单词 | 行政 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行政 adjective —administrative adjexecutive adjless common: judicial adj 行政 noun —administration n行政 —executive (adjective)Examples:行政管理—administrative management 行政院—Executive Yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan 行政命令—executive order
|
結算上述交易以及按年終匯率換算以外幣為單位之貨幣資產和負債出現之匯兌盈虧 均在全面收益表之「行政開支 」項目內確認。 asiasat.com | Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and from the translation at year-end exchange rates of monetary assets and liabilities [...] denominated in foreign currencies are recognised in the statement of [...] comprehensive income within ‘Administrative expenses’. asiasat.com |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 [...] 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工 和 行政開 支 ,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究 現行 撥款政策在 達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; [...] (d) explore means to [...] minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of [...]arts development; (e) [...]examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
此外,委员会可能需要按照大会第 35/10 A 号决议第 6 段的规定举行会议, [...] 大会在该项决议中决定,大会各届会议上提出的一切影响到会议日程的建议,应 由委员会在按照大会议事规则第 153 条的规定审议所涉行政问题 时予以审查。 daccess-ods.un.org | Moreover, meetings of the Committee on Conferences may be required in compliance with paragraph 6 of resolution 35/10 A, by which the General Assembly decided that all proposals affecting the schedule of conferences and meetings made at sessions of [...] the Assembly are to be reviewed by [...] the Committee when administrative implications are being [...]considered under the requirements [...]of rule 153 of the rules of procedure of the Assembly. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及 在 行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, [...] employment, as well as [...] discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for [...]people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 [...] 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 [...] 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面 进 行政 策 对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) [...] supporting the establishment of networks and [...] platforms for policy dialogue and [...]peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务 ;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination [...] in the media; further efforts to encourage participation of persons of African [...] descent in public administration; the establishment [...]of a centre for Afro-Ecuadorian [...]studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
在关于南部非洲艾滋病毒/艾滋病问题的高层会议上,来自赞比亚、津 [...] 巴布韦、博茨瓦纳、纳米比亚、斯威士兰和莱索托的财政、卫生和教育部长们与联合国系统 的九名行政长官 共聚一堂,会议的目的是找到这些国家在加强抗击艾滋病毒/艾滋病行动方 [...] 面面临的主要挑战并明确联合国系统在支持各国工作方面的作用。 unesdoc.unesco.org | The high-level meeting convened on HIV/AIDS in southern Africa where Ministers of Finance, Health and Education from Zambia, [...] Zimbabwe, Botswana, Namibia, Swaziland and [...] Lesotho met together with nine United Nations [...]system Executive Heads, had the objectives [...]of identifying key challenges facing these countries in scaling up their national responses to HIV/AIDS and defining the role of the United Nations system in supporting national efforts. unesdoc.unesco.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负 有行 政管理 职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高秘书处工作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide [...] array of training [...] programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers [...]and staff with administrative [...]responsibilities; upgrade the information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic capabilities; and support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
