请输入您要查询的英文单词:

 

单词 行不从径
释义

See also:

行径 n

conduct n

不行

not work
won't do
not be capable
be out of the question
be no good

从不

never

External sources (not reviewed)

通过有男女及某年龄段和成熟程度的儿童参与的社区集会(或 不 可 能 举行 集会 的地方,通过小型但具包容性的代表群体)提供信息,可能是一个向所有国 内流离失所者直接递信息的有效径 , 从 而 避 免某些人享有信息的特权。
daccess-ods.un.org
Providing information through community assemblies involving men, women and
[...]
children of a certain age and maturity (or
[...] small but inclusive groups of representatives where large assemblies are not possible) may be one effective way to convey information directly to all IDPs and thereby avoid privileging certain individuals.
daccess-ods.un.org
我们毫不怀疑的是,这些国家提出这些指控只不 过是企图转移对其本国违反核裁军义务的骇人听行径的注意力,这行径包括共享核武器,在其领土 上部署核武器,以及帮助中东唯一的 不 扩 散 条约》 非缔约方以色列政从事其 核武器计划。
daccess-ods.un.org
We have no doubt that raising such allegations is nothing but an attempt to divert attention from the horrendous record of
[...]
non-compliance by those
[...] countries with their nuclear disarmament obligations, including through nuclear weapon-sharing, hosting nuclear weapons in their territories and assisting the only non-party to the NPT in the Middle East, the Israeli regime, with its nuclear [...]
weapons programme.
daccess-ods.un.org
根据第二个执行计划, 促进对话行动包括:实不同文 明联盟各项目标的国家和区域战略;尤其是在 传媒、青年、教育和移徙领域开展项目开拓切实合作和缩小分歧的 径 , 从 而在 日益多元化的社会内部及相互之间建立信任和相互尊重。
daccess-ods.un.org
Under the second Implementation Plan, actions to facilitate such dialogue include national and regional strategies for achieving Alliance of
[...]
Civilizations objectives,
[...] as well as projects, particularly in the areas of the media, youth, education and migration, that open up avenues of practical cooperation and narrow the areas of disagreement, thus building trust and mutual respect within [...]
and among increasingly diverse societies.
daccess-ods.un.org
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各 不 断 作 出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等 径 推 行 的 政 策和表现 行径 清 楚 地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。
daccess-ods.un.org
The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211).
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联 行 动 总部 诊不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所, 不 是 以 前的一级诊所;病从三级医院出院后在他们家里对其 行 追 踪 观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
协调委员会还商定,这些实验性会议应该依据以下某
[...] 些关键原则:自愿参加,特别是涉及会议侧重讨论的缔约国时;各次会议的总体 目标是寻找支助行的合作途径;不 编 写 任何报告,说明意见都来自哪些与会者 或表明与会者的立场。
daccess-ods.un.org
The Coordinating Committee also agreed that these experimental sessions should be based on certain key principles, including: that participation would be on a voluntary basis, particularly as concerns States Parties that would be the
[...]
subject of a national focus; that the
[...] overarching purpose of each session would be to seek [...]
cooperative means to support implementation;
[...]
and, that there would be no report produced attributing views to any participant or revealing participants’ affiliations.
daccess-ods.un.org
以色列的各行径还旨在消除戈兰人民的阿拉 伯文化特性,强迫学校采用以色列的教学课程,取消各村庄、地区和街道的阿拉 伯名称而改用希伯来名称从而歪 曲有关被占领戈兰的地理和历史事实。
daccess-ods.un.org
Israeli practices are
[...] furthermore designed to erase the Arab cultural identity of the people of the Golan, to impose Israeli teaching curricula and to distort the facts about the geography and history of the occupied Golan by wiping out the Arab [...]
names of villages,
[...]
localities and streets and replacing them with Hebrew names.
daccess-ods.un.org
国家也必须建立机制,包括司法径 , 从 而 使SSDC 行动中 的权利受害人能够得 到有效补偿并确保其权利得到足够的保障。
betteraid.org
States must also establish mechanisms, including judicial means, through which victims of rights violations associated with SSDC undertakings can seek effective remedies in order to ensure that their rights are adequately protected.
