单词 | 行家里手 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行家里手 —connoisseurexpertSee also:行家—expert • veteran 家里 n—house n 里手—left-hand side (of a machine) • expert • left-hand side (driver's side) of a vehicle 手里—in hand • (a situation is) in sb's hands
|
此人应当是受人尊敬的行家里手,有 团队精神和廉 洁奉公的声誉,在教科文组织内外都受到信任。 unesdoc.unesco.org | A respected professional, the incumbent must have team spirit and an established reputation for integrity, inspiring trust both inside and outside UNESCO. unesdoc.unesco.org |
财务,人事,行政, 一切通常的后勤工作到了他 们 手里 都 成 了为C IC 大 家 庭 创 造更多欢乐的平台和契机。 ciccorporate.com | We ensure the happiness and satisfaction of the CIC staff while supporting all the day to day company activities. ciccorporate.com |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中 国 家可 持续发展行动纲领的毛里求斯 战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的 毛 里 求 斯 战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive [...] consideration of the [...] follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island [...]Developing States [...](A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、 将 行 为 归于 国家 的问 题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可 能 手 段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
那个神秘客人完全消失了,Vaghela 手里没有姓名、没有电话号码、没 有合同也没有关于这次飞行的任 何其他记录可以追查到他。 daccess-ods.un.org | The mystery client had simply disappeared and Vaghela had no name, no telephone number, no contract, and no other [...] record of the flight through which to track him down. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), [...] 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 [...] 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进 行 追 踪 观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; [...] patients are followed up [...] at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 [...]level III hospitals in [...]Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
在中国期间,丽贝卡将住在当地人 家里 , 参 观当地工厂,她自己拥有和希望拥有的很多东西(时装 、 手 机 、平板电视)都是中国制造,她还将亲眼见证一个人口大国朝着同一个目标齐心协力所取得的成就:个人在大规模生产、组织和奋斗中取得进步。 shanghaibiennale.org | While Rebekkah is in China she [...] will stay with a host family, visit factories where much of the objects she owns or aspires to own (fashion clothing, mobile phones, flat-screen TVs) are produced and witness first hand what can be [...]achieved when a massive-scale, [...]national population pulls together towards one common goal: individual improvement through mass production, organization and hard work. shanghaibiennale.org |
VISION 管理人员仪表盘”在及时向合作伙伴 进 行 现 金转账、方案用品的采购与 交付,以及合作伙伴报告资金使用情况的及时性和方案用品移交给合作伙伴前在 儿基会手里的价值和老化情况等方面,提供了便利的数据监测渠道。 daccess-ods.un.org | The VISION Manager’s Dashboard provides easy access to monitoring data on the timely release of cash transfers to partners and the procurement and [...] delivery of programme supplies, as well as the timeliness of partners’ reporting on fund use and the value and aging of programme supplies held by UNICEF before they are handed over to partners. daccess-ods.un.org |
除此之外,利用执行局决 定 149 EX/6.5 第 12 段提出的办法,相关会员国应和秘书处一 道探索签署一项“顶债”协定的可能性。也就是说,凡与 C/5 相关的教科文组织活动和项目 都可以在这些国家里从自 己的预算中拿出本地货币来实施,使用这种方法可加速在 35 届全 体大会前减少“旧债”的总额。 unesdoc.unesco.org | In addition, the Member States [...] concerned, together with the Secretariat, should explore the possibility of entering into “swap” agreements using the modality in 149 EX/Decision 6.5, paragraph 12, whereby UNESCO activities or projects in conformity with the C/5 document would be implemented in their country using local currency [...]from their own budgets [...]thus accelerating the reduction of the entirety of the “old” debt before the 35th session of the General Conference. unesdoc.unesco.org |