(c) 第三,双方投入更多精力来确定和讨论各种治理问题,以满足西撒哈拉 人民的需要,并应认识到可在不涉及领土最终地位的性质的情况下讨论这些问题 的许多方面,例如,如何构建其行政 、 立 法和司法部门的结构、如何组织和进行 选举,以及如何设计中小学教育。 daccess-ods.un.org | (c) Third, that the parties devote additional energy to identifying and discussing a wide range of governance issues with a view to meeting the needs of the people of Western Sahara and with the understanding that many aspects of these issues can [...] be discussed without [...] reference to the nature of the final status of the Territory, for example, how to structure its executive, legislative [...]and judicial branches, [...]how to organize and conduct elections and how to design primary and secondary education. daccess-ods.un.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) [...] 东道国日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助 、 行政 和 基 础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) [...] 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 [...] 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供机会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which [...] continued to provide the bulk of [...] cash contributions, administrative and infrastructure [...]support, and fellowships for all [...]four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
審核委員會可要 求本公司任何行政人員或僱員或本公司之外聘顧問或獨立核數師,出席審核委員會會議,或與審核委員 會任何成員或顧問會晤。 asiasat.com | The AC may request any officer or employee of the Company or the Company’s outside counsel or IAs to attend a meeting of the AC or to meet with any members of, or consultants to, the AC. asiasat.com |
日内瓦排雷中心对执行支助股、闭会期间 [...] 工作方案和赞助方案的支持包括人力资源管理、财务管理、内部信息管理、办公 场所和一般后勤服务、信息和通信服务、差旅服务、会议服务、赞 助 行政 事 务、 出版支持和网站管理。 daccess-ods.un.org | GICHD support to the ISU, to the Intersessional Work Programme and to the Sponsorship Programme includes human resources management, financial management, internal information management, office space and general logistics, information and communication [...] services, travel services, conference [...] management, sponsorship administration, publications support [...]and website management. daccess-ods.un.org |
地区中心的资金来源如下:印度政府拨付的启动资金;教科文组织根据大会决定拨付的启动 活动资金;该地区的教科文组织其他会员国通过地区中心 的 行政 管 理 机制按照商定程序为建立核 心基金可能提供的捐助;地区中心同政府间组织和国际非政府组织共同开发的外部财源;以及收 取的服务费。 unesdoc.unesco.org | The Regional Centre’s resources shall derive from catalytic funds allotted by the Government and, for start-up activities, by UNESCO, subject to the decisions of the General Conference, as well as from such contributions as it may receive from other Member States of UNESCO within the region for the establishment of a core fund following an agreed process through the administrative mechanisms of the Regional Centre, from external sources to be explored with intergovernmental organizations and international non-governmental organizations, and from payments for services rendered. unesdoc.unesco.org |
a) 或 b)项所提及的实体的联合 考虑上述规定,我们可以列举一些符合成文法 规定的公共实体:公共权力机构,包 括 政 府行 政机构 、国家管理和法律执行机构及他们的协 会组织、市政机构、国家和省级管理机构、国 家拨款实体和地方政府机构(包括其他根据立 法为执行公共任务而建立的中央和地方政府法 人),不包括企业、银行和商事公司。 paiz.gov.pl | Taking the above into consideration, we can enumerate some of the entities that fulfil the requirements of the statute to be regarded as public entities including: the organs of public authorities, including organs of government administration; state control, law enforcement bodies and their associations; municipality; country and provincial authorities; entities financed by the state; and the local government (including other central or local government legal people created under separate legislation for the purpose of performing public tasks), with the exclusion of enterprises, banks and commercial companies. paiz.gov.pl |
委员会将需要考虑:(一) 在项目的目标已经实现之后,有 [...] 关国家是否仍然有资格动用任何剩余的经费,同时回顾,多年期协定的供资是以业绩为依 据;(二) 如果一个国家可以继续领取经费,应该规定何种水平的监测和报告;(三) 有关执 [...] 行机构是否应该继续进行财务监督和业绩核查,如果应该,但有关机构由 于 行政 或 法 律障 碍而无法这样做,将产生何种后果。 multilateralfund.org | The Committee would have to consider (i) whether a country continued to be eligible for any remaining funds once a project had achieved its targets, recalling that the funding of MYAs was performance-based; (ii) if a country could continue to receive funds, what would be the required level of monitoring and reporting; and (iii) whether the implementing agency should continue to exercise financial oversight and performance [...] verification and, if so, what would be the consequences if an agency could [...] not do so because of administrative or legal hurdles. multilateralfund.org |
