单词 | 薪金 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 薪金 noun —salary nSee also:薪 n—salary n • fuel n
|
(c) 低層薪金級別的公務員,薪酬調整按“ 調高” 安排處理,加薪 幅度為 6.16%( 相等於中層薪金級別 的薪酬趨勢淨指標) 。 legco.gov.hk | (c) a pay increase of 6.16% (equal to the net PTI for the middle salary band) for civil servants in the lower salary band, by invoking the “bring-up” [...] arrangement. legco.gov.hk |
此外,根據退休金法例,遺屬或死者 [...] 的遺產繼承人亦可獲發死亡恩恤金,款額以死者 的 薪金 及 可供 計算退休金的服務年資計算。 legco.gov.hk | Under the pensions legislation, dependants or the estate of the deceased civil servant will also be granted a [...] death gratuity which is calculated with [...] reference to the salary and length of [...]pensionable service of the deceased civil servant. legco.gov.hk |
(b) 任何董事可於出任董事期間兼任本公司任何 [...] 其他職位或有薪崗位(核數師職位除外), 該兼任職位或崗位的任期及條款由董事會決 [...] 定,有關董事可就此收取董事會可能決定的 有關額外酬金(無論以薪金、佣金、 分 享溢 利或其他形式支付),而有關額外酬金須為 [...] 任何其他細則規定或根據任何其他細則支付 的酬金以外的酬金。 towngaschina.com | (b) A Director may hold any other office or place of profit with the Company (except that of Auditor) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board may determine, and may be [...] paid such extra remuneration therefor [...] (whether by way of salary, commission, participation [...]in profit or otherwise) as the Board [...]may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for by or pursuant to any other Article. towngaschina.com |
(b) 給予任何董事、本公司高級人員或受僱人在任何特定業務或交易中的權 [...] 益,或分享當中的利潤或本公司的一般利潤,作為額外加於或代 替 薪金或 其他報酬。 epro.com.hk | (b) To give to any Directors, officers or servants of the Company an interest in any particular business or transaction or participation in the profits [...] thereof or in the general profits of the Company either in addition to or in [...] substitution for a salary or other remuneration. epro.com.hk |
華員會亦聲稱“ 調高” 安排( 即假如中層薪金級別的薪酬趨勢淨指 標高於低層薪金級別 的薪酬趨勢淨指標,則把低 層 薪金 級 別 的薪酬調整與 中層薪金級別 的薪酬趨勢淨指標看齊) 是公務員薪酬調整機制不可或缺的 一部份,除非有特別原因,每年都應採用“ 調高” 安排。 legco.gov.hk | It has also claimed that the “bring-up” [...] arrangement (i.e. to align [...] the pay adjustment for the lower salary band to the net PTI for the middle salary band if it is higher than the net PTI for the lower salary band) is an indispensible part [...]of the civil service [...]pay adjustment mechanism and should be invoked every year unless there are overriding reasons for not doing so. legco.gov.hk |
至於薪酬趨勢調查方面,由於我們只需就三 個 薪金 級 別 量度私營機構 的薪酬趨勢,而在過程中毋須參考某些特定配對職位的薪酬資料,因 [...] 此,在進行薪酬趨勢調查時毋須面對要找到足夠數目的私營機構比較 職位這個困難。 legco.gov.hk | For the purpose of a pay trend survey, given that we are [...] measuring the private sector pay trends for [...] three broad salary bands without reference [...]to the pay data of specific job matches, [...]we do not face the same constraint in terms of having to source a sufficient number of comparable private sector jobs. legco.gov.hk |
(b)董事可於任期內兼任本公司的任何其他職位或有酬職務(核數師除外),其 [...] 任期及條款由董事會決定,並可因此收取董事會所釐定的額外 酬 金 ( 以薪 金、佣金、分 紅或其他方式支付),作為根據本章程細則任何其他條文所規 [...]定任何酬金以外的額外報酬。 gbinternational.com.hk | (b) A Director may hold any other office or place of profit with the Company (except that of Auditors) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board may determine, and may be paid [...] such extra remuneration therefor [...] (whether by way of salary, commission, participation [...]in profit or otherwise) as the Board [...]may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for by or pursuant to any other Articles. gbinternational.com.hk |
