单词 | 行将就木 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行将就木 —approach one's coffin (idiom); with one foot in the graveSee also:行将—ready start on sth • about act 将就—accept (a bit reluctantly) • put up with 就木—(lit.) enter one's coffin
|
如果获得更多的 资金,执行支助股将就开展 的方式征求协调委员会的指导。 daccess-ods.un.org | Should additional funding be made available, the ISU will seek guidance from the Coordinating Committee on ways to proceed. daccess-ods.un.org |
就在边境的另 一边,有一种方式能够替代砍伐树木 : 将 海 地 与多米 尼加共和国的电力和天然气输送网连接起来,从而根 本改变海地的能源模式。 daccess-ods.un.org | On the other [...] side of the border there is an alternative to chopping down trees: the connection of Haiti [...]to the Dominican [...]electrical and natural gas distribution networks, to radically transform the Haitian energy matrix. daccess-ods.un.org |
此外,为组织一次国际会议(将于 2007 年 4 月 29 日至 5 月在肯尼亚基苏木举行)刊 印了一张会议传单,并举行了筹备会议,该国际会 议 将 强调 如何利用处境不利群体健康问题大学联合会作为一个强大的宣传机制,通过以社区为基础的信息系 统利用的最佳做法,为基于证据的决策提供信息。 unesdoc.unesco.org | In addition, a conference flyer was published and a preparatory meeting was held for the organization of an international conference (to be held from 29 April to 4 May 2007 in Kisumu, Kenya) that will focus on how UNISOL can be used as a powerful advocacy mechanism informing evidence-based policy-making through best practices exploited by community-based information systems. unesdoc.unesco.org |
大会第六十五届会议请秘书长就《阿 拉 木 图 行 动 纲 领》和中期审查《宣言》 的执行情况,向大会第六十五届会议提交一份分析报告(第 65/172 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-sixth session an analytical report on the implementation of the Almaty Programme of Action and the Declaration on the midterm review (resolution 65/172). daccess-ods.un.org |
这对建筑木工的技能标 准与培训课程正在接受同行审查 ,瓦工技术标准也在制定之中,其目的是为抗震建筑提供更 好的熟练劳动力。 unesdoc.unesco.org | Skills standards [...] and training curricula for building carpentry is undergoing peer review and the skills [...]standards for block [...]masonry are being developed to produce a better-skilled labour force for earthquake-resistant building purposes. unesdoc.unesco.org |
咨询委 [...] 员会还获悉,关于拟议变革的通知已经发送开发署、儿基会和人口基金 的 行 政首 脑,大会部将就如何 尽量压缩翻译量以减少费用向上述实体提供咨询意见。 daccess-ods.un.org | The Committee was further informed that notification of the proposed change had been sent to the Executive [...] Heads of UNDP, UNICEF and [...] UNFPA, and that the Department would be advising those entities [...]on how to minimize their translation volume to reduce costs. daccess-ods.un.org |
因此,如 [...] 果出现某特定行为应否归于一国或一国际组织或同时两者的问题,本条款草案为 确定是否该行为归于国际组织而提供标准,而国家对国际不法行为的责任条 款将 就把行为归于国家一事作出规定。 daccess-ods.un.org | Thus, if an issue arises as to whether certain conduct is to be attributed to a State or to an international organization or to both, the present articles will provide criteria for ascertaining whether conduct is to be attributed to the international organization, while the [...] articles on the responsibility of States for internationally [...] wrongful acts will regulate attribution of conduct to the State. daccess-ods.un.org |
我们将就最不发达国家面临的挑战和采 取以人为中心的发展办法进行教育 和宣传。 daccess-ods.un.org | We will educate and raise awareness about the crucial challenges facing LDCs and the need for peoplecentred [...] approaches to development. daccess-ods.un.org |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲 领》中期审查宣言, 为数百万的人们重新点燃了希望,这些人梦想 着将 产品 运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 [...] 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm [...] review of the Almaty Programme of Action, they had given renewed hope to the millions of people who dreamed of being able to transport their products [...]as far as the sea and [...]store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
