请输入您要查询的英文单词:

 

单词 薏仁
释义

See also:

kernel

n

benevolencen

adj

humaneadj

raise
lift
act
cite
deed
hold up

External sources (not reviewed)

就像为肌肤注入了满满薏仁成分,直达肌肤内部。
cosme-de.com
Just as full of barley moisturizing ingredients injected into the skin, directly within the skin.
cosme-de.com
鲜嫩多汁的大西洋鳕鱼,配饭,pequillo辣椒和印度香料酱汁,堪称一绝。
shangri-la.com
Fresh, succulent Atlantic cod with barley risotto, pequillo peppers, Vadoucan emulsion.
shangri-la.com
珍珠精华美白手部肌肤,其不油腻且滋润的触感 给予肌肤顶级的享受。
aster.com.hk
Coix seed and pearl extract helps to whiten hands.
aster.com.hk
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。
daccess-ods.un.org
Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates.
daccess-ods.un.org
之所以采用这种设计很有可能是因为德国的白葡萄酒通常含有较高的酸度,特别酒,而直到近几年酒厂才开始采用冷却结晶方法防止不稳定酸沉积在瓶中,产生德国人俗称的“酒石(white [...]
diamonds)”。
shopping.asc-wines.com
There is no evidence for what I am about to suggest, but this shape perhaps evolved
[...]
because there is a high level of natural
[...] acidity in German white wine, especially [...]
from riesling, and it was only relatively
[...]
recently that wineries began to cold-stabilise their white wines to prevent the deposition of unstable acids in the bottle, causing the presence of what Germans would quaintly refer to as ‘wine diamonds’.
shopping.asc-wines.com
世界各地的水族造景的爱好者更被香港光荣的成绩及成就感到惊讶各成员造景水平高的原因是他们眼中看到的大自然景象及他们的热情及奉献精神在水族造景中,不仅是造景的布局上,他们还奋力钻研拍摄水族造景的拍摄手法。
cau-aquascape.net
Aquarium hobbyists in the world were amazed by glorious achievement of
[...]
Hong Kong people… I think I can find the
[...] reasons of Hong Kong CAU members’ high [...]
layout levels in their eyes of seeing the Mother
[...]
Nature, and their dedication to the planted aquarium hobby.
cau-aquascape.net
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。
daccess-ods.un.org
In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions.
daccess-ods.un.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。
unesdoc.unesco.org
A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/19 5:42:11