请输入您要查询的英文单词:

 

单词 行会
释义

Examples:

香港银行公会

Hong Kong Association of Banks

反社会行为

antisocial behaviour

行政会议

Executive Council (Hong Kong)

External sources (not reviewed)

否则,泵会很快加速,高速行 会使泵损坏。
graco.com
It will quickly accelerate to a high speed causing damage.
graco.com
根据既定 的惯例,秘书处公布了工作方案、 行会 议 的模式,其中包括各国和其他利益攸 关者的发言模式,以及工作组会议之前、期间或以后由联合国成员国、非成员国 和观察员以及非政府组织所收到的有关理事会对外网页而提供的全部意见。
daccess-ods.un.org
In accordance with established practice, the Secretariat posted the Programme of Work, the Modalities for conducting the meeting, including with regard to the interventions by States and other stakeholders, as well as all contributions received, before, during or after the session of the working group, by United Nations Member States, non-member States and observers and non-governmental organizations on the Extranet page of the Council.
daccess-ods.un.org
拟编列 204 500 美元,用作与进行以下活动的技术支助有关的差旅费:在 西班牙瓦伦西亚建立一个二级运行状态电信设施,监督工程工作、场地施工,建立
[...]
数据中心和实施信通技术系统,会见机场管理层、政府官员和西班牙国防系统工程
[...] 公司(106 800 美元);在乌干达恩德培建立一个后勤中心,就拟议的谅解备忘录与 外交部和其他政府官员行会议, 现场审查各特派团的计划,以确保可达到目标的 一致性,会见安全评估小组,审查其最后报告,提供反馈和意见(97 [...]
700 美元)。
daccess-ods.un.org
An amount of $204,500 is proposed for travel resources in connection with technical support for the following: the establishment of the secondary active telecommunications facility in Valencia, Spain, to oversee the engineering work, construction of the site, the establishment of the data centre and the implementation of ICT systems, and to meet with airport management, Government officials and Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, S.A. ($106,800); the establishment of a logistics
[...]
hub in Entebbe,
[...] Uganda, to meet with Ministry of Foreign Affairs and other Government officials regarding the proposed [...]
memorandum of understanding,
[...]
to review plans with various missions onsite to ensure consistency of deliverables and to meet with the security assessment team to review its final report and provide feedback and comments ($97,700).
daccess-ods.un.org
此外,委员会可能需要按照大会第
[...] 35/10 A 号决议第 6 段的规定行会议, 大会在该项决议中决定,大会各届会议上提出的一切影响到会议日程的建议,应 [...]
由委员会在按照大会议事规则第 153 条的规定审议所涉行政问题时予以审查。
daccess-ods.un.org
Moreover, meetings of the Committee on Conferences may be required
[...] in compliance with paragraph 6 of [...]
resolution 35/10 A, by which the General Assembly
[...]
decided that all proposals affecting the schedule of conferences and meetings made at sessions of the Assembly are to be reviewed by the Committee when administrative implications are being considered under the requirements of rule 153 of the rules of procedure of the Assembly.
daccess-ods.un.org
此 外,该办事处还尽可能与在尼日尔和布基纳法索的技术和财政合作伙伴 行会 晤 ,并随时了 解联合国系统在布基纳法索的协调工作情况。
unesdoc.unesco.org
The Office also takes part whenever possible in meetings with technical and financial partners in Niger and Burkina Faso and keeps itself informed of United Nations system coordination work in Burkina Faso.
unesdoc.unesco.org
在同次会议上,经主席提议,并根据会议议事规则第 48 条的规定,委员会 成立了一个工作组,以便最后确定会议结果文件草案(A/CONF.212/3/Rev.1),并 决定只有在主要委员会闭会期间工作组才 行会 议。
daccess-ods.un.org
At the same meeting, on the proposal of the Chairman, the Committee, in accordance with rule 48 of the rules of procedure of the Conference, established a Working Group to finalize the draft outcome document of the Conference (A/CONF.212/3/Rev.1) and decided that the Working Group should meet only when the Main Committee was not in session.
daccess-ods.un.org
Rujugiro 先生的身在美国的法律代表在给专家组的 150 页的文件(日期为 2010 年 9 月 14 日)(专家组在 2010 年的最后报告(S/2010/596,第 103 页)中也提 到了这份文件)中否认 Rujugiro 先生购买或投资了当时在全国保卫人民大会控制 下的马西西区的土地;否认与全国保卫人民大会领导人 行会 议 , 包括与 Nkunda 将军 2006 年在他位于 Kilolirwe 的牧场行会议;否认向全国保卫人民大会支 付保护费,以保护他的牧场的牛群;否认指定一名全国保卫人民大会指挥官管理 他的牧场。
