单词 | 虚心使人进步,骄傲使人落后 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 虚心使人进步,骄傲使人落后 —Modesty leads progress, arrogance makes you drop behind |
现 在,民间社会运动是阿尔及利亚的一 个 骄傲 , 因为这表明在本国开始的民主长征 中取得了进步。 daccess-ods.un.org | The civil society [...] movement was now a source of pride in Algeria, as it indicated the progress made in the long march [...]towards democracy [...]on which the country had embarked. daccess-ods.un.org |
儿基会将开展进一步研究,以确定在哪里设立 多国业务服务中心,进一步落实全 面实施信 息 虚 拟 集 成系统的益处,还将制 订后 续办法,以便将其作为 2014-2015 年两年期拟议预算的一部分进行审查。 daccess-ods.un.org | UNICEF will conduct further studies to determine [...] where multi-country [...] operations service centres might be established in order to further realize the benefits resulting from full implementation of VISION, and subsequent options would be [...]developed for review [...]as part of the 2014-2015 biennium budget proposal. daccess-ods.un.org |
此外,还值得骄傲的是 ,厄 瓜多尔获得正式成员资格将提升拉丁美洲和加勒比 国家集团在委员会中的代表比例,使 巴 勒斯 坦 人民 的 事业在拉丁美洲和加勒比地区更加引人瞩目。 daccess-ods.un.org | Furthermore, it was also a source of pride that its membership would boost the representation of the Group of Latin American and Caribbean States in the Committee, and give greater [...] visibility to the cause [...]of the Palestinian people in the Latin American and Caribbean region. daccess-ods.un.org |
尽管,普遍享有人权 尚未实现,但进步是显著和迅速的——我们应为此感 到骄傲,并增强为所有人建设 更美好未来的集体决 心。 daccess-ods.un.org | Human rights [...] were not yet enjoyed universally, but progress had been significant and swift — that was something to be proud of and should reinforce the collective [...]resolve to build a better future for all. daccess-ods.un.org |
近年来采取的此类措施包括:保证农村地区居民 每年就业 100 天;颁布“信息权法”,帮助使公民更 知情;落实受教育权,帮助每一个印 度 人 分 享 国家经 济进步的利 益并为之作出贡献;以及倡议在国家议会 和各州立法机构中为妇女保留席位,确保妇女在国家 进步过程中的平等伙伴地位,并将地方机构中为女性 保留的席位比例增加到 50%。 daccess-ods.un.org | In recent years, they include the assurance of 100 days of employment to every person living in rural areas, the [...] enactment of the Right to [...] Information Act to help our citizens to become more aware, the right to education to help every Indian share in the benefits of the country’s economic progress and also to contribute [...]to it, and the initiative [...]for reservation for women in Parliament and in state legislatures to ensure equal partnership of women in our progress and the increase in reservation for women to 50 per cent in local bodies. daccess-ods.un.org |
该文件承认教育是人 类进步的核心,重 申了各国领导“对全民教育日程的承诺并欢迎教科文组 织 落 实 一项 全球行动计划来实现全民教育目标,并为多边援助机构为支持国家一级的实施而进行 的协调和互补行动提供一个框架。 unesdoc.unesco.org | Acknowledging that education is at the heart of human progress, the document reaffirms the leaders’ “commitment to the EFA agenda and [...] welcome UNESCO’s efforts to finalize a Global Action Plan to [...]achieve the EFA goals and provide a framework for coordination and complementary action by multilateral aid agencies in support of country-level implementation”. unesdoc.unesco.org |
41.在审议了决议草案31 C/DR.21之后(该 决议草案涉及第02250和05120段,目的是建立西 印度洋地区国家海洋信息中心;第V委员会也审 议了此决议草案),委员会建议大会作出决定, 建立这个信息中心的问题必须与建立 段 落 0 5 4 25中建议的教科文组织/政府间海洋学委员会海洋分 门户网站的问题紧密结合起来(段落标题:“与 横向专题有关的项目和新的信息和传播技术,为 发展教育、科学及文化事业和建设知识社会作出 贡献/教科文组织知识入口”)可以考虑利用正常 预算和预算外财源为建立这一虚拟中 心 提 供 技术 和财政支持。 unesdoc.unesco.org | (41) Having examined 31 C/DR.21 (submitted by Kenya), concerning paragraphs 02250 and 05120, also examined in Commission V, on the development of a marine information centre for countries in the Western Indian Ocean Region, the Commission recommended that the General Conference decide that the development of such an information centre should be closely related to the creation of the UNESCO/IOC ocean sub-portal proposed in paragraph 05425 (Project relating to crosscutting themes: the contribution of ICTs to the development of education, science and culture and the construction of a knowledge society/UNESCO Knowledge Portal). unesdoc.unesco.org |
但是,它在其国界内为保护 少数群体权利所做的努力,以及在国际一级为 促进 全球 范围内少数群体的权利所做的工作是值 得 骄傲 的。 daccess-ods.un.org | It was nevertheless proud of its efforts to protect the rights of minorities within its borders and of its work at the international level to promote the rights of minorities on a global scale. daccess-ods.un.org |