betteraid.org
尽管国际社会谴责这种违行径, 但以色列仍不顾人 道主义和道德标准,并连续数 十年无视诸如大会第 2443(XXIII)号决议等相关的 决议,始终拒绝允许大会第四委员会访问阿拉伯被 占领土,并没有表现出与国际社会合作的意愿,以 在该地区实现公正和全面的和平。
daccess-ods.un.org
Despite the international community’s condemnation of such abusive practices, Israel remained heedless of humanitarian and moral standards and had persisted for decades in disregarding resolutions such as General Assembly resolution 2443 (XXIII), had consistently refused to allow the Fourth Committee of the General Assembly to visit the occupied Arab territories and had shown no desire to cooperate with the international community to establish a just and comprehensive peace in the region.
daccess-ods.un.org
参见图 1)分子、病毒和原 子的径从不到 1 纳米(原子)到大约 100 纳米(大分子,如 [...]
DNA)。
unesdoc.unesco.org
(See Image 1 ) Molecules, viruses and atoms are objects that range from
[...] less than 1 nm (atoms) to about 100 nanometers [...]
(large molecules like DNA).
unesdoc.unesco.org
一、 缔约国应当根据情况采取措施,限制获得禁用物质和禁用方法的 径 , 从 而 限 制运动 员在体育运动中使用它们,当然获得治疗用药豁免后使 不 在 此 限制之列。
unesdoc.unesco.org
States Parties shall, where appropriate, adopt measures to restrict the availability of prohibited substances and methods in order to restrict their use in sport by athletes, unless the use is based upon a therapeutic use exemption.
unesdoc.unesco.org
安理会还在关于“恐怖主行为对 国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世不同区 域的国际安全构成严重威胁”)中 从 较 广 泛的角度审议了该问题)。
daccess-ods.un.org
It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”).
daccess-ods.un.org
本区域许多发展中国家日益认识到,对水、森林、 土地以及相关的生态系统等自然资源(即所谓的自然资本)的可持续管理
[...] 加大投资是创造就业的一个机遇,也是确保生态系统服务源 不 断 的 一个径,从而满 足人们、尤其是最弱势群体对粮食生产、水和能源以及提高 [...]
抗击环境变化的社会经济能力的需求。
daccess-ods.un.org
Greater investment in the sustainable management of natural resources, such as water, forests, land and the associated ecosystems, also known as natural capital, is increasingly recognized in many developing countries in the region as an opportunity for
[...]
new job creation, as well as a way to secure the flow of ecosystem
[...] services required to meet the demands for food production, water [...]
and energy
[...]
and greater socio-economic resilience to environmental change, in particular for the most vulnerable groups.
daccess-ods.un.org
应 考虑在维和行动撤离后,这些努力如何能 不 间 断 地持续 行 , 从 而 确 保顺利过 渡到持久和平、安全与发展。
daccess-ods.un.org
Consideration should be given to ways in which those efforts can continue without interruption after the departure of a peacekeeping operation, so as to ensure a smooth transition to lasting peace and security and development.
daccess-ods.un.org
我们呼吁国 际社会,特别是安全理事会,通过执行其决议和采取
[...] 措施保护巴勒斯坦人民,制止以色列政府的野蛮行 径,并确保使巴勒斯坦人民的生活状况进一步恶化的 此行径不再重现。
daccess-ods.un.org
We call on the international community, in particular the Security Council, to halt the brutal practices of the Israeli Government through the implementation of its resolutions and the adoption of measures to protect the Palestinian population
[...]
and to ensure that such practices, which further worsen the living conditions of the
[...] Palestinian people, are not repeated.
daccess-ods.un.org
作为颁发护照的条件,每一位新公民都被要求为自己的行动负责:要致力于反对一切野 行径 、 与胁迫和贫困作斗争、支持社会进步、保护环境和濒危物种、维护人的尊严、捍卫全世界的自由、公正与和平这 不 可 剥 夺的权利。
shanghaibiennale.org
On deliverance, the passport requests in return that each new citizen take responsibility for their actions: to dedicate themselves to combat all acts of barbarity, to fight against intimidation and poverty, to support social progress, to protect the environment and endangered species, to safeguard human dignity and to defend the inalienable rights to liberty, justice and peace in the world.