关于墨西哥消耗臭氧层物质处置试验项目的拟订和 执 行 , 将 由 世界银行和工发组织 共同进行,但须说明,为世界银行核 准 的任何资金 都 将 用 于 就 如 何为消耗臭氧层物质处置 共同筹资进行研究,研究费用将从今后为该项目核准的资金中扣除,但须视执行委员会对 消耗臭氧层物质处置项目供资限额可能确定的最高金额而定。 multilateralfund.org | With regard to the development and implementation of the pilot ODS disposal project for [...] [...] Mexico, the World Bank and UNIDO would work together, on the understanding that any funds approved for the World Bank would cover a study on how to leverage [...]co-funding for ODS disposal and that [...]the cost of the study could be deducted from future funds to be approved for the project depending on the maximum amount that might be agreed to by the Executive Committee as a limit for the funding of that ODS disposal project. multilateralfund.org |
(f) 就将会导 致资金下一个补充时期出现预先承付款的多年期项目而言,请各双 边机构作出安排,例如与能够达成这种安排的其他 执 行 机 构 和双边机构签署 协议,以便确保这些项目获得全部已核准资金。 multilateralfund.org | (f) In the case of multiyear projects which would result in forward commitments into the next replenishment period, to request bilateral agencies to establish arrangements such as agreements [...] with other implementing [...]and bilateral agencies that were in a position to do so, which would ensure that the project received the full funding approved. multilateralfund.org |
她将就 瑞典 代表提出的关于可能的共同供资机构建议采 取 行 动。 multilateralfund.org | She would act on the suggestion made by the representative of Sweden with regard to possible [...] co-financing institutions. multilateralfund.org |
为了进一步提高利用率,提出了一个三者结合的 做法:首先,会议委员会主席应继续与未充分利用会 议服务的机构的主席,尤其是即将就 任 的 主席 进 行磋 商 ;第二,大会和会议管理部在规划阶段采取主动积 极的方式;第三,政府间机构在要求会议服务方面尽 量更加现实。 daccess-ods.un.org | In order to further improve utilization rates, a three-pronged approach had been suggested: first, the Chairperson of the Committee [...] on Conferences should [...] continue to hold consultations with chairpersons, particularly incoming chairpersons of bodies which underutilized conference services; second, the Department for General Assembly and Conference [...]Management should [...]pursue its proactive approach at the planning stage; and, third, intergovernmental bodies should, to the extent possible, be more realistic in their requests for conference services. daccess-ods.un.org |
其餘 3 個整體撥款分目,分別為總目 [...] 701「 土地徵用」 項下的分目 1004CA和 1100CA,以及總目 705「 土木工程」 項下的分目 5001BX( 防 止山泥傾瀉計劃) ;就這些 分目,財務委員會已授權有關的管制人員批 核個別項目,且不設撥款限額,惟所需開支須屬可從有關分目撥款支 [...] [...]付的適當費用,而且開支總額不超過財務委員會在該年所批准的款額。 legco.gov.hk | In the case of the three remaining [...] block allocations [...] Subheads 1004CA and 1100CA under Head 701 – Land Acquisition and Subhead 5001BX under Head 705 – Civil Engineering [...](landslip [...]preventive measures), the relevant controlling officers have delegated authority of the FC to approve individual items without a financial limit, provided the spending is a proper charge to the subheads and the aggregate expenditure does not exceed the annual allocation approved by FC. legco.gov.hk |
一開始的清純花果香,在飄散的瞬間撲鼻而來的是由洋梨、香橘與甜桃皮組成的前調,如同搖滾樂瞬間節奏的開場;漸入香調的核心,由忍冬植物、茉莉與荷花,帶來清新與誘惑的味道 , 就 像 旋 律由內心釋放出來,引領聽者到更高的境界;而在香調的一連串音符譜出搖滾的高低起伏,最後演奏的,是由深切 的 木 香 所 組成,雪 松 木 、 琥 珀與香草,讓這首搖滾旋律散發能量,並以最溫暖的味道結尾,讓香味自己譜出一曲搖滾樂,讓聆聽者隨著樂曲的律動,感受ANNA SUI搖滾天后的搖滾魅力。 hk.eternal.hk | At the start of the pure fruit, in one moment the nostrils is made of pear, orange and peach skin consisting of top notes, like rock and roll moment rhythmic opening; gradually into the core by scent, honeysuckle, jasmine and Lily, [...] bringing fresh and [...] enticing flavor, like the melody from the heart released, lead the listener to the higher level; and in accord with a crosstalk spectrum of rock ups and downs, the last play, is a deep woody composition, cedar wood, amber and [...]vanilla, let it rock melody [...]distributed energy, and the most warm smell of ending, let the fragrance spectrum out of a rock, let the listener with the music rhythm, feeling of ANNA SUI rock queen rock charm. hk.eternal.hk |