工作计 划的要素包括扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本 知识教程方案》的信通技术促发展能力建设旗舰方案、开发和更新学 院的培训单元、将培训单元优先排序和支持培训单元本地化、加强学 院的专业人员队伍建设、扩大方案的受 益 人 群 、 开展有关信通技术促 发展的专题培训、通过信通培训中 心虚 拟 学院 促 进 远 程 学习、不断加 强面向青年的信通技术促发展能力建设、通过各种新型信通技术促发 展知识产品和利用在线平台进一步促 进 研究和知识共享、推动为成员 国和伙伴提供咨询服务、促进有关信通技术促发 展 人 员 能 力建设的多 边合作。 daccess-ods.un.org | The key elements of the work plan included expansion of the APCICT flagship ICTD capacity-building programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, development and updating of Academy training modules, prioritization of the modules for training and supporting their [...] localization, enhancing the pool of Academy resource persons, widening the beneficiary group of the programme, conducting thematic training on ICTD, promoting distance learning through the APCICT Virtual Academy, strengthening ongoing efforts for ICTD capacity-building for youth, furthering research and knowledge sharing through new ICTD knowledge products and leveraging online platforms, enabling the provision of advisory services for member States and partners, and the facilitation of multilateral cooperation on ICTD human capacity-building. [...] daccess-ods.un.org |
但没有理由自满骄傲,因 为最不发达国家 总 人口 中仍有超过 75%的人们生活贫穷。 daccess-ods.un.org | However, there is no room for complacency, as more than 75 per cent of the least developed countries’ population still live in poverty. daccess-ods.un.org |
在进一步采取 跨部门行动的问题上,与会者建议信息传播技术与教育挂钩(如在上面 “教育”部分已提出的那样),并与教育部门一道 促 进虚 拟 大 学和培训 中 心 之 间 的合作。 unesdoc.unesco.org | As regards further intersectoral action, participants suggested linkages between ICTs and education (as is already elaborated above under “Education”) and the promotion of cooperation between virtual universities and training centres (together with ED). unesdoc.unesco.org |
为了使后面的 选举更有公信力,委员会已采取 一系列措施,包括与其各合作伙伴加强协商,起草 顾及到技术要求和业务要求的时间表;与政府及所 有伙伴一起为给业务需要导致的新支出划拨资金而 开展宣传;确定构想并与诸如媒体、政治党派 及进 程中 的其他伙伴等利益攸关方加强协商;稳定选民 登记册并通过计入被省略的人而使之 更加可靠;就 选民登记册问题与政治阶层重启对话;以及强化选 举工作人员的招聘及培训标准,其中尤其包括在投 票站和地方中心负责 汇总选举结果的那些人。 daccess-ods.un.org | To give greater credibility to the next elections, the Commission has adopted a series of measures, including intensifying consultations with its various partners; drafting timetables that take into account the technical and operational demands; [...] conducting advocacy [...] with the State and all partners for the reallocation of revenues to new expenditures dictated by operational needs; defining a vision and intensifying its consultations with stakeholders, such as media, political parties and other partners in the process; stabilizing the electoral register and making it more reliable by including those who have been omitted; reopening dialogue with the political class on the subject of the electoral register; and strengthening the criteria for recruiting and training electoral agents, and more specifically those working in polling stations and in local centres for the compilation of results. daccess-ods.un.org |
虽然法律框架和程序确保平等待 遇,但教育程度低、资历低、生活地区经 济 落后 、 住 房条件和社会环境恶劣 ,使 很大部分罗姆人以及其它人口难以进 入 劳 动力市场。 daccess-ods.un.org | While legal framework and procedures ensure equal treatment, low education level, low [...] qualifications, [...] living in economically disadvantaged regions, poor housing conditions and social circumstances make the entry into the labour [...]market difficult [...]for a large proportion of the Roma population, but not only the Roma population. daccess-ods.un.org |
而我们都知道,福音的话,和使徒, 是关于主,由神学家,一 个 人 看 后 在 一些常见的应用[向两个性质 ]属于;他人归因于一个两个性质,并认为他们告诉我们的一些传统是神圣 的 进 口 , 以适应基督神性的,性质属于他人的 谦 虚 , 他 的人性。 mb-soft.com | And we are aware that the words of the [...] Gospels, and of the Apostles, concerning the Lord are, by theologians, looked upon some as applying in common [to the two natures] as belonging to the one Person; others as attributed to one of the two natures; and that they tell us by tradition that some are of divine import, to suit the [...]Divinity of Christ, [...]others of humble nature belonging to His humanity. mb-soft.com |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象 ; 进 一步 鼓励非裔人参与 公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究 中 心 ; 深 入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非 洲 人后 裔 相 关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil [...] society; measures to [...] eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development [...]of free legal [...]aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