daccess-ods.un.org
In a 150-page document sent to the Group of Experts (dated 14 September 2010), which was referenced in the Group’s final report of 2010 (S/2010/596, annex 1, footnote c), Mr. Rujugiro’s United States-based legal representatives denied that he had purchased or invested in lands in “Masisi district” (sic) while they were under CNDP control; held meetings with CNDP leaders, including “General” Nkunda at his ranches in Kilolirwe in 2006; paid money to CNDP for “protection” of cattle on his ranches; or appointed a CNDP commander to manage his ranches.
daccess-ods.un.org
但与会者也指出,由于五个专题领 域每一个都很广泛,而且相互之间有着复杂联系,当前的区域 行会 议 进 程可能 不足以全面处理区域集体行动的所有相关方面和优先领域。
daccess-ods.un.org
However, it was pointed out that, owing to the broad scope of each of the five thematic areas, as well as to their complex interlinkages, the current regional implementation meeting process might be insufficient to comprehensively address all aspects relevant to areas of priority for collective regional action.
daccess-ods.un.org
强调 2007 年 12 月 17 日在巴黎召开的支持巴勒斯坦国国际捐助者会议在动
[...]
员捐助者为巴勒斯坦权力机构提供财务和政治支持,同时提供援助以缓解巴勒斯 坦人民面临的社会经济和人道主义局势方面的重要性,欣见协调对巴勒斯坦人提
[...] 供国际援助特设联络委员会 2008 年 5 月 2 日在伦敦和 2008 年 9 月 22 日在纽约行会议
daccess-ods.un.org
Underlining the importance of the International Donors’ Conference for the Palestinian State, held in Paris on 17 December 2007, in mobilizing donors to provide financial and political support for the Palestinian Authority and, in the meantime, also to provide assistance to alleviate the socio-economic and humanitarian situation being faced by the Palestinian people, and welcoming the meetings of the Ad Hoc Liaison Committee for the
[...]
Coordination of the International Assistance to
[...] Palestinians, held in London on 2 May 2008 and in New York on [...]
22 September 2008
daccess-ods.un.org
这些步 骤包括:对非管制前体的销售进行风险分析;按照欧洲联盟非表列物质自愿监 督清单审查非表列物质的合法贸易;审查国家立法以评估其在化学品管制方面 的效力;为国内监测编制的国家受管制化学物质清单;针对化工行业代表和制 造商的宣传和提高认识措施;举报可疑交易的自愿行为守则;参加棱晶项目和 聚合项目中监视前体的国际特别措施;专家组会议,如 2007 年 11 月在荷兰宁 斯佩特举行的合成药物行会议, 其中重点讨论了各种趋势、新化学品和立法 方面的弱点。
daccess-ods.un.org
Those steps included risk analyses of the sale of non-regulated precursors; reviews of the legal trade in non-scheduled substances in line with the European Union voluntary monitoring list of non-scheduled substances; reviews of national legislation to assess its efficacy in chemical control; national lists of controlled chemical substances for domestic monitoring; outreach and awareness-raising measures for chemical industry representatives and manufacturers; voluntary codes of conduct for the reporting of suspicious transactions; participation in international special measures for the surveillance of precursors as part of Project PRISM and Project Cohesion; and expert group conferences such as the Synthetic Drug Enforcement Conference held in Nunspeet, the Netherlands, in November 2007, which highlighted trends, new chemicals and legislative weaknesses.
daccess-ods.un.org
同样,在由苏丹政府、联合国国家工作队、捐助 方、非政府组织和达尔富尔混合行动组成的人道主义 问题高级别委员会最近于 7 月 19 日在喀土穆行的 会议上,与会者决定设立一个安全与保障问题小组委 员会;该小组委员会将每周行会议 , 讨论加强人道 主义界安全和解除通行限制的问题。
daccess-ods.un.org
Similarly, during the recent meeting of the Highlevel Committee on humanitarian issues on 19 July in Khartoum — comprising the Government, the United Nations country team, donors, NGOs and UNAMID — the participants decided to establish a subcommittee on safety and security, which is to meet on a weekly basis to address the enhanced security of the humanitarian community and restrictions of movement.
daccess-ods.un.org
她在提及第 8 段时说,行会议的 决定和政府 间筹备委员会一定会带来额外资源要求,如会议服 务、支助服务和新闻服务,秘书处不能确定全部需 要多少资源,直到得到会议日期和地点的具体信息 以及筹备委员会会议期限和日期确定之后才能确 定。
daccess-ods.un.org