集材机是用于伐木行业的 重型拖拉机,用 来 将 伐 倒 的树木拖出森林以便运输,该过程被称为“集材”。 cn.drivelinenews.com | These are heavy tractors used [...] in the logging industry to move trees out of the forest for transportation [...]after felling in a process called “skidding. drivelinenews.com |
大会第六十六届会议决定根据《阿拉 木 图 行 动 纲 领》第 49 段和中期审查宣 言第 32 段,于 2014 年举行《阿拉木图行动纲 领》执行情况十年度全面审查会议, 并且请秘书长向大会第六十七届会议提出报告,说明《阿 拉 木 图 行 动 纲领》的执 行情况以及十年度全面审查会议的筹备进展(第 66/214 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General [...] Assembly decided to hold a comprehensive ten-year review conference of the Almaty Programme of Action in 2014, in accordance with paragraph 49 of the Almaty Programme of Action and paragraph 32 of the Declaration on the midterm review and requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the Almaty Programme of Action and [...]on the progress made [...]in the preparatory process for the comprehensive ten-year review conference (resolution 66/214). daccess-ods.un.org |
当这项符合原子能机构规定和目标 的决议草案于 [...] 2003 年提出时,它却遭到了安全理事 会一个有影响力的拥有核武器的常任理事国的反对。 当时该常任理事国扬言,如果叙利亚坚持要求将该决 议草案付诸表决,它就将行使其 否决权。 daccess-ods.un.org | When it was presented in 2003, the draft resolution, which is in accordance with the provisions and objectives of the IAEA, clashed with the opposition of an influential permanent, nuclear-weapon [...] State in the Security Council that [...] threatened to use its veto if Syria insisted on putting the draft resolution to a vote. daccess-ods.un.org |
阿卜耶伊地区行政当 局已同意,一俟联合整编警 察部队被全部部署到其在阿卜耶伊地区的指定位置, 它就将引起 争议的阿卜耶伊警察部队从外地撤回到 阿卜耶伊镇,从而使米塞里亚人的季节性迁徙能够开 始,而米塞里亚人已经同意清除目前阻碍从北方进入 阿卜耶伊南部的路障。 daccess-ods.un.org | As soon as the joint integrated units are fully deployed to their designated posts in the Area, the Abyei Administration has agreed to withdraw the controversial Abyei police units from the field into Abyei town, thus allowing the seasonal Misseriya migration to commence, and the Misseriya have agreed to remove roadblocks currently preventing traffic from entering southern Abyei from the North. daccess-ods.un.org |
随着地方理事会选举的举行,自由民主将得到巩固。 一旦议会通过必要的立法,就将举行 地 方 理事会选举。 daccess-ods.un.org | The consolidation of a liberal democracy will be complete with the local council elections due to take place once the necessary legislation is passed by the Majlis. daccess-ods.un.org |
该会议通过了《阿拉木图宣言》 和《阿拉木图行动纲 领:在内陆发展中国家和过境发展中国家过境运输合作新的 全球框架内解决内陆发展中国家的特殊需要》。 daccess-ods.un.org | The Conference adopted the Almaty Declaration and the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries. daccess-ods.un.org |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相 關的 土 木 、 結 構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
阿拉木 图行动纲 领》是一项关键工具,可实现各成员国和 国际金融与发展机构之间更公平、更公正的关系, 以便克服因地理位置造成的不对称。 daccess-ods.un.org | The Almaty Programme of Action was a crucial tool for achieving a fairer and more equitable relationship between Member States and international financial and development institutions, so as to overcome the asymmetry imposed by geographical situations. daccess-ods.un.org |
