单词 | 血汗工厂 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 血汗工厂 —sweatshopSee also:血汗 n—sweat n 血汗—blood and sweat • sweat and toil 工厂 n—plant n • shop n • mill n 厂工 n—factory n
|
一些中国人尽管是通过合法途径进入欧洲的,但他们的签证实际上已经过期;还有一些人则是被偷运至欧洲从事家政服务,并在地 下 血汗工厂 工 作。 embassyusa.cn | While some Chinese enter Europe legally and overstay their visas, others are smuggled in and work as domestic [...] servants and in underground sweatshops. eng.embassyusa.cn |
纺织品部门可以显示出欧洲零售商的买卖交易策略如何决定廉价劳力国家的 工厂 和血汗工厂的工作环境。 eu-china.net | The textile sector is a showpiece of how the strategies of European [...] retailers of buying and selling determine the working [...] conditions in the factories and sweatshops in cheap-labour [...]countries. eu-china.net |
其最 新研究分析了反血汗工厂运动 、离岸外包对工资和就业的影响以及产业政策在经 济发展中的作用。 daccess-ods.un.org | Her latest research [...] analyses the anti-sweatshop movement, the impact [...]of off-shoring on wages and employment, and the role [...]of industrial policy in economic development. daccess-ods.un.org |
危险工作据解释包括“长时间劳动……或儿童不合理的被 [...] 限制在雇主的场所从事劳动”,这里所指的是家庭佣工或吃住劳动在 工 厂 和 血汗 工厂的工 人。62 《保护所有移徙工人及其家庭成员公约的所有规定都同样适用 [...] 于移徙童工,即使《公约》没有明文提到自己到处流动寻找工作的儿童的情况也 照样适用。 daccess-ods.un.org | The latter has been interpreted to include “work for long hours … or work where the child is unreasonably confined to the premises of the employer”, which is intended to refer to [...] domestic workers, or workers who [...] live and work in factories and sweatshops.62 All of the [...]provisions of the Convention on the [...]Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families apply equally to child migrant workers, even though the Convention does not explicitly refer to the situation of children who migrate on their own for work. daccess-ods.un.org |
在贵族化的高端市场和郊区与低级公寓 [...] 区、少数民族聚居区及贫民区之间,以及在为高端服务和制造行业,奢侈品零售 业和娱乐打造的地区与没落工业、 血汗工厂 及 非正规行业集中的老区之间形成了 鲜明对比。 daccess-ods.un.org | Highly visible contrasts have emerged between up-market gentrified and suburban areas and tenement zones, ethnic enclaves and ghettos, as well as between areas designed for the advanced service and [...] production sector and luxury retail and entertainment and older areas of [...] declining industry, sweatshops and informal businesses. daccess-ods.un.org |
装配线上劳工的薪水 15 年来未曾明显增加过,而在沿海城市的生 活费用卻扶搖直上,技能劳工的薪水已经倍增到 500 欧元 (Wen 2005),同时工厂积欠 每月 50 欧元的最低工资,以及工时长、经常超时沒有加班费、公安骚扰移民 、 血汗工 厂的恶劣环境等现象屡见不鲜。 eu-china.net | Wages of workers on the assembly line had not been substantially increased for 15 years, while living costs in the coastal cities skyrocketed and wages of skilled labour had multiplied to EURO 500 (Wen, 2005). eu-china.net |
广泛报道的情况是,雇主偷窃了移民的护照或国民身份证,强迫他们 在血 汗工厂工作和居住;移民居住在 血汗工厂 过 度拥挤的狭小房间内,并且禁止离开 工厂。 daccess-ods.un.org | Cases have been widely reported of migrants whose employers steal their passports or national identity cards and force them to work and live in sweatshops, where they are housed in small overcrowded rooms and barred from leaving the premises. daccess-ods.un.org |
还必须调 整预防措施,以考虑到一位卖掉其未成年女儿的 [...] 亚洲父亲所处的情形不同于迫使一名非洲少年 加入杀人者乌合之众的情形,也不同于与在美洲 迫使一名非法移民进入血汗工厂的情 形。 daccess-ods.un.org | Preventive measures must also be adapted to take into account that an Asian father sells his under-age daughter under circumstances different from what forces an [...] African teenager into a rag-tag army of killers, or what pushes an [...] illegal immigrant into a sweat shop in the Americas. daccess-ods.un.org |
因為補償上限 令很多工友無法真正得到他們在付出 了 血汗 後 所 應得到 的 工 資 或 遣散費等。 legco.gov.hk | Because the payment cap will prevent many workers from truly getting their hard-earned wages or severance payment they deserve. legco.gov.hk |
