单词 | 虚怯 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 虚怯 adverb —cowardly adj虚怯 noun —cowardice nSee also:虚—void • emptiness • in vain • humble or modest • (of health) weak • abstract theory or guiding principles • empty or unoccupied • diffident or timid 怯—timid • rustic 怯 adv—cowardly adj 虚 adj—virtual adj
|
许多会员国的行政机构往 往不足,工作人员的负担也过重,它们由于这一挑战自身存在的弱点,恐怕会在困难面 前怯 步。 unesdoc.unesco.org | It may be feared that many Member States, whose administrative structures are often inappropriate and staff overworked, will shrink from the difficulty, since the stakes are low. unesdoc.unesco.org |
或許這篇文章應易名為《㆒切你希望知道( 但怯 於回答)的㆗國習慣法》。 legco.gov.hk | Perhaps the article should be retitled, Everything you wanted to know about Chinese [...] customary law (But Were Afraid to Answer). legco.gov.hk |
因此,立法會的天職便是立法,在這個立法會內,如果須動用法例來規 管一些重要的公用服務公司,令它們無論在利潤管制、環保或氣體減排上, 也要符合香港大多數市民的意願行事,而這樣做如果也是這個立法會內大多 數議員和大多數市民的心聲的話,便應該進行,而不應 該 怯 於 個 別人士或一 些業界所謂的恐嚇或威嚇。 legco.gov.hk | In this Legislative Council, if it is necessary to make use of legislation to exercise control over some significant public utility companies, in order to make them comply with the aspirations of the majority of Hong Kong people on issues such as profit control, environmental protection or reduction in gas emissions, and if such a move does reflect the true aspirations of the majority of Members as well as the majority public, then we should go ahead doing it, and we should not submit to the threats or intimidation of certain individuals or the so-called representatives of the trades. legco.gov.hk |
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间前往恩德培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); [...] 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 [...] 美元)以及所有调查员前往纽约参加务 虚 会,接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 [...] 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。 daccess-ods.un.org | The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the annual internal audit conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced [...] interview techniques ($89,600), as well as [...] travel for a retreat in New York [...]to train all investigators with a view to improving [...]the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700). daccess-ods.un.org |
也有建议 提出将虚拟图书馆的建设作为促进阅读习惯的手段。 unesdoc.unesco.org | The development of virtual libraries was [...] also suggested as a means of promoting a culture of reading. unesdoc.unesco.org |
拟议编列 152 000 美元差旅费,用于参加与维和有关的研讨会、会议、讲 习班、与世界银行官员进行的协调会议(以便交流有关解除武装、复员和重返社 会的经验)、解除武装、复员和重返社会问题机构间工作组年度会议(目的是协调 [...] 和统一联合国在解除武装、复员和重返社会方面的所有行动者的努力)以及与非 [...] 洲联盟官员在亚的斯亚贝巴举行的协调会议(29 400 美元);秘书长的年度务虚会 以 及在阿克拉的科菲·安南培训中心举行的讲习班(22 [...] 700 美元);关于警察参 与维和的不同方面以及有关支持国家当局和国际维持治安的研讨会和讲习班 [...](92 300 美元);关于少年司法的年度会议(7 600 美元)。 daccess-ods.un.org | An amount of $152,000 is proposed for travel to participate in: peacekeepingrelated seminars, conferences, workshops and coordination meetings with World Bank officials in order to exchange on lessons learned on disarmament, demobilization and reintegration, the annual Inter-Agency Working Group on Disarmament, Demobilization and Reintegration, which seeks to coordinate and harmonize the efforts of all United Nations actors on disarmament, demobilization and reintegration, and coordination meetings with African Union officials [...] in Addis Ababa ($29,400); the [...] Secretary-General’s annual retreat and a workshop [...]at the Kofi Annan Training Centre in Accra [...]($22,700); seminar and workshops related to the different aspects of the police involvement in peacekeeping, support to national authorities and international policing ($92,300); and the annual meeting on juvenile justice ($7,600). daccess-ods.un.org |