它敦促厄立特里亚同 国际社会合作,以便结束次区域的不安定局面;制定 旨在帮助长期冲突的受害者康复的国 家行 动 计划;以及修订目前适用于新闻机构 和人权组织的规定。 daccess-ods.un.org | It urged Eritrea to cooperate with the [...] international community to end the instability in the subregion, to develop a national plan of action for the rehabilitation of the victims of the successive conflicts [...]and to revise the rules applicable to press bodies and human rights organizations. daccess-ods.un.org |
该条约也应设法防止这类武器转到非 国 家 团 体手 里。 daccess-ods.un.org | The treaty should also seek to [...] prevent transfers to non-State groups. daccess-ods.un.org |
例如,该举措在 厄瓜多尔实施,成功打造了空间和工具,促进地方和 国 家行 为 者 之间的有效衔接, 还打造了地区管理和合作机制以及改善国家规划和土地管理 的 手 段。 daccess-ods.un.org | The implementation of ART in Ecuador, for instance, has successfully resulted in the [...] creation [...] of spaces and tools for an effective articulation between local and national actors, mechanisms for territorial management and cooperation, and [...]instruments [...]for improved national planning and land management. daccess-ods.un.org |
在讲习班 上,来自 19 个拉美国家、加纳和摩洛哥的 44 名陶瓷 专家/手工艺管理者广泛地交流了思想和经验,并与 FONART 技术组和来自哥伦比亚及美国的设计和经销 方面的专业人员进行了切磋。 unesdoc.unesco.org | The workshop allowed for the broad exchange [...] of ideas and experience among the 44 ceramists/crafts managers from 19 Latin American countries, Ghana and Morocco, and for interaction with the FONART technical team and the design [...]and marketing [...]professionals from Colombia and the United States. unesdoc.unesco.org |
自1996年起,协会便致力于协助为世界各地罹患心脏疾病的儿童提供治疗,至今已成功为600多位儿童 进 行手 术 , 并在法国为其安排友善的接 待 家 庭。 clarinsusa.com | Since 1996, the association has continuously worked to help cure children with cardiac disorders from all over the world. More [...] than 600 children have been successfully [...] operated and found a warm, welcoming environment in their French host families. clarinsusa.com |
一些国家政府认为,普遍管辖权在它们国家的合法性通过在国内一级 [...] 为批准和实施《罗马规约》而采取的措施得到了证明,其中包括采取步骤将普遍 管辖权确立为在事关明确界定的国际关切罪行方面主张管辖权的一个依据,并为 国家法院对这类罪行行使管辖权提供 执 行手 段。 daccess-ods.un.org | For some Governments, the legitimacy of universal jurisdiction in their countries was borne out by the measures deployed at the domestic level to ratify and implement the Rome Statute, including steps taken to establish universal jurisdiction as a basis for asserting jurisdiction, in respect of clearly defined crimes of [...] international concern and providing the [...] means of enforcement allowing the national courts to exercise jurisdiction over [...]such crimes. daccess-ods.un.org |
可是,我有责任把三个人的 遗骨拿回家乡,要送到家人的手里, 所 以死不了。 hiro-tsuitokinenkan.go.jp | But I couldn‘t, filled with a sense of duty that I was [...] responsible for bringing the ashes of the three of them [...] to my parents-in-law‘s hometown and delivering them to the family there. hiro-tsuitokinenkan.go.jp |
联苏特派团将继续防止、减少以及在必要时阻止任务区内针对平民的暴 力行 为,确保人道主义援助运送到弱势民 众 手里 , 并协助苏丹政府和苏丹南方政府承 担保护平民百姓的首要责任。 daccess-ods.un.org | UNMIS will continue to prevent, reduce and, when necessary, stop violence against civilian populations in the Mission area, ensure humanitarian access to vulnerable populations, and assist both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan to assume their primary responsibility of protecting civilian populations. daccess-ods.un.org |
委员会还 感到关注的是,有意收养的家庭可选择一名儿童,将该儿童带 到 家里 , 即 使在还 没有宣布该儿童符合被收养条件之前以及在还没有对收 养 家 庭 进 行 评 价 的情况下 也是如此。 daccess-ods.un.org | It is also [...] concerned that families who intend to adopt can select a child and take him/her home, even before the child has been declared eligible for adoption and without evaluation of the family. daccess-ods.un.org |
独立宪 法被废除,所有的立法、行政和 司法权力都集中到 吴奈温手里。 crisisgroup.org | The independence constitution was abrogated and all [...] legislative, executive and judicial power placed in Ne Win’s hands. crisisgroup.org |
在不同的国家里,它们 是否被应用取决于政府及当地关于可能的危险的优先权、信息和教育、法律体制、 执 行 、 执 行 代 价、 意识到的益处以及其他因素(UNEP 2002)。 zeromercury.org | Whether or not they are applied in different countries depends upon government and local priorities, information and education about possible risks, the legal framework, [...] enforcement, implementation [...]costs, perceived benefits and other factors (UNEP 2002). zeromercury.org |