Lilliana了,药水,芭比公主Graciella可以是一个正常的公主并没有继续作用下的爱情药水,他们到达洛杉矶光泽,登上小马穿越宫,Graciella公主意识到,他们是泰勒和Carrie她发送Raquelle和芭比娃娃里面一笼锁定,笼子里是无敌的一个童话充满激情 的 骄傲 , 但 说话的芭比娃娃和Raquelle和道 歉 后 , 他 们意识到,笼子里的酒吧开始断裂,突然有真正的翅膀在他们的背上和记住的短语“宽恕让你飞”。 zh-cn.seekcartoon.com | Lilliana gave to Barbie, a potion, for Princess Graciella can get to be a normal princess and do not keep acting under a love potion,them arrived to Gloss Angeles, crossing the Palace aboard ponies,Graciella Princess realizes that they are Taylor and Carrie then she sends Raquelle and Barbie [...] inside a cage locked [...] ,the cage is invincible to pride of a fairy passionate, but after talking Barbie and Raquelle [...]and Apologize,they [...]realizes that cage’s bars begin to breaking, suddenly have real wings on their backs and remember a phrase “forgiveness makes you fly”. seekcartoon.com |
值此国际日之际,美国骄傲地保 证,要同其他国 家一道,在联合国领导的努力中,继续致力于提 倡人 权教育和学习,以此作为我国对促进 各 地 人 民 的 人权 和基本自由的长期承诺的组成部分。 daccess-ods.un.org | On this Day, the United States takes pride in pledging, alongside other countries and as a part of the United Nations-led effort, to continue working to promote human rights education and learning as [...] an integral part of its long-standing commitment to advance the human rights and fundamental freedoms of people everywhere. daccess-ods.un.org |
十年过去了,我今天站在大会上,能 够 骄傲 地宣 布,以我们已故侯赛因国王的名字命名的这个 中 心是 整 个中东地区唯一的综合性癌症中心,并且是发展中 世界唯一作为专治癌症的疾病中心得到保健组织认 可联合委员会认可的癌症中心。 daccess-ods.un.org | Ten years on, I [...] stand before the Assembly today and can proudly proclaim that the centre that bears the name of our late King Hussein [...]is the only comprehensive cancer centre in the entire Middle East region, [...]and is the only cancer centre in the developing world to earn accreditation by the Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations as a cancerspecific disease centre. daccess-ods.un.org |
令人骄傲的是 ,本次筹款活动共帮助日新 中 心 筹 得 人民币60,000元,这笔款项可支持该中心一个月的运营费用。 servcorp.com.cn | All the profits went directly to the center Servcorp is proud to have raised RMB60,000 [...] which covers the running costs for [...]a whole month, using their ‘365 days of Renewal' campaign as inspiration. servcorp.com.cn |
委员会敦促缔约国在全国范围内落实 《公约》条款,在区域、地方和其他 各级定期评估旨在进一步使残疾人获 得 平等机会的各项政策和方案的遵约情况和 影响。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to implement the provisions of the Convention in all its territory and to regularly [...] assess compliance and impact [...] of policies and programmes aimed at further equalizing opportunities for persons with disabilities, including at regional and local levels. daccess-ods.un.org |
为了进一步落实委 员会的结论性意见,包 括 使 缔 约国按照本条规则上一款提 供资料,委员会可指定一名或多名报告员负 责 后 续 行 动, 促 使 缔 约 国落实委员会 的结论性意见。 daccess-ods.un.org | In order to further the implementation of the Committee’s concluding observations, including the information to be provided by the State party under the previous paragraph of the present rule, the Committee may designate one or more Rapporteurs to follow-up with the [...] State party on its implementation [...]of the concluding observations. daccess-ods.un.org |
(d) 请秘书长和高级专员,结合《残疾人权利公约》的相关规定,继续逐 步落实联 合国系统设施和服务无障碍通行标准和导则,强调指出,理事会,包括 理事会的互联网资源,应充分便利残 疾 人使 用。 daccess-ods.un.org | (d) Requested the Secretary-General and [...] the High Commissioner [...] to continue the progressive implementation of standards and guidelines for the accessibility of facilities and services of the United Nations system, also taking into account relevant provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and underlined that the Council, including its Internet resources, should be fully accessible to persons with [...]disabilities. daccess-ods.un.org |