Referring to paragraph 8, she said that while the decision to convene the Conference and the intergovernmental preparatory committee would certainly give rise to additional resource requirements with regard to conference servicing, support services and public information services, the Secretariat would not be able to determine the full extent of those requirements until specific information on the dates and venue of the Conference and on the duration and dates of the preparatory committee’s meetings became available.
daccess-ods.un.org
因若干成员要求将体制建设作为氟氯烃政策的更大范围问题的一部分加以讨论,行委员会同意 将这项问题的审议送交根据议程项目 9(b):“第二阶段转产新办法的分析, 确定截止日期和其他未决氟氯烃政策问题(第 57/34 号决定)”行会议的联络小组。
multilateralfund.org
Given that some Members wanted to discuss IS as part of a larger package on HCFC policy, the Executive Committee agreed to refer consideration of IS to the contact group convened under agenda item 9(b), “Analysis of new approaches on second-stage conversions, determination of cut-off date and other outstanding HCFC policy issues (decision 57/34)”.
multilateralfund.org
西非国家经济共同体驻利比里亚特派团过渡为 联合国驻利比里亚特派团,部署非洲联盟-联合国达 尔富尔混合行动,即将设立联合国驻索马里维和特派
[...]
团,作为非洲联盟驻索马里特派团的后继部队,安全 理事会通过第 1809(2008)号决议,去年
[...] 4 月与非盟和 平与安全理会举行会议(见 S/PV.5868),并随即于 去年 [...]
9 月设立非洲联盟-联合国小组,所有这些都证 明,这种合作不仅必要,而且可行。
daccess-ods.un.org
The transition from the Economic Community of West African States Mission in Liberia to the United Nations Mission in Liberia, the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, and the upcoming establishment of a United Nations peacekeeping mission in Somalia as the follow-on force to the African Union Mission in Somalia, the
[...]
Security Council’s adoption of resolution
[...] 1809 (2008), the meeting with the AU Peace [...]
and Security Council last April (see S/PV.5868)
[...]
and the prompt establishment of the African Union-United Nations panel last September all testify not only to the necessity but also to the viability of this cooperation.
daccess-ods.un.org
不过,由于这两个小组具有非正式地位以及会议在全体会 议之外行,会议出 席人数有限,特别是受地雷影响的国家的小型代表团的出席 人数有限。
daccess-ods.un.org
However, their informal status and the fact that the meetings have taken place outside the plenary have led to limited attendance, in particular from small delegations, often from mine affected countries.
daccess-ods.un.org
但是,同样, 协调委员会也认识到,这些少量的国家事例并不能表明销毁储存领域依然存在的 挑战的高度复杂性;任何一个常设委 会 举 行会 议 所 用时间也不能表明其相对重 要性。
daccess-ods.un.org
Equally, though, the Coordinating Committee recognised that the small number of country cases was not indicative of the great complexity associated with remaining stockpile destruction challenges and that the amount of meeting time consumed by any particular Standing Committee was not indicative of its relative importance.
daccess-ods.un.org
这些提议包括:行会期更短、 更频繁的年度会议,其中包括特别会议,可以就程 序性和实质性问题做出决定;建立由前任、现任和 下任主席组成的“主席小组”,在会议期间和休会 期间更好地维持《条约》的工作;以及,通过小型 支助机构加强审议程序的行政能力。
daccess-ods.un.org
The proposals included providing for shorter but more frequent annual meetings, including extraordinary meetings, that could take both [...]
procedural and substantive
[...]
decisions, forming a “Chairs’ Circle” of past, incumbent and future Chairs to better sustain the Treaty’s work during and between meetings, and bolstering the administrative capacity of the review process with a small support unit.
daccess-ods.un.org
决定在非秘书处所在地行会 议时 ,应考虑到会议地点轮换的好处,特别是在发展中国家,以及在那些方便技 术行委员会主要 利害关系方参加的国家 行会 议 的 好处。
daccess-ods.un.org
Decisions on the location of meetings other than at the seat of the secretariat shall take into account the benefits of venue rotation, particularly venues in developing countries and those that facilitate [...]
the participation
[...]
of key stakeholders of the TEC.
daccess-ods.un.org
