单词 | 行政公署 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行政公署—administrative officeSee also:行政adj—administrativeadj executiveadj judicialadj 行政署n—administration wingn 行署—administrative office 公署—government office
|
如 法 庭 不 接 纳 控 方 的 意 见 及 建 议,不 理 控 方 的 反 对,批 准 被 告 人 保 释,则 本 署 人 员 除 执 行 法 庭 加 诸 获 准 保 释 人 士 而 在 执 行 时 要 求廉政 公 署采取行动的任 何 条 件 外,便 没 有 法 律 责 任 采 取 任 何 的 措 施 以 确 保 被 告 人 再 次 出 庭 或 遵 照 有 关 规 定 行 事 。 hkreform.gov.hk | Should a court reject the opinion and recommendation of the prosecution and, despite such objections, grant bail to an accused person, there then is no legal responsibility placed upon officers of this Commission to take steps to ensure his re-attendance at court or his behaviour other than the enforcement of any conditions which require I.C.A.C. action and which are placed upon the bailee by the court. hkreform.gov.hk |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination [...] in the media; further [...] effortsto encourage participation of persons of African descent inpublic administration; theestablishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further [...]development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsmanof a sub-unit dedicated to issues [...]related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
来自八个国家的十六名与会代表和一名观察员以及来自毒品和犯罪 问题办公室及香港廉政公署的两名客座教授就“预防犯罪:有效的行政和刑事 司法措施”这一主题发言并讨论了反腐败措施、战略和最佳做法在预防腐败过 [...] 程中的重要性。 daccess-ods.un.org | Sixteen participants and one observer, representing eight countries, and two visiting experts, one from UNODC and one from the Hong Kong Independent Commission against [...] Corruption, gave [...] presentations on “Preventing corruption: effective administrativeand criminal justice measures” and discussed [...]the importance [...]of anti-corruption measures, strategies and best practice in the prevention of corruption. daccess-ods.un.org |
任何人意图行贿,亦 属违法,房委会会将个案转介廉政公署查究,不论是否因此被起诉或定罪,房委会均可取消其申请。 housingauthority.gov.hk | HA willrefer the caseto ICAC forinvestigation and cancel the application irrespective of [...] whether such person has been [...]prosecuted or convicted of the relevant offence. housingauthority.gov.hk |
澳门特区政府女性出任公职 的情况俯拾皆是,行政法务司司长一职( 澳门特区的第二重要职位) 及廉政公署副专员,均由女性出任。 daccess-ods.un.org | The offices of the Secretary for [...] Administration and [...] Justice (the second most important member ofthe MSAR Government), and of one ofthe deputies to the Commissioner [...]against Corruption, are occupied by women. daccess-ods.un.org |
为了进一步使科特迪瓦境内的综合 [...] 规划工作系统化,联合国国家工作队和联科行动 已确定出七个共同关心的领域:解除武装和重返 经济生活;重新部署政府办公室和工作人员,以 在全国各地恢复国家的行政职能;进行人口身份 查验和选举;法治和安保部门改革;社会融合; 土地保有权;以及保护。 daccess-ods.un.org | In order to further systematize the integrated planning process in Côte d’Ivoire, the United Nations country team and UNOCI have identified seven areas of common interest: [...] disarmament and economic [...] reintegration; redeploymentof Government offices and staff for the restoration of State administration throughout [...]the national territory; [...]identification of population and elections; rule of law and security sector reform; social cohesion; land tenure; and protection. daccess-ods.un.org |
根 据 总 督 特 派 廉 政 专 员 公 署 条 例 ( 第 2 0 4 章 ) 第 1 0 A 条 的 规 定,任 何 由 组 长 或 以 上 职 级 人 员 按 职 权 拘 留 於廉政 公 署办事处 的 人 士,在可行范围内 顸 尽 速 提 交 裁 判 司 审 讯,惟 在 任 何 情 形 下,必 顸 於 拘 捕 後 4 8 小 时 内 提 交,除 非 该 人 士 已 获 准 保 释 或 按 其 他 规 定 获 得 释 放 。 hkreform.gov.hk | Under Section 10A of the ICAC Ordinance, Cap. 204, a person who is detainedin the offices of the Commission on the authority of an officer of or above the rank of Group Head must be taken before a magistrate as soon as practicable and in any event within 48 hours after his arrest unless he is sooner released, whether on bail or otherwise. hkreform.gov.hk |
实地项目:(其中有些是与开发署及其他业务实体合作实施的),目的是增强相关发展 中国家和经济转型国家在公共行政、公共财政和社会经济治理等领域的机构和管理能 力(30)。 daccess-ods.un.org | (ii) Field projects (some in [...] partnership with UNDPandotheroperational entities) aimed at strengthening the institutional and management capacity of interested developing countries and countries with economies in transition in the areas of public administrationandfinance [...]and socio-economic governance (30). daccess-ods.un.org |