shanghaibiennale.org
重申关注腐行径对社会稳定和安全所造成的问题和带来的威胁的严重性, 这种情况损害民主的体制和价值观、道德价值和司法,妨害可持续发展和法治, 当国家和国际反不够充分而导致有 不 罚 时 尤其如此
daccess-ods.un.org
Reiterating its concern about the seriousness of
[...]
problems and threats posed by
[...] corruption to the stability and security of societies, undermining the institutions and the values of democracy, ethical values and justice and jeopardizing sustainable development and the rule of law, in particular when an inadequate national and international response leads to impunity
daccess-ods.un.org
绝食者勇敢 地呼吁关注以色列的一切非法和滥 行径 以 及 非法的行政拘留做法,并敦促国际 社会采取行动,迫使占领国以色列停止这些令人悲叹的做法并释放数以千计被非 人道地关押在监狱和拘留中心的巴勒斯坦平民,包括儿童、妇女和民选官员,由 于以色列日不停的 逮捕行动,他们的人数每一天都在增加。
daccess-ods.un.org
The hunger strikers are bravely aiming to call attention to all of these illegal, abusive Israeli practices along with the illegal practice of administrative detention and to urge the international community to take action to compel Israel, the occupying Power, to cease these deplorable practices and to release the thousands of Palestinian civilians, including children, women and elected officials, that it is inhumanely holding in captivity in its prisons and detention centres, and to whose ranks Israel continues to add every single day with its ongoing arrest campaign.
daccess-ods.un.org
从行政角度看,涉及治理的最困难问题是如何协调参与公共决策进程、却 对需要解决的公共问题或需要实现的公共项目保 不 同 办 法的各个独立而又相 互依存的行为体,以及如何引导它们通过辩论和谈判达成一种认可公共利益和价 值的决定。
daccess-ods.un.org
From an administrative perspective, the hardest problem regarding governance is how to coordinate independent and interdependent actors who participate in public decision-making processes, [...]
but maintain
[...]
different approaches to the public problem to be solved or the public project to be achieved, and how to lead them through debates and negotiations to reach a decision that endorses the public interest and values.
daccess-ods.un.org
事实上,促进媒体专业人员的安全是 2010 年的一大关切, 教科文组织总干事公开谴责杀害 62 名记者不法行径。
unesdoc.unesco.org
Indeed, the promotion of the safety of media professionals was a critical concern in 2010, the UNESCO Director-General publicly condemning the killings of a total of 62 journalists.
unesdoc.unesco.org
同时,我强烈敦促苏丹政府和南苏丹政府 采取一切必要措施,确保其在阿卜耶伊地区的当地政治代表和安保人 不从 事任 何可能危及安全形势、扰乱正在行 的 流 离失所者回返和游牧民迁徙的挑衅或敌 对行动。
daccess-ods.un.org
At the same time, I strongly urge the Governments of the Sudan and South Sudan to take all necessary measures to ensure that their local political representatives and security services in the Abyei Area refrain from any provocative or hostile action likely to jeopardize the security situation or to disrupt the ongoing return of displaced persons and migration of nomads.
daccess-ods.un.org
行机构重申了其在缔约方会议第十六届会议上向缔约方会议提出的建 议:请环境基金继续为非附件一缔约方编写国家信息通报方面的技术支持提供资 金,类似于国家信息通报支助方案提供的资金,并承认这种技术支持的费 不从 提供 给非附件一缔约方用于编写国家信息通报的资金中扣减。
daccess-ods.un.org
The SBI reiterated its recommendation to the COP, at its
[...] sixteenth session, to request the GEF to continue to provide funds for technical support for the preparation of national communications of non-Annex I Parties, similar to that provided by the National Communications Support Programme, recognizing that the costs of such technical support are not deducted from the funds provided [...]
to non-Annex
[...]
I Parties for the preparation of their national communications.
daccess-ods.un.org
由于可行从信号 塔或NOC到远程手持测 试设备或性能测试终端的测试,运营商能够 加快服务部署,并避不必要 的重返现场。
exfo.com
With the possibility to test either from the cell tower or from the NOC to remote handheld test sets or performance endpoints, operators can speed up service deployment while avoiding unnecessary truck rolls.
exfo.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 4:02:01