(a) 在 2010-11 年度,綠化、園境及樹木管理組計劃 就 選 擇 適合綠化工作的樹種、 選擇合適的種植土壤、香港常見樹木的木質強韌度,以及香港常見導致樹木 [...] 腐爛的生物媒體進行研究,以提升我們在推行綠化、園境及樹木管理工作方 面的能力。 devb.gov.hk | (a) In 2010-11, the [...] Greening, Landscape and Tree Management (GLTM) Section [...]plans to undertake studies on selection of suitable [...]tree species for greening, choice of planting medium, wood strength of common tree species in Hong Kong and common biological tree decaying agents in Hong Kong to enhance our capability in carrying out greening, landscape and tree management work. devb.gov.hk |
吸引投资者的自然条件包括本地大量的森林覆盖区域——可 利用这些森林进行木材加 工,或是在采伐之 后 将 土 地 用于耕 种,这里的土壤适合种植农作物。 paiz.gov.pl | Natural features attractive to investors include a significant amount of forested area which can be used for wood processing or as agricultural land after deforestation, with the region’s soil being suitable for growing crops. paiz.gov.pl |
向联合国森林论坛自愿提供的资料表明,在大多数但非所有情况下,对森林 生物多样性和实现森林文书全球目标 1 和 3 的主要威胁一直而且依然是破坏生态 [...] 环境、外来物种入侵、森林火灾、森林区块化、过度放牧、风害、气候变化对森 [...] 林生态系统的不利影响、更为频繁的自然灾害、需要更多的木材和木材残渣生成 能源、对生物燃料的需求、木材行业 和 能源行业争夺来自森林的木材原料,缺乏 [...]进行可持续森林管理的财政资源。 daccess-ods.un.org | According to on voluntary information provided for the eighth session of the United Nations Forum on Forests, significant threats to forest biodiversity and the implementation of global objectives 1 and 3 of the forest instrument, in most but not all cases, have been, and continue to be, habitat destruction, invasive alien species, forest fires, forest fragmentation, overgrazing, wind damage, negative impacts of climate change on forest ecosystems, increased frequency of natural disasters, increase in demand for wood and wood residues for energy [...] generation, demand for biofuels, [...] competition for wood raw material from forests (wood-based [...]industries versus energy generation), [...]and lack of financial resources to implement sustainable forest management. daccess-ods.un.org |
大会主席将就可能 出席 2010 年 9 月高级别全体会议各次全体会议和圆桌会 议的具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织、民间社会组织和私营部门的 代表的名单,酌情与非政府组织、民间社会组织和私营部门的代表以及会员国进 行协商。 daccess-ods.un.org | The President of the General Assembly will consult with representatives of non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, civil society organizations and the private sector, and with Member States, as appropriate, on the list of representatives of non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector that may participate in the plenary meetings and the round [...] tables of the High-level [...]Plenary Meeting of September 2010. daccess-ods.un.org |
(d) 将就以下主题举行高级 别互动专题辩论:为最不发达国家的发展和全球 伙伴关系调动资源;加强最不发达国家私营部门的生产能力和作用;利用贸易促 进最不发达国家的发展和变革;人力和社会发展、性别平等和赋予妇女权力;减 [...] 少脆弱性、应对新挑战并加强最不发达国家的粮食安全;以及各级善政。 daccess-ods.un.org | (d) The high-level interactive thematic debates will be on the following themes: resource [...] mobilization for least developed [...]countries’ development and global partnership; enhancing productive capacities and the role of the private sector in least developed countries; harnessing trade for least developed countries’ development and transformation; human and social development, gender equality and empowerment of women; reducing vulnerabilities, responding to emerging challenges and enhancing food security in least developed countries; and good governance at all levels. daccess-ods.un.org |
对于即将举行的第十五届会议,委员 会 将就 2013 年年度部长级审查主题, 即“科学、技术和创新用于促进可持续发展和实现千年发展目标以及发挥文化在 [...] 这方面的潜力”开展工作。 daccess-ods.un.org | For its forthcoming fifteenth session, the Committee will undertake work [...] on the theme of the 2013 annual ministerial review, [...]“Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals”. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。