单词 | 行医 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 行医 noun —practise medicine n行医 —practice medicine (esp. in private practice)
|
项明确禁止在没有妇女知情同意的情况下在她们身上 进行 医学试 验,并要求各国采取具体措施,促进对妇女的教育和培训,特别是在科学 [...] 技术领域。 daccess-ods.un.org | Articles 4 (1)(h) and 12 (2)(b) of the Protocol on the Rights of Women in Africa of the African [...] Charter on Human and Peoples’ Rights [...] specifically prohibits medical experimentation on [...]women without their informed consent, [...]and requires States to take specific measures to promote education and training for women, particularly in the fields of science and technology. daccess-ods.un.org |
这些措施包括:进 行医疗改 革;处理一些索赔案件;改善刑事司法。 daccess-ods.un.org | These include health care reform, the settlement of certain claims, and improvements in criminal justice issues. daccess-ods.un.org |
与其合作伙伴一道,儿童基金会通过 例 行医 疗 保 健服务和运动方式来分发驱虫蚊帐。 unicef.org | Together with its partners, UNICEF distributes ITNs using routine health services and campaign approaches. unicef.org |
小组委员会建议在适当的环境下进 行医 学 诊 察,绝不通过牢房门 上的铁窗进行。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that medical consultations occur [...] in an appropriate setting and never through the bars of a cell door. daccess-ods.un.org |
对于成年人、风险群体及慢性疾病患者的医疗服务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 据病患情况对其进行医疗跟 踪,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。 daccess-ods.un.org | In general terms, care for adults, risk groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and assessment of their clinical status, referral of patients [...] for clinical follow-up [...] appropriate to their condition, care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering [...]from more than one [...]illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate. daccess-ods.un.org |
还令委员会关切的是,有报告称,缔约国未采取足够的预防举 措和措施,对受害者进行医疗、 社会和法律援助等支助。 daccess-ods.un.org | The Committee is furthermore concerned about reports that the State party has not taken [...] sufficient prevention initiatives as well as measures to support [...] victims, including medical, social and legal [...]assistance. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 [...] 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗 或 科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or [...] degrading treatment or punishment and includes [...] the prohibition of medical or scientific experimentation [...]without free consent. daccess-ods.un.org |
未经残疾人本人或其合法监护人完全 同意,就不得利用残疾人进行医学实 验或强迫他们接受治疗,并绝对禁止强迫残 疾妇女接受绝育或人工流产手术。 daccess-ods.un.org | Persons with disabilities may not [...] be used in medical experiments or subjected to medical treatment [...]without their or their legal [...]guardian’s full consent, and it is absolutely forbidden to force women with disabilities to undergo sterilization or abortion. daccess-ods.un.org |
全科医生既可在私人诊所执业(诊疗室),有时可能与一到两名其他全科医生联 合 行医 ; 也 可能就职于有六七名全科医生的医疗中心。 studyinaustralia.gov.au | GPs either work in a private practice (called a surgery), sometimes with one or two other GPs, or in a medical centre with five or six other GPs. studyinaustralia.gov.au |
国家元首或政府首脑的随行医生如 有特殊需要,或需查看医务处现有设 施,请洽负责秘书处事务的主任医官(Mike [...] Rowell 医生,电话:917 367 8506 或 646 491 1779)。 daccess-ods.un.org | Physicians travelling with Heads of State [...] or Government may contact the Senior Medical Officer — Secretariat Operations [...]if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service (Dr. Mike Rowell, 917 367 8506 or 646 491 1779). daccess-ods.un.org |