他們這種做法,真的是榨取和剝削工人 的 血汗 ,工 人辛 勞工作,結果不僅得不到應有工資,還要面對斷糧、斷生計的問題。 legco.gov.hk | They will default on wages in a vicious manner and in doing this, they are really exploiting the workers and depriving them of the reward for their labour. legco.gov.hk |
此选购件不能用在下端安装或 P 型压力表上,并且必须在 工厂安装到 M 型压力表上。 swagelok.com.cn | This option is not available on lower mount or P model [...] gauges and must be factory installed on [...]M model gauges. swagelok.com.cn |
我知道這項計劃會無可避免㆞引起爭議,但我認為它大致㆖可 [...] 滿足㆒個這樣發展訊速的社會的勞工需求,而又可以避免引起勞工界功能組別的指 摘,說我們企圖把香港再次變成㆒個壓 搾 工 ㆟ 血汗 的 經 濟體系。 legco.gov.hk | I think it shows a sensible flexibility in a policy which I recognize is inevitably controversial but which I think, by and large, meets the labour requirements of a community growing as fast as this, as well as we probably could do, [...] without provoking criticisms from labour constituency that we were seeking to [...] return Hong Kong to a sweat-shop economy. legco.gov.hk |
職 工 盟 相 信 , 香 港不應該 再 是 一個馬 克斯時 代 的 血 汗 工場, 我 們 亦不可 以 接受工 人 要 犧牲自 己 的 身 心 健 康來換 取 一 份 工作。 legco.gov.hk | And we definitely cannot accept that workers have to sacrifice their physical and psychological health for the security of a job. legco.gov.hk |
故此,為了加強阻嚇漠視判令、故意拖 欠 工 資 的 無良僱 主,早日歸還僱員的血汗錢,而提出對這些不良僱主作出刑事檢控,民 建聯及我是支持有關建議的。 legco.gov.hk | Therefore, to achieve stronger deterrence of unscrupulous employers who ignored court orders and wilfully failed to pay wages, the DAB and I support the proposal on the institution of criminal proceedings against these unscrupulous employers as quickly as possible. legco.gov.hk |
所以,地鐵這設施, 其實是充滿了香港人的血汗,無 論是真實 的 血汗 或 以 金錢或資產表現出來的 血汗。 legco.gov.hk | So, the MTR is, in [...] fact, full of the blood and sweat of Hong Kong people, both in a literal sense, which means real blood and sweat, and also blood and sweat in terms of money [...]or assets. legco.gov.hk |
我們不應為已達致的成就 [...] 而沾沾自喜,反之,我們應對那群曾為香港經濟付出畢 生 血汗 但 ㆒直備受忽略的老年 ㆟士感到慚愧。 legco.gov.hk | Instead of feeling self-satisfied with our achievements, we should be [...] hanging our heads in shame that we have failed so badly to take care of those [...] who put their life's blood into our economy. legco.gov.hk |
其實,受到苦主及 上級的壓迫,被人稱為“寶藥黨”、毒藥推銷員,被指責把老人家 的 血汗 錢也欺騙,這些員工真的有苦自己知。 legco.gov.hk | These employees, pressurized by the victims and senior officers, being called "fake medicine scammers" and vicious salesmen, and being blamed for cheating the elderly out of their hard-earned money, have to suffer in silence. legco.gov.hk |
香港的政制及民 主發展,一定要符合在“一國兩制”的框架內實現,不能搖動我們多年來以 血汗建成的穩固基礎。 legco.gov.hk | Our political structure and democracy must develop under the framework of "one country, two [...] systems", so that the solid foundation [...] that we built with our blood, sweat and tears over the [...]years would not be shaken. legco.gov.hk |
數條隧 道的嚴重擠塞情況令社會付出了相當昂貴的代價,這些都是我們每個 人的血汗錢。 legco.gov.hk | Serious traffic congestion at the cross-harbour tunnels has incurred an enormous cost on society, which is the time cost wasted by each and every citizen. legco.gov.hk |
阿富汗-塔吉克斯坦“能源桥梁”,即连接塔吉克斯 坦 Sangtuda 水力发电厂和阿富汗 Baghlan 的输电线 路,于 10 月落成启用。 daccess-ods.un.org | The Afghanistan-Tajikistan “energy bridge” — an electric transmission [...] line connecting the Sangtuda [...] hydroelectric power plant in Tajikistan to Baghlan, Afghanistan — was inaugurated [...]in October. daccess-ods.un.org |
代 理主席,1970 年 代 初 未 有 休 息 日 規定的時候,香 港 工人的工作 時 間 在 整 個 東 南亞差 不 多 是 最 長的,當 時 甚至有 國際輿 論指香 港 是 “ 血 汗 工 場”。 legco.gov.hk | Deputy President, in the early 1970s, when there was no legislative provision on rest days, Hong Kong workers' working hours were almost the longest in the whole of Southeast Asia. legco.gov.hk |