任何董事應要求為本公司前往海外或居留或提供董事會認為超逾董事一般 [...] 職責的服務,董事會可決定向該董事支付額外酬金(不論 以 薪金 、 佣 金 、 分 享利潤或 其他方式支付),作為任何其他細則所規定或根據任何其他細則規定的一般酬金以外 [...]或代替該一般酬金的額外酬勞。 epro.com.hk | Any Director who, by request, goes or resides abroad for any purpose of the Company or who performs services which in the opinion of the Board go beyond the ordinary duties of a Director [...] may be paid such extra remuneration [...] (whether by way of salary, commission, participation [...]in profits or otherwise) as the Board [...]may determine and such extra remuneration shall be in addition to or in substitution for any ordinary remuneration provided for by or pursuant to any other Article. epro.com.hk |
根 據報道,有 承 辦 商 實 際 付 予 僱員的薪金遠 低於合約 訂明的 水 平,亦 有 承 辦 商 要 求 僱員長時間工 作並削 減 僱員的應有權益 及 福利。 legco.gov.hk | There have been reports of contractors paying their employees much less than the level prescribed in the contracts, requiring employees to work long hours and reducing their entitlements and benefits. legco.gov.hk |
根據政府當局提供的資料,英語教師的薪酬福利,除了與本 地學位教師相同的基本薪金 外, 更可享有多項津貼,包括一項固定金 額的 [...] 別津貼(若他們的經常居住地不在香港)、行李津貼、醫療津貼及 一筆相等於合約期內基本薪金總額15%的約滿酬金。 legco.gov.hk | According to the Administration, the remuneration package for NETs [...] comprises a basic salary equivalent to that of [...]local graduate teachers and a number [...]of other allowances, including a fixed special allowance for appointees whose normal place of residence is outside Hong Kong, a baggage allowance, a medical allowance and a contract gratuity of 15% of the total basic salary over the contract period. legco.gov.hk |
除非事先獲得評審委員會明確批准,否則基金的撥 款不可用於支付常費(例如薪金、租 金 、 裝 修、公 用設施費用)、酬酢及與其他行政的開支。 smefund.tid.gov.hk | Unless otherwise expressly approved by the Vetting Committee, the [...] SDF grant will not cover overhead [...] expenses (such as salary, rental, renovation expenses, [...]utility expenses), entertainment [...]expenses, expenses for meals and other administration costs. smefund.tid.gov.hk |
董事會可不時委任本公司的總經理及一名或以上經理,並可釐定其酬金 (不論以薪金或佣金或賦予分享本公司利潤的權利或兩個或以上此等模式的組合)以 [...] 及支付總經理或一名或以上經理因本公司業務而僱用的任何職員的工作開支。 epro.com.hk | The Board may from time to time appoint a general manager, a manager or managers of the [...] Company and may fix his or their remuneration [...] either by way of salary or commission or [...]by conferring the right to participation [...]in the profits of the Company or by a combination of two or more of these modes and pay the working expenses of any of the staff of the general manager, manager or managers who may be employed by him or them upon the business of the Company. epro.com.hk |
我們沒有承辦商所僱 用的工人的薪金資料。 devb.gov.hk | We do not have [...] information about the salaries of the workers employed [...]by the contractors. devb.gov.hk |
(1) 在運動下,政府鼓勵企業仿傚其做法,以不低於政府統計處最新公布的《工資及 薪金總額 按季統計報告》內所載的相關行業/職業的市場平均工資水平,聘用清 潔工人及保安員。 legco.gov.hk | (1) Under WPM, business enterprises were encouraged to follow the lead taken by the Government in paying cleaning workers and security guards wages not lower than the average market rate for the relevant industry/occupation published in the latest Quarterly Report of Wages and Payroll Statistics issued by the Census and Statistics Department. legco.gov.hk |