这一规定在《国际军火贩运条例》的框架内执行安全理事会的行动,将 利比亚列入第 126.1(c)节,并修订了第 126.1(k)节对利比亚的原来政策, 宣布现行政策是 拒绝所有向利比亚出口或以其他方式转让防卫物项和服务 的许可证或其他申请,除非安全理事会禁运令不加以禁止,并经认定符合美 [...] [...] 国的国家安全和外交政策。 daccess-ods.un.org | This rulemaking implements the Security Council’s actions within the International Traffic in Arms Regulations by adding Libya to section [...] 126.1(c) and revising [...] the previous policy on Libya contained in section 126.1(k) to announce a policy of denial [...]for all requests for [...]licenses or other approvals to export or otherwise transfer defence articles and services to Libya, except where not prohibited under Security Council embargo and determined to be in the interests of the national security and foreign policy of the United States. daccess-ods.un.org |
除上文所披露者外,於二零零九年十二月三十一日,概無本公司董事及主 要 行政 人 員於 本公司或其任何相聯法團(定義見證券及期貨條例第 [...] XV 部)之股份、相關股份或債券 中擁有根據證券及期貨條例第 352 條而須予記錄之權益及淡倉,或根據標準守則而須知 [...]會本公司及聯交所之權益或淡倉。 cflg.com.hk | Save as disclosed above, as at [...] 31 December 2009, none of the [...] Directors and chief executives of the [...]Company had any interests and short positions in the [...]shares or underlying shares or debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) that was required to be recorded pursuant to section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the Model Code. cflg.com.hk |
外国公民和无国籍人员拥有与摩尔多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及 其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova). daccess-ods.un.org |
除上文所披露者外,於最後實際可行日期,本公司董事或主 要 行政 人 員 或彼等各自的 聯繫人概無於本公司或任何其相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)之股份、股本 衍生工具的相關股份及債權證中擁有任何有關權益或淡倉而須根據證券及期貨條例第 [...] XV部第7及8分部通知本公司及聯交所(包括根據證券及期貨條例有關條文彼等被當作 [...] 或視作擁有的權益或淡倉);或根據證券及期貨條例第352條須存置的登記冊中的權益 或淡倉;或根據創業板上市規則第5.46條有關上市發行人董事進行交易的最低標準規定 而須通知本公司及聯交所的權益或淡倉。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest [...] Practicable Date, none of [...] the Directors or chief executive of the Company or their respective associates had any interests [...]or short positions in [...]the shares, underlying shares of equity derivative and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required to be kept under Section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the minimum standards of dealing by the directors of listed issuers as referred to in Rule 5.46 of the GEM Listing Rules. equitynet.com.hk |
当违法的行政行为是如由 最高权力的行政机关 作出时,或当它直接地危害或侵犯个人的基本权利时,可立 刻要求司法审查。 daccess-ods.un.org | When the unlawful administrative act is issued by the highest in casu competent administrative body, or whenever [...] it directly harms [...]or violates fundamental rights of the individual, judicial review is immediately available. daccess-ods.un.org |
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理 和 行政 审 查 ” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系 统行 政首长协调理事会(行政首长 协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长转递联检组题 为“联合国系统各组织信托基金的 行政 管 理 政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长 和 行政首 长 协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。 daccess-ods.un.org | He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit [...] (JIU) entitled “Review [...] of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report entitled “Policies and procedures for the administration of trust funds [...]in the United Nations system [...]organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180). daccess-ods.un.org |
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附屬公司於截至二零零二年六月三十日止六個月期間內概無 訂立任何安排,使本公司董事或行政 總 裁 可藉購入本公司或任何其他公司之股份或債務證券(包 括債券)而獲益、而期內各董事、 行政 總 裁 、其配偶或十八歲以下之子女概無擁有任何認購本公 司證券之權利,亦未曾行使任何此等權利。 wingtaiproperties.com | Save as disclosed above, at no time during the six months ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries a party to any [...] arrangements to enable the [...] directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the directors, the chief executive, their [...]spouses or children [...]under the age of 18, had any rights to subscribe for securities of the Company, or had exercised any such rights during the period. wingtaiproperties.com |