一旦作出决定,即应将儿童与家人的 团 聚视为一个 逐 步落 实 且 会受到监督的 进程, 同时,应在考虑到儿童的年龄、需要、不同阶段接受能力和分离原因的情 况下,采取后续行动和辅助措施。 daccess-ods.un.org | Once decided, the reintegration of the child in his/her family should be designed as a gradual and supervised process, accompanied by follow-up and support measures that take account of the child’s age, needs and [...] evolving capacities, as well as the cause of the separation. daccess-ods.un.org |
为此,新闻部 同信息技术首席干事及信息和通信技术厅密切合作 , 使 实 施 内容管理系统与通过 一个更有活力的治理制度挂钩,后者 将 逐 步落 实 必 要的政策和准则,为网页制作 创造新环境。 daccess-ods.un.org | To that end, the Department has worked closely with the Chief Information Technology Officer and the Office of Information and Communications Technology to link the implementation of a [...] content-management system with [...] the adoption of a more robust governance system that will gradually put in place the policies and standards required for a new [...]environment for web-page generation. daccess-ods.un.org |
(f) 在迪拜的前中东区域办事处,项目厅所做的 初 步 调 查显示,一名高级官 员(非上述与该办事处有关案件中的个 人 ) 可 能做 了 虚 假 陈 述,并可 能 使 用 项 目厅 的信纸签署了文件,而该工作人员没有任何职权或权力协助一家私人公司为向项 目厅提供货品和服务的据称合同获取资金和保险。 daccess-ods.un.org | (f) In the former Middle East Regional [...] Office in Dubai, a preliminary investigation by UNOPS revealed that a senior official (different from the individual in the above-mentioned case regarding that Office) may have made false representations and also may have signed documents using UNOPS stationery [...]while the staff [...]member was without any functional title or authority in order to assist a private company to secure financing and insurance for a purported contract to provide UNOPS with goods and services. daccess-ods.un.org |
(d) 确保考虑到农村妇女的观点,并确保她们参与拟订、执行 、 进 一 步落实 和 评价与紧急情况有关的政策和活动,包括与自然灾害 、 人 道 主义援助、建设和 平和冲突后重建 有关的政策和活动,同时在这方面采取适当措施,消除一切形式 歧视农村妇女的行为 daccess-ods.un.org | (d) Ensuring that the perspectives of rural women are taken into account and that they participate in the design, [...] implementation, [...] follow-up and evaluation of policies and activities related to emergencies, including natural disasters, humanitarian assistance, peacebuilding and post-conflict reconstruction, [...]and taking appropriate [...]measures to eliminate all forms of discrimination against rural women in this regard daccess-ods.un.org |
作为培训交付渠道多样化和扩大覆盖范围(尤其是女性领 导 人 ) 战 略 的一部 分,这一教程开启了一个远程教学在线平台,即信通培训 中 心虚 拟 教 程,这是在 教程单元基础之上自行调整进度的 课程。 daccess-ods.un.org | As part of a strategy to diversify training delivery [...] channels and increase [...] reach, especially for women learners, the Academy launched an online distance-learning platform, the APCICT Virtual Academy (AVA), with self-paced courses that are based on the Academy modules. daccess-ods.un.org |
为了进一步使科特 迪瓦境内的综合 规划工作系统化,联合国国家工作队和联科行动 已确定出七个共同关心的领 域:解除武装和重返 经济生活;重新部署政府办公室和工 作 人 员 ,以 在全国各地恢复国家的行政职能;进 行 人 口 身 份 查验和选举;法治和安保部门改革;社会融合; 土地保有权;以及保护。 daccess-ods.un.org | In order to further systematize the integrated planning process in Côte d’Ivoire, the United Nations country team and UNOCI have identified seven areas of common interest: disarmament and economic reintegration; redeployment of Government offices and staff for the restoration of State administration throughout [...] the national territory; [...]identification of population and elections; rule of law and security sector reform; social cohesion; land tenure; and protection. daccess-ods.un.org |
2010/11 年度期间支助服务范 围将侧重军队和建制警察部队、特遣队所属装备以及联合国所属装备的高效率陆 路运送;通过数据中心虚拟化提高数据的可靠性和储存能力;通过广域应用服务 改善数据流通过量;改善非消耗性资产的管理;为实施各种绿色和洁净项 目 进行 环境基线研究;确保遵守最低运作安保标准和驻地最低运作安保标准;以及实施 行为和纪律方案以及艾滋病毒/艾滋病方案。 daccess-ods.un.org | The range of support services for the 2010/11 period will focus on the efficient movement of military troops and formed police units, contingentowned [...] and United [...] Nations-owned equipment via road; increasing data reliability and its storage capacity through virtualization of data centres; improving throughput of data flow through the installation of wide area application services; [...]improving management [...]of non-expendable assets; conducting environmental baseline studies for the implementation of various green and clean projects; ensuring compliance with minimum operating security standards and minimum operating residential security standards; and implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。