9.3 若有充份证据显示举报事件可能涉及刑事罪行或贪污情况,有关事宜将由企业内审 向当地的有关执法机构 (如香港廉政公署、中国的公安机关等)举报。 towngaschina.com | 9.3 If there is sufficient evidence to suggest that a case of possible criminal offence or corruption exists, the matter will be reported by the CASD to relevant local authorities (for instance, the Independent Commission Against Corruption in Hong Kong, the Public Security Bureau in China, etc). towngaschina.com |
打击恐怖主义是安全部队的任务,在安全理事会第 1373(2001)号决议的框架 内,成立了一个中央反恐怖主义处,执行警察职责(内政公共安全部),以及一个 隶属共和国总统府的中央情报处,该处在《东非国家打击恐怖主义区域战略协定 议定书》(2004 年 8 月 6 日在肯尼亚签署)框架内,特别设立一个打击恐怖主义特 别工作处。 daccess-ods.un.org | Pursuant to Security Council resolution 1373 (2001), a Central [...] Counter-Terrorism Service [...] operates within the police force (Ministry of the Interior and Public Security), and the Central Intelligence Service within the Office of the President of the Republic has set up a dedicated counter-terrorism unit in accordance with the Memorandum of Understanding on the Regional Counter-Terrorism Strategy of the East African Countries, signed in Kenya on 6 [...]August 2004. daccess-ods.un.org |
廉政公署、最高审计委员会、中央银行、中央统计和信息组织、国民议会经济委员会的官员 接受了培训,以便进行大规模的腐败调查,为下一阶段的评估奠定基础。 daccess-ods.un.org | Officials from theCommission onPublic Integrity, the Board ofSupreme Audit, [...] the Central Bank, the Central Organization [...]of Statistics and Information and the Economic Committee of the Council of Representatives were trained to conduct a large-scale survey on corruption which would form the basis for the next phase of assessments. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces [...] throughout southern [...] Lebanon inparallel withthe withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces inensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at [...]its request, in securing [...]its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
吴荣奎先生是资深公务员,一九七一年加入政务职系,退休前担任的高级职位计 有副铨敍司(人事管理)(一九八五至八七年)、公务员薪俸及服务条件常务委员会 秘书长(一九八九至九一年)、布政司办公室辖下行政署长(一九九一至九四年)、 宪制事务司(一九九四至九七年)及运输局局长(一九九七至二零零二年)。 psc.gov.hk | Senior positions he held prior to his retirement include Deputy Secretary for the Civil Service (Staff Management) (1985 – 1987), Secretary-General of the Standing Commission on Civil Service Salaries and Conditions of Service (1989 – 1991), Director of Administration of the Chief Secretary’s Office (1991 – 1994), Secretary for Constitutional Affairs (1994 – 1997) and Secretary for Transport (1997 – 2002). psc.gov.hk |
监察员受权调查下述官员 或机构的行为,即政府部门、警方及其成员、毛里求斯狱政署、负责确定哪些人 可与政府签署合同的机构、地方当局及其行使各自行政职能的成员,只要民众向 监察员声称其因上述官员或机构管理不善遭受了不公正、或在监察员看来如此。 daccess-ods.un.org | The Ombudsman is vested with the power to investigate any action by such officers or authorities as Government departments, the Police Force and members thereof, the [...] Mauritius Prisons Service, authorities responsible for [...] determining the persons with whom contracts are to be entered into by Government, local authorities and their members in the exercise of their respectiveadministrative functions,where a member of the public claims or appears to the Ombudsman [...]to have sustained injustice in consequence of maladministration in connection with the said action. daccess-ods.un.org |
(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司之职务或受薪职位(包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 [...] 计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 [...] 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之职务或受薪职位)该董事连同 其任何联系人士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份或该公司任何类别股份之投票权。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares [...] of any class of the equity share [...] capital of suchcompany or of the voting rights ofany class of sharesof such company. asiasat.com |
保 释 等 候 调 查 的 人 如 没 有 按 照 规 定 到廉政 公 署办事处 报 到,负 责 该 案 的 人 员 便 应 作 出 调 查,找 出 不 到 的 原 因;如 结 果 发 现 不 到 是 蓄 意的行为,该 人 员 经 另 一 名 组 长 或 以 上 职 级 人 员 批 准 後,便 可 向 裁 判 司 申 请 没 收 保 释 金 或 执 行 具 结 承 诺 [...] , 视 乎 情 况 而 定 。 hkreform.gov.hk | In the event that a person who has been bailed out for enquiries fails to attend at the offices of the [...] Commission as [...] required, a case officer will initiate enquiries to determine the reason for the nonappearance and, where it becomes known to have been a deliberate and wilful non-appearance, will, with the approval of [...]an officer of or [...]above the rank of Group Head, prepare an application to a magistrate for a forfeiture of the cash bail, or estreatment of the recognizance, as appropriate. hkreform.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。