(b) 请秘书处了解在中国进行技术审计的承包商是否可能提交一份临时报告,其 中包括对 HCFC-141b 生产工厂的审计,并尽可能包括对 HCFC-22 生产工厂的 审计,以及对所有氟溴烃生产工厂的 最 终综合审计报告,同时不影响首先淘 汰哪些氟溴烃生产工厂。 multilateralfund.org | (b) Request the Secretariat to investigate the possibility of the contractor for the technical audits in China submitting an interim report including audits [...] of HCFC-141b producing plants, and [...] to the extent possible HCFC-22 producing plants, and a final report of a comprehensive audit of all HCFC producing plants without prejudice to which HCFC producing plants would be addressed first for phase-out. multilateralfund.org |
英国聚乙烯工业公司 (BPI) 在过去十年来不断发展 壮大,成功的策略让它成为了全球聚乙烯薄膜产 品的最大生产商之一,产品广泛应用于日常生 活中;公司的回收工厂负责 重新处理英国境内工 业、商业、农业和其他来源的废料。 igel.com | British Polythene Industries (BPI) has developed over the last decade to strategically become one of the largest producers of polythene film products worldwide which are used in everyday applications and its recycling plants reprocess waste from industrial, commercial, agricultural and domestic source across the UK. igel.com |
因此,除非局長是這個超級王國的皇太 后,有能力監管這個超級王國,又或出現兵變的情況,推翻這個王國,否則, 這個王國只會不斷坐大、不斷蠶食香港市民 的 血汗 、 蠶 食香港市民很辛酸得 來的收入,令這王國不斷壯大。 legco.gov.hk | Thus, unless the Secretary is the Queen Mother capable of supervising the entire super kingdom, or unless there is a revolt overthrowing the kingdom, the kingdom will only continue to sprawl and nibble off the income of the people of Hong Kong who have toiled hard for it. legco.gov.hk |
1992-1993 年 – [...] 天然气营销供应主管,路易斯安那州拉斐特市 – 管理专业团队,负责 洽谈天然气采购和在 ARCO 和第三方工厂的加工协议和新油井向市场的连接,以及 管理专有气体容量通过天然气营销集团的有效销售。 millerandlents.com | 1992-1993 - Gas Marketing Supply Director, Lafayette, Louisiana - Managed a professional staff responsible [...] for negotiating gas [...] purchase and processing agreements at ARCO and thirdparty gas plants, new well [...]connections to markets, [...]and managing proprietary gas volumes for effective sale by the Gas Marketing Group. millerandlents.com |
责任:虽尽最大努力及时、勤勉、专业地执行指定工作,但 Interroll 不会提供任 何保证或承担任何损失的责任,不论是由于任何产品失效或故障或者无法发现日后失 效的产品在工厂验收之前、期间及之后生产延迟或随后停工所引起的直接损失还是间 接损失。 interroll.com | Liability; Whilst every effort will be made to carry out the specified work in a timely, diligent and professional manor, Interroll does not offer any warrantees or accept liability for any costs whatsoever, directly or indirectly arising from delays or subsequent loss of production either before, during or after the Site Survey due to the failure or breakdown of any product or its failure to identify a product that subsequently fails at a later date. interroll.com |
位于美国马萨诸塞州哈得逊的工厂, 严格遵循着美国食品和药物管理局(FDA)所制定的AS9100 ISO9001-2008的优良制造标准进行产品生产;它也已在FDA注册,并定期接受来自主要客户的审计以保持处于批准状态。 tss.trelleborg.com | The Hudson, Massachusetts facility follows strict Good Manufacturing Standards as defined by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) and in accordance with their quality standards AS9100 ISO9001-2008. tss.trelleborg.com |
评估包括:1)根据适用的 EN 或 ETAG 技术规范对产品进行型式检测;2)根据建筑产品指令CPD 和技术规范中所提出的要求对工厂生 产 控制 (FPC) 过程进行初始检查;3)UL UK 将颁发 CE 符合性证书;4)根据 CFP要求,UL每年进行一次工厂生产 控制监督检查。 ul.com | The investigation will include: 1) initial type testing of [...] products to the [...] applicable EN or ETAG technical specifications and 2) an initial inspection of the Factory Production Control (FPC) process to the requirements contained in the CPD and technical [...]specifications; [...]3) UL UK will issue a CE Certificate of Conformity; and 4) UL will conduct an annual surveillance FPC inspection that is also required by the CPD. ul.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。