在进一步采取跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教育挂钩(如在上面 [...] “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道促 进 虚 拟 大 学和培训中心之间的合作。 unesdoc.unesco.org | As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above [...] under “Education”) and the promotion of [...] cooperation between virtual universities [...]and training centres (together with ED). unesdoc.unesco.org |
同樣令㆟痛心的是,政府雖然建 樹良多,卻竟然怯於與立法局議員作正面交鋒,寧可選擇從㆗阻撓,以至否認立法局 存在的做法。 legco.gov.hk | It is also saddening that, despite the achievements of the Government, it should lack the confidence to engage Legislative Council Members during the legislative process, but should instead choose to obstruct and deny the existence of the Legislative Council. legco.gov.hk |
厄里斯给了他们所有的最糟糕的噩梦:Calissa不能游泳,沉入海洋底部的Kattrin在一切变得缓慢;雷纳塔成为害怕和 胆 怯 ; 李 诗 韵成了一个丑陋的鱼;米拉贝拉被封闭在一个狭小的空间。 zh-cn.seekcartoon.com | Eris gave them all their worst nightmares: Calissa was unable to swim and sunk to the bottom of the ocean; Kattrin became slow at everything; Renata became scared and timid; Selena became an ugly fish; and Mirabella became enclosed in a tight space. seekcartoon.com |
厄瓜多尔政府重申了巴勒斯坦与以色列之间缔 结的各项协议的充分有效性,其中包括那些基于马 德里会议职权范围订立的协议,这些协议曾经基于 并必须继续基于“土地换和平”原则,不允许施压、 威胁或使用武力,但注重巴勒斯坦人民和以色列和 平共处的权利,以及两国尊重联合国 1967 年所确立 的边界的义务,这不应被单方面或以 虚 假 的 现实为 基础或以因宗教所产生神话的名义所改变。 daccess-ods.un.org | His Government reaffirmed the full validity of the agreements concluded between Palestine and Israel, including those based on the terms of reference of the Madrid Conference, which had been and must continue to be based on the principle of land for peace, without allowing for pressure, threats or use of force, but focusing on the right of the people of Palestine and Israel to live together in peace and the obligation of both States to respect the borders established by the United Nations in 1967, which could not be modified unilaterally or on the basis of false realities or in the name of myths inspired by religion. daccess-ods.un.org |
而最終的目標, 是保障㆟的尊嚴和權利不受侵犯,尤其是對於那 些 怯 弱 無 助的,不同政見的,以及那 些被遺忘的,邊緣的社群,讓他們像㆟㆒樣生活 ,沒有恐懼,也沒有歧視和壓迫。 legco.gov.hk | The ultimate goal is to protect human dignity and human rights from those who would encroach upon them, particularly the dignity and rights of the weak and the helpless, the dissident and the forgotten. legco.gov.hk |
正如几年来多次指出的,这一不情愿变革的主要原因是,联合国教科文组织的《组织 法》被视为一个牢靠、坚实和极其平衡的工具——或许是最好的国际制度,因此,就这三大 机关问题进行辩论的过程中,各会员国往 往 怯 于 将需要修订《组织法》的基本规定这一前 景,作为实施共同商定的某些修正的必要前提。 unesdoc.unesco.org | 43. One of the main reasons for this reluctance to change is that, as has been noted repeatedly over the years, UNESCO’s Constitution is considered as a sturdy, solid and extremely well balanced instrument – perhaps one of the best in the international system – and as a result, Member States have often baulked at the prospect of needing to amend fundamental provisions in the Constitution as a necessary prerequisite for implementing some of the modifications agreed upon during debates on these three organs issues. unesdoc.unesco.org |
現在既然我們仍能暢所欲言,我們便 要本着良知,而非助紂為虐;我們更不要以所謂的低調來包庇自己的懼 怯,為國家主權和共產黨塗脂抹粉。 legco.gov.hk | As we can still freely express our ideas now, we should act according to our conscience instead of aiding and abetting injustice; and we should not conceal our fear with the so-called low-profile approach and embellish our country's sovereignty and the CPC. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。