在本报告所述期间,双方举行了三轮非正式会谈、两次关于自然资源和建立 信任措施的会议,我的个人特使与它们举行了多次双边磋商,这些活动证实,有 关各方继续拥有行会谈的 政治意愿,但尚无意进行实质性谈判以实现历次安理 会决议所提出的目标,即“达成公正、持久和彼此均接受的政治解决,规定西撒 哈拉人民……使西撒哈拉人民实行自决”。
daccess-ods.un.org
During the reporting period, the three rounds of informal talks between the parties, their two meetings on natural resources and confidence-building measures, and the numerous bilateral consultations that my Personal Envoy held with them, confirmed that the parties continue to have the political will to meet, but not as yet to engage in substantive negotiations towards the objective set forth by the Security Council in successive resolutions, namely, “a just, lasting, and mutually acceptable political solution, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara”.
daccess-ods.un.org
若干成员要求在支付会议服务预算超支方面给予秘书处足够的灵活处理权,但也有 成员建议秘书处考虑在蒙特利尔基金秘书处蒙特利尔总部以外的地方举行 行 委 员 会 会议 引起的预算后果,以协助行委员会 决 定 在什么地方 行会 议。
multilateralfund.org
Several Members requested that the Secretariat be given sufficient flexibility to cover budget overruns when providing conference services, but it was also suggested that the Secretariat consider the budgetary consequences of
[...]
holding meetings of
[...] the Executive Committee away from the seat of the Multilateral Fund Secretariat in Montreal in order to aid the Executive Committee in deciding where to hold its meeting.
multilateralfund.org
关于协调机构定期和可预测地行会 议 的建议 1,监督厅获得这些会议的议 程和背景文件,表明这些机构的确定期和可预测地 行 了 会 议 ,而且,在闭会期 间,这些机构通过诸如机构间工作组和专题网络等其他途径开展工作。
daccess-ods.un.org
Regarding recommendation 1, that the coordinating bodies hold their meetings on a regular and predictable basis, OIOS was provided with agendas and background documents demonstrating that they do hold their meetings on a regular and predictable basis and that, between sessions, they work through other means, such as inter-agency working groups and thematic networks.
daccess-ods.un.org
该做法应替代目前采用的在汇编了 全部申请者清单并与非正式工作组 行会 议 后才通知常驻代表团的方法,因为目 前的方法限制了常驻代表团希望答复时在合理时限内做出答复的能力。
daccess-ods.un.org
This practice should replace the current method of informing the missions only after compiling the total list of applicants and the meeting of the informal working group, which limited the ability of missions to respond, if they wished to, within a reasonable time frame.
daccess-ods.un.org
需指出的是,该国刚刚达到重债穷国债务倡议规定的程度,这表示 在某些会行业领 域(教育)有获得供资的机会。
unesdoc.unesco.org
It is to be noted that the country has just reached the HIPC completion point, which affords an opportunity to fund some social sector components, including education.
unesdoc.unesco.org
他还提请注意独立审计咨询委员会(审咨委)关 于内部监督:2012-2013 两年期方案预算的报告 (A/66/85);秘书长转递的联合检查组(联检组)题为 “联合国毒品和犯罪问题办公室的管理和行政审查” 报告的说明(A/66/315),以及秘书长和联合国系统行 政首长协调理会(行政首 长协调会)的意见(A/66/ 315/Add.1 和 Add.1/Corr.1);秘书长转递联检组题 为“联合国系统各组织信托基金的行政管理政策和程 序”的报告的说明(A/66/348),以及秘书长和行政首 长协调会的意见(A/66/348/Add.1);内部监督事务厅 (监督厅)关于对秘书处新闻职能组织框架的审查报 告(A/66/180)。
daccess-ods.un.org
He also drew attention to the report of the Independent Audit Advisory Committee (IAAC) on internal oversight: proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/85); the note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit (JIU) entitled “Review of management and administration in the United Nations Office on Drugs and Crime” (A/66/315) and the comments of the Secretary-General and of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) (A/66/315/Add.1 and Add.1/Corr.1); the note by the Secretary-General transmitting the JIU report entitled “Policies and procedures for the administration of trust funds in the United Nations system organizations” (A/66/348) and the comments of the Secretary-General and of CEB (A/66/348/Add.1); and the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180).
daccess-ods.un.org
妇女的土地连接非洲倡议是 2004
[...]
年启动的土地和住房运动,自 2005 年以来,它还同更多的组织开展了合作:基