如由於核數師辭任或身故或由於在需要其服務時因病或其他無行為能力而 未能履行職務,令核數師職位出現空缺,董事可填補該空缺並釐定如此獲委任的核數 師的薪金。 epro.com.hk | If the office of auditor becomes vacant by the resignation or death of the Auditor, or by his becoming incapable of acting by reason of illness or other disability at a time when [...] his services are required, the Directors may fill any casual [...] vacancy and fix the remuneration of the Auditor so [...]appointed. epro.com.hk |
所需增加的每年平均員工開支總額( 包括薪金和員工附帶福利開支),預 計約為 6,769,000 元。 legco.gov.hk | The additional full annual average staff [...] cost, including salaries and on-cost, is [...]estimated to be around $6,769,000. legco.gov.hk |
(a) 特別一次過 撥款方案沒 有訂明 ,除為跟隨 公 務 員 薪金下調 外,非政府機構不得削減 定影員工 的 薪金,亦 不可大 幅 增 加定影員工的工時 及/ 或 工作量 ; 及 (b) 當局沒 有 理 由提供特別一次過 撥款給那 些在 “ 過 渡期補貼 ” 停止發 放後無需 接受額外資助以 支 付 定影員工增 薪額及 其 高 於薪金 中位數 的 薪 酬 差 額 的 非 政府機構,並准許這些機構利用 特 別 一次過 撥款為員工推行自 願 離 職 計 劃 。 legco.gov.hk | (b) there was no reason to provide SOG to NGOs which did not require further assistance in coping with salary increment of and providing personal emolument above mid-points for their Snapshot Staff upon the cessation of TOG, and allow them to utilise the SOG to implement voluntary retirement (VR) for their staff. legco.gov.hk |
這筆金額約相當於一名 工人約3個月的平均薪金,以 協助在上文(b)項下自願交 還其拖網漁船的船東所僱用的本地漁工。 legco.gov.hk | (c) payment of a one-off grant of $34,000, [...] which is equivalent to about three [...] months of the average salary of a worker, to assist [...]the affected local deckhands employed [...]by the trawler owners who volunteer to surrender their trawler vessels at (b) above. legco.gov.hk |
此外,委員亦 關注到領匯公司會否依循政府現時招標承投非技術服務合約時所採取 [...] 的做法,參照招標時政府統計處所發表最新《工資 及 薪金 總 額 按季統 計報告》內相關行業/職業的平均每月工資,只聘用願意向其非技術 [...] 工人支付不低於上述水平工資的承辦商。 legco.gov.hk | Moreover, there is concern about whether The Link will engage only those contractors who offer wage rates to [...] their non-skilled workers not lower than the [...] average monthly wages for the relevant [...]industry/occupation as published in the [...]latest Census and Statistics Department’s Quarterly Report of Wage and Payroll Statistics at the time when the tenders are invited, which is the current practice adopted by the Government in tendering non-skill service contracts. legco.gov.hk |
常見的例子有:資料處理代理(例 如受託輸入個人資料及計算薪金等)、 資訊科技服務供應商(例如受託把個 [...] 人資料進行程式測試)、碎紙服務提供者、互聯網服務供應商(例如提供通 訊平台)。 legco.gov.hk | Some common examples are: processing agents (e.g. where [...] personal data are entrusted for carrying out [...] data entry and pay-roll calculation, etc); [...]IT service providers (e.g. where personal [...]data are entrusted to them for carrying out program testing); document shredding service providers, Internet service providers (“ISPs”) (e.g. when they are providing a platform for communication). legco.gov.hk |
自 2010 年 4 月起,我們在合約中訂明,中介公司在有關服務 合約的整段期間向其僱員發放的薪金 , 不得低於有關合約招標時政府統計處 最新發表的《工資及薪金總額 按季統計報告》所載所有選定行業其他非生產 級工人的平均每月工資。 devb.gov.hk | Since April 2010, we specified in the contracts that the EAs must pay their agency workers wages no less than the average monthly wage of miscellaneous non-production workers in all selected industries published in the latest Census and Statistics Department’s Quarterly Report of Wage and Payroll Statistics at the time when tenders were invited for the whole duration of the concerned service contracts. devb.gov.hk |