例如,在华盛顿州西雅图,税款可通过厄立特里亚拥有的一家旅 行社缴纳。28 他们采用的方法是否具有敲诈或非法性质往往要视所在国或所在州 [...] 法律而定,并取决于收税人是外交官还是外国其他注册代理商、收税人的国籍以 及收税人利用了哪类法律和行政漏洞。 daccess-ods.un.org | In Seattle, Washington, for example, taxes can be paid through an Eritrean-owned travel agency.28 Whether or not the techniques they employ are extortive or illicit is often a matter of national or state law, and depends upon such questions as whether or not the collector is a diplomat or other registered agent of a [...] foreign power, the nationality of the collector and the [...] kinds of legal and administrative loopholes employed [...]by collectors. daccess-ods.un.org |
8 凡財政司司長信納從外匯基金如下述般轉撥款項,相當不可能 對其達致根據第3(1)或 (1A)條須運用或可運用外匯基金的目的 的能力有不利影響,則他在諮詢外匯基金諮詢委員會後並 在行 政長官會同行政會議 事先批准下,可將超出用以維持外匯基金 資產在當其時尚未履行的各項責任總和的105%之數的任何款 項或其部分,從外匯基金轉撥入政府一般收入或轉撥入 由 行政 長官會同行政會議 所核准的政府其他基金,並可為該轉撥而將 外匯基金的任何資產變現。 legco.gov.hk | 8 Where the Financial Secretary is satisfied that such transfer is not likely to affect adversely his ability to fulfill any purpose for which the Exchange Fund is required to be or may be used under section 3(1) or (1A), he may, after consulting the Exchange Fund Advisory Committee, [...] and with the [...] prior approval of the Chief Executive in Council, transfer from the Fund to the general revenue or to such other fund or funds of the Government as may be authorized by the Chief Executive in Council any sum or part of any sum in excess of the amount required to maintain the assets of the Fund [...]at 105% of the total obligations of the Fund for the time being outstanding and may for the purpose [...]of any such transfer realize any of the assets of the Fund. legco.gov.hk |
关于该决议草案的第 8 段,提请注意大会第 45/248 B 号决议的第六章,在这一章节中,大会重 申了第五委员会是受托负责行政和预 算事务的合适 的主要委员会,并且重申了行政和预 算问题咨询委 员会的作用。 daccess-ods.un.org | With regard to paragraph 8 of the draft resolution, attention was drawn to section VI of General Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main [...] Committee entrusted with [...] responsibilities for administrative and budgetary matters and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. daccess-ods.un.org |
疏忽造成的违反包括未能采取适当步骤充分 [...] 实现人人都有参加文化生活的权利,以及未能执行相关法律或提 供 行政 、 司 法或 其他适当补救措施,使人民能充分行使参加文化生活的权利。 daccess-ods.un.org | Violations through omission include the failure to take appropriate steps to achieve the full realization of the right of everyone to take part in cultural life, [...] and the failure to enforce relevant [...] laws or to provide administrative, judicial or other [...]appropriate remedies to enable people [...]to exercise in full the right to take part in cultural life. daccess-ods.un.org |
经社会指出,该次区域办事处的重点优先事项包括:(a) 通过包容性增 [...] 长、两性平等和利用区域知识网络进 行政 策 宣 传,加速实现千年发展目标; (b) [...] 加强互联互通、贸易和交通运输便利化;(c) 促进区域经济一体化、区域 粮食和能源安全合作和减少灾害风险;以及(d) [...]援助最不发达国家加强生产 能力。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that the key priorities of the Subregional Office included: (a) accelerating the achievement of the Millennium [...] Development Goals through inclusive growth, gender [...] equality and policy advocacy by means [...]of regional knowledge networks; (b) strengthening [...]connectivity, and trade and transport facilitation; (c) promoting regional economic integration, regional cooperation for food and energy security, and disaster risk reduction; and (d) assisting the least developed countries in building productive capacity. daccess-ods.un.org |
在欧洲社会基金框架内开发人力资源,包括发展一种人人可以利用的教育 [...] 体系,确保劳动力灵活性,处理和终身学习,开发人力资源,以增加公司的经济 竞争力,确保劳动力市场机会均等,增 强 行政 管 理 能力。 daccess-ods.un.org | The development of human resources within the framework of the ESF includes the development of an education system which is available to everyone and ensures labour force flexibility, coping and lifelong learning, the development of human resources in order to increase economic [...] competitiveness of companies, ensuring equal opportunities on the [...] labour market and increasing administrative capacity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。