话行使答 辩权时重申联 合王国政府的既定立场,即“福克兰群岛的主权不容谈判,除非并直至群岛居民 有此愿望,”以及自决原则“是我国对福克兰群岛立场的基石”。 daccess-ods.un.org | In exercise of the right of reply to the remarks made by the President of Argentina in the General Assembly on 24 September 2010 (see also paras. 39 and 40 below), the United Kingdom reiterated its established position that there could be “no negotiations on the sovereignty of the Falkland Islands unless and until such time as the Islanders so wish” and that the principle of self-determination “underlies our position on the Falkland Islands”. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。