(h) 儘管非政府機構一直努力減低員工的個人薪酬開支,以符合 按基準薪金運作 的要求,但機構這方面的努力卻因當局近年 向非政府機構施加節約措施而抵銷淨盡,以致非政府機構實 難以在過渡補貼期於2006至 07年度屆滿後向員工履行合約承 諾。 legco.gov.hk | (h) efficiency savings imposed upon NGOs in recent years had eaten up all the efforts made by agencies in bringing down their PE expenditure to align with the benchmark salary, the result of which had rendered it very difficult for NGOs to meet contractual commitments to their staff after the termination of TOG in 2006-07. legco.gov.hk |
( x ) 申請人的父母及與申請人及/或其父母同住未婚兄弟姊妹(若申請人已婚,則指其配偶)在 1.4.2012 至 31.3.2013 [...] 年度的入息證明文件(第一表甲組及乙組),例 如 薪金 結 算書、僱主填報的薪酬及退休金報稅 [...]表[IR56B]、公司經營損益表等或其他的收入證明(如已離職,請提交離職證明文件)。 sfaa.gov.hk | ( X ) Income proof of applicant’s parent(s) and unmarried sibling(s) residing with applicant and/or applicant’s parent(s) (or applicant’s spouse, if the [...] applicant is married) for the period 1.4.2012 to [...] 31.3.2013, e.g. salary statement / Hong [...]Kong Inland Revenue Department’s Employer’s [...]Return of Remuneration and Pensions [IR56B] / Profit & Loss Account or other income proof (if unemployed, please provide documentary proof). sfaa.gov.hk |
該委員會認為,為公平起見,如果私營機構人員的 所有實收薪金均被 納入薪酬趨勢調查,則政府亦應計及仍未達至其職級頂薪點的公 務員的遞增薪額開支。 legco.gov.hk | The Committee considered that for the sake of fairness, if all take-home pay in the private sector was taken into account in the PTS, the increment payment made to civil servants who had not yet reached the maximum pay point of their rank should also be taken into account. legco.gov.hk |
我們會繼續監察結業裁員情況的變動,透過及早調解和嚴 厲執法,減少僱員被拖欠薪金的情 況及懲治違法的僱主,亦致力 協助受影響的僱員,並加強跨部門的合作,以及不斷尋求改善的 空間,令破欠基金的運作更臻完善。 legco.gov.hk | We will also provide prompt assistance to the affected employees, strengthen inter-departmental co-operation and seek to improve the operation of PWIF continuously. legco.gov.hk |
(i) 除 現 金薪酬外,副局長和局長助理亦可享 有 每 年 22 天 的年假 [...] (最 多 可 累 積 22 天 )、 與公務員 相 同的醫療及 牙科福利 ,以及政府的強積金 供 款 。 legco.gov.hk | (i) In addition to cash remuneration, the Deputy Directors [...] of Bureau and Assistants to Directors of Bureau should also be [...]eligible for annual leave of 22 days per annum (subject to a maximum accumulation limit of 22 days), medical and dental benefits on the same basis as those provided to civil servants, and MPF contribution by the Government. legco.gov.hk |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位 (包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或 受 薪 職 位 )該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
(F) 在公司法及本公司細則下一段之規限下,任何董事或候任或擬委 任董事不得因其擔任任何職務或受薪 職 位 ,或因其賣方或買方身份或其他原因,而喪 失與本公司訂約之資格; 任何董事亦毋須避免訂立以任何方式涉及利益之任何有關 合約或任何其他合約或安排,而訂立有關合約或涉及上述利益之任何董事亦毋須純粹 因為擁有上述職務或因此建立之受信關係,就有關合約或安排所收取之任何報酬、收 益或其他利益向本公司或其股東交代。 asiasat.com | (F) Subject to the Companies Act and to the next paragraph of this Bye-law, no Director or proposed or intended Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established. asiasat.com |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 [...] 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) [...] 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据 、 薪 金 调 查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 [...]2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the [...] impact of the latest data on actual inflation, [...] the outcome of salary surveys, the annual [...]cost-of-living adjustments, the movement [...]of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。