为了实现其公开宣称的目标――即,(i) 为所有艾滋病阳性的工作人员,无 论其艾滋病毒状况披露程度如何,创造一个更加有利的环境;(ii) 为联合国系统 内艾滋病毒携带者组织有效的呼声,挑战羞辱和歧视;(iii) 推动制定和(或)改进 联合国各机构现行艾滋病问题政策――2006 年,来自 11 个组织的 30 多名联合国 艾滋病阳性团体成员举行会议,讨论在四个主要领域所面临的挑战:保密性;流 动性和旅行;医疗保 险;和羞辱和歧视。 daccess-ods.un.org | In order to achieve its stated objectives of (i) creating a more enabling environment for all HIV-positive staff members, irrespective of the level of disclosure of their HIV status; (ii) creating an organized and effective voice for people living with HIV within the United Nations system that challenges stigma and discrimination; and (iii) contributing to the development and/or improvement of existing policies on HIV among United Nations agencies, over 30 UN Plus members from 11 organizations met in 2006 to address the challenges faced in four key areas: confidentiality; mobility and travel; health insurance; and stigma and discrimination. daccess-ods.un.org |
多 国特遣部队南区举办了关于指挥直升机 进 行医 疗 后 送的讲座。 daccess-ods.un.org | Multinational Task Force South organized a lecture on directing [...] helicopters for medical evacuation. daccess-ods.un.org |
公共卫生部颁布的 1999 年关于保护工人免遭与生物制剂有关的危险的第 61 [...] 号命令预计,除其他外将对这些物项进行登记, 执 行医 学 监督和控制,对处理生 物制剂的产业和实验室场所/程序采取适当保护措施。 daccess-ods.un.org | Decree No. 61 of 1999 issued by the Ministry of Public Health on the protection of workers from the risks related to biological agents [...] foresees inter alia the registry of these [...] items, obligatory medical supervision and [...]control, the introduction of appropriate [...]protective measures for industry and laboratory venues/ processes dealing with biological agents. daccess-ods.un.org |
该书总结了中医对疾病、药物、诊断与治疗的理解,为中医在实 际 行医 中 提 供了指南。 wdl.org | It outlines the understanding of Chinese medicine regarding illness, [...] medicines, diagnosis, and treatment, and has always provided [...] guidance to Chinese doctors in their actual practice of medicine. wdl.org |
希望对教科文组织聘请 Vanbreda 国际公司执行医疗报 销的外包工作和这些报销进 行总体审计,以便确定为本组织节省开支的解决办法。 unesdoc.unesco.org | Express the hope that a general audit of the outsourcing of reimbursements made by the company contracted by UNESCO – Vanbreda International – and of these reimbursements may be carried out in order to seek solutions offering savings to the Organization. unesdoc.unesco.org |
对于医生介入这种手术,医生管理机构则实行停止直至十年 的 行医 规定。 stranieriincampania.it | For the doctors who practice female circumcision there is a ten year [...] suspension from the Order of Medicine. stranieriincampania.it |
在附近地段(100至200米),可以发现整个必要的基础设施:商店,与外汇, 银 行 , 医 疗 服 务,酒吧和餐馆邮局。 instantworldbooking.com | In the close vicinity (100 to 200m) one can find the entire necessary infrastructure: shops, post office with exchange office, bank, health service, pub and restaurant. instantworldbooking.com |
反对反兴奋剂者提出的一个论点是,取消兴奋剂禁令能够对药物服用 进 行医 学 监 督,还 能够增进人们对这些药物在运动员及其他人身上所产生的效用的科学认识(Kayser [...] 和 Smith, 2008 年)。 unesdoc.unesco.org | (One argument advanced by anti-doping opponents is that [...] removing the prohibition against doping [...] would allow for medical supervision of drug-taking [...]as well as increased scientific [...]knowledge of the effects these drugs have on athletes and others (Kayser and Smith, 2008). unesdoc.unesco.org |
生前预嘱是您希望如何对您进行医疗 护 理 的书面文件,在您无法为自己做出决定和 [...] 表达时使用。 amerihealthmercyhp.com | A living will is a written record of how [...] you wish your medical care to be handled [...]if you are no longer able to decide and speak for yourself. amerihealthmercyhp.com |
为加强医疗器械不良事件监测的能力建设,中国已经于2011年印发了《医疗器械不良事件监测工作指南( 试 行 ) 》 , 医 疗 器 械生产、经营、使用单位都有责任上报医疗器械不良事件,并由国家食药监局发布上一年的年度报告。 chemlinked.com | To strengthen the capacity-building for routine supervision on medical devices and adverse event monitoring, [...] China has issued the [...] Guide for Medical Device Adverse Event Monitoring (Interim) in 2011, which regulates that all the manufacturers, distributors and users of medical devices should [...]report and monitor [...]the adverse events and the CFDA should prepare and issue annual report to the public. chemlinked.com |