[...] 层姐妹基金会、加纳城市贫民联合会、Ntankah 村妇女共同倡议小组、南非获取 土地权利小组、马赛族妇女发展组织、Kamyokya 基督教关怀社区、妇女促进孤 儿教育和福利会、行动协会、贫 民窟妇女发展倡议、妇女行动和农村环境觉醒 组织、孤儿寡母正义项目、非洲妇女可持续发展网络以及津巴布韦妇女和土地组 织。
daccess-ods.un.org
The Women’s Land Link Africa initiative, a programme of the Land and Housing Campaign that was started in 2004, has also worked with an increased number of organizations since 2005: Grassroots Sisterhood Foundation, Ghana Federation for the Urban Poor, Ntankah Village Women Common Initiative Group, Land Access Group of South Africa, Maasai Women Development Organization, Kamyokya
[...]
Christian Caring Community,
[...] Association des Femmes pour l’Education et le Bien-être des Enfants Orphelins, ITERAMBERE, Slum Women Initiative for Development, Action for [...]
Women and Awakening
[...]
in Rural Environment, Justice for Widows and Orphans Project, Women’s Network for Sustainable Development in Africa, and Women and Land in Zimbabwe.
daccess-ods.un.org
在此期间,权力下放发生了变化,从地方行政部门过渡为有明确特权的地方 临时委会,行政部 门的成员由总统法令任命,职责为通过国家预算拨款开始对 地方事务进行管理,而地方临时委员会的职权由代表中央政府行使权力的共和国 专员进行监控。
daccess-ods.un.org
During this period, decentralization evolved, from a decentralized administration whose members, appointed by presidential decree, were mandated to begin decentralized local administration with State funding, to a provisional regional council with well-defined prerogatives, under the supervision of the Commissioner of the Republic representing the authority of the central State.
daccess-ods.un.org
不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议会行动计划之行动 15 规定 “[……]裁军谈判会议应在一个商定、全面和均衡的工作方案范围内, 根据 1995 年特别协调员报告(CD/1299)和其中所列的任务,立即开始关 于禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料条约的谈判”。
daccess-ods.un.org
Action 15 of the action plan of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons states that “[…] the Conference on Disarmament should, within the context of an agreed, comprehensive and balanced programme of work, immediately begin negotiations of a treaty banning the production of fissile material for use in nuclear weapons or other explosive devices in accordance with the report of the Special Coordinator of 1995 (CD/1299) and the mandate contained therein”.
daccess-ods.un.org
(c) 密切监测被歧视儿童,特别是属于上述弱势群体的儿童的境遇,并在 监测结果的基础上,制定包含有针对性的具体行动( 包括扶持性会行动) 的综合 战略,目的是消除对他们一切形式的歧视。
daccess-ods.un.org
(c) To closely monitor the situation of children exposed to discrimination, in particular those belonging to the above-mentioned disadvantaged groups, and develop, on the basis of the results of this monitoring, a comprehensive strategy containing specific and well-targeted actions, including affirmative social actions, aimed at eliminating all forms of discrimination against them.
daccess-ods.un.org
根据经济及社会理事会第 2008(LX)号决议,委员会将收到联合国系统行政首 长协调理会(行政首长协调会)2008/09 年度概览报告。
daccess-ods.un.org
In accordance with Economic and Social Council resolution 2008 (LX), the Committee will have before it the annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) for 2008/09.
daccess-ods.un.org
非政府组织和 其他私人行为者有时统称为“公民 会 ” 行 为 者,他们的活动也包括在条款草案 的范围,但处于次要地位,或作为国家义务(例如第 5 条所规定的各国合作的义 务)的直接受益人,或根据受灾国、第三国或实体或私人行为者国籍国国内法 律,间接地实施条款草案。
daccess-ods.un.org
The activities of nongovernmental organizations and other private actors, sometimes collectively referred to as “civil society” actors, are included within the scope of the draft articles only in a secondary manner, either as direct beneficiaries of duties placed on States (for example, of the duty of States to cooperate, in article 5) or indirectly, as being subject to the domestic laws, implementing the draft articles, of either the affected State, a third State or the State of nationality of the entity or private actor.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/17 2:05:37