鼓励会员国进一步努力建设国家能力,以处理在审查和评价《马 德 里行 动计划》过程中确定的国家执行工作 优先事项,并邀请尚未这样做的会员国考虑 逐步建设能力,包括确定国家优先事项,加强体制机制、研究、数据收集和分析, 以及培训老龄工作领域必要的工作人员 daccess-ods.un.org | Encourages Member States to strengthen their efforts to [...] develop national capacity [...] to address their national implementation priorities identified during the review and appraisal of the Madrid Plan of Action, [...]and invites Member [...]States that have not done so to consider a step-by-step approach to developing capacity that includes the setting of national priorities, the strengthening of institutional mechanisms, research, data collection and analysis and the training of necessary personnel in the field of ageing daccess-ods.un.org |
贝尔法斯特马拉松(Belfast City Marathon)每年也吸引全世界的马拉松爱好者来到北爱尔兰(Northern Ireland)参加马拉松长跑、竞走、和接力活动,接力比赛中,五位 选 手 可 以 分担这长得惊人的26 .2 英 里行 程。 discoverireland.com | The Belfast City Marathon also attracts athletes from all over the world to Northern Ireland for a marathon run and walk, team relay and fun run. discoverireland.com |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 [...] 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 [...] 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手 段 传 播出版物 ; 家 具 和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 [...] 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to [...] increased utilization of [...] electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, [...]reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment [...]resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
(c) 拟订并于 2012 年 10 月签署了《项目执行手册》 ,其中介绍了转包项目的周 期(即,消耗臭氧层物质项目理由、主要利益攸关方的作用和职责(包括对 外经济合作处、工发组织、德国行业协会、地方环境保护机构以及相关咨询 机构和专家)、 项目执行程序、财务管理和支出、采购、监测和核查措施以 及各项政策和条例)。 multilateralfund.org | (c) The Project [...] Implementation Manual (PIM), which describes the sub-project cycle (i.e., ODS project rationale, roles and responsibilities of key stakeholders (including FECO, UNIDO, Germany industrial associations, local environmental protection agencies, and relevant consulting agencies and experts), project implementation [...]procedures, [...]financial management and disbursement, procurement, monitoring and verification measures, and policies and regulations), was drafted and signed on October 2012. multilateralfund.org |
一旦你在你手里,你 将无法把它放下,并将迅速成为社会上的连接谁想要伟大的事情,从内容看一切,与朋友聊天,最终设备采取高高分辨率图片,并立即分享他们的朋友 和 家 人。 technologeeko.com | Once you have it in your hands, you won’t be able to put it down, and it will quickly become the ultimate device for the socially connected who want to do everything from watching great content, to chatting with friends, to taking high-resolution pictures and immediately sharing them with their friends and family. technologeeko.com |
戮、恐怖行为和驱逐等野蛮攻击,那 里手 无 寸铁的居 民所面临的悲惨状况要求我们采取紧急行动和采取 坚定的立场,以便立即制止侵略,毫不拖延地保护平 民生命。 daccess-ods.un.org | The tragic [...] circumstances faced by the unarmed population of the occupied Gaza Strip, due to the savage [...]onslaught in which [...]civilians are subjected to all kinds of killings, horrors and expulsions, call for urgent action and a firm stand to stop the aggression immediately, with no delay, to protect the lives of civilians. daccess-ods.un.org |
并决定按照《公约》第十二条第3 款评估发达国家缔约方提供执行手段 的 情 况,以期找出所提供的支助与所得到的支助之间的不足和差距,并在必要情况下 [...] 就进一步行动提出建议 daccess-ods.un.org | Also decides to assess the delivery [...] of the means of [...] implementation by developed country Parties, in accordance with Article 12, [...]paragraph 3, of the Convention, [...]with the aim of identifying insufficiencies and discrepancies between support provided and received and to recommend further action, when required daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。