我们推荐您至少在出行的6周前就进 行医 学 咨 询,但如果不能做到的话,选择快速起效的替代性疫苗接种也是可行的。 beijing.ufh.com.cn | A medical consultation at least 6 [...] weeks before departure is recommended but if this is not possible alternative vaccination [...]schedules that offer an accelerated series of shots may be appropriate. beijing.ufh.com.cn |
20 元纸币上的图案是世界首个空中医疗服务所,即皇家 飞 行医 生 服务所(Royal Flying Doctor [...] Service)的创始人约翰•弗林牧师(Reverend John Flynn)(1880–1951)和玛丽•内比(Mary Reibey)(1777–1855),后者于 [...] 1792 年以囚犯身份来到澳大利亚,后来成为航运业巨头和慈善家。 australia.com | The $20 note features the founder of the world’s [...] first aerial medical service (the [...]Royal Flying Doctor Service), the Reverend John [...]Flynn (1880–1951), and Mary Reibey (1777–1855), who arrived in Australia as a convict in 1792 and went on to become a successful shipping magnate and philanthropist. australia.com |
澳大利亚飞行医生服 务就是一个成功的通过空中 向居住偏远人口提供急救和常规性医疗服务的例子。 medevacfoundation.org | The Flying Doctor Service in Australia [...] is one successful model of providing both emergency and routine medical services [...]by air to far-flung populations. medevacfoundation.org |
Air Methods是美国一家专门从事紧急医疗运输的公司,Norsk Luftambulanse是挪威一家执行医疗后 送任务的运营商。 tipschina.gov.cn | Launch customers for the PW206B3-powered EC135 P3 are Air Methods, an American company that [...] specialises in emergency medical transport, and Norsk Luftambulanse, a Norwegian [...] operator performing medical evacuation missions. tipschina.gov.cn |
在对各自治区进行医疗卫生权力的下放和转让后,有必要对 2003 年 5 月 28 日的第 16/2003 号法律(《国家医疗卫生体系凝聚力和质量法》) 的法律框架进行补充,将公共卫生管理机构的协调与合作行动明确为确保公民享 受健康权的一项手段,这样,就能够保障公民公平地享受同等质量的医疗保健服 务,并平等地参与医疗保健活动。 daccess-ods.un.org | After the transfer of health-care responsibilities to all the Autonomous Communities had been completed, the legal framework had to be complemented by Act No. 16/2003 of 28 May 2003, on the cohesion and quality of the SNS. daccess-ods.un.org |
2003年6月27 日,萨马拉地区法院刑事庭复审了对提交人的判决后, 废止剥夺行医权利的判决。 daccess-ods.un.org | On 27 June 2003, after the review of the author’s sentence by the Criminal [...] Chamber of the Samara Regional Court, the reference to the deprivation of [...] the right to practise medicine was also excluded. daccess-ods.un.org |
食 品与紧急物资的运送工作正在进行之中,在瓦拉布 州的 11 个医疗站和 7 个营养中心正在进行医务和营 养筛查。 daccess-ods.un.org | Food and emergency items are being [...] distributed, and medical and nutritional [...]screening is taking place in 11 health posts [...]and 7 nutrition centres in Warrab State. daccess-ods.un.org |
2008 年实行了大规模的改革,其中包括强行解 [...] 雇所有到领取退休金年龄的政府工作人员,对政府提供的服务,增加收取费用; 实行医疗费 和征收收入税;加强对主要合同和部门预算的管理;包括增加零售差 额。 daccess-ods.un.org | Notable reforms introduced in 2008 to achieve that included enforced redundancy of all Government staff of pensionable age; increased [...] community charges for Government service; [...] introduction of medical charges and income [...]tax; improved management of key contracts [...]and department budgets; and increased retail margins. daccess-ods.un.org |
在有证据显示需要进行医学检 查和治疗的时候,做可靠的检查和治疗是合理的,但前提是预期的益处应多于检查可能带来的风险性而且其结果会改变病人的治疗方式或是他们的生活品质。 beijing.ufh.com.cn | Tests and procedures are justified when there are solid, evidence-based reasons for performing them, when the anticipated benefits exceed the likelihood of risk associated with testing and when their results will clearly change how a person’s care is managed or their quality of life. beijing.ufh.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。