单词 | 蔡司公司 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 蔡司公司—Zeiss Company (Carl Zeiss AG, optical and opto-electronic |
我们也无法从德国 的卡尔蔡司公司那里获得一种光学相干断层扫描仪 来检查视网膜和视神经,因为这种设备中有由美国汉 [...] 弗莱公司提供的零件。 daccess-ods.un.org | Nor can an optical coherence tomographer be obtained from [...] the German company CarlZeiss to examine the [...]retina and the optical nerve because [...]it has components supplied by the American company Humphrey. daccess-ods.un.org |
为执行国际原子能机构出资的 RLA/7/014 [...] 项目“采用核心技术针对加勒比海 [...] 地区腐烂藻类毒性进行预警和评估的系统设计和应用”,古巴西恩富戈斯环境研 究中心已经从德国卡尔·蔡司公司购得一台卡尔·蔡司 Axiovert 40 显微镜,但是 受美国干扰古巴与国际组织进行合作的政策的影响,却买不到用于图像处理的 [...][...]AxioVision 软件,原因是该软件包含美国的技术成份,因此拒绝向古巴提供这种 软件。 daccess-ods.un.org | As a result of the same policy designed to affect Cuba’s cooperation with international organizations, the Centre of Environmental Studies in [...] Cienfuegos, which had [...] purchased a Carl Zeiss Axiovert-40 microscope from the German company Carl Zeiss [...]through the IAEA-financed [...]project RLA 7/014, entitled “Designing and Implementing Systems for Early Warning and Evaluation of the Toxicity of Harmful Algal Blooms in the Caribbean Region, Applying Advanced Nuclear Techniques”, could not purchase the AxioVision microscope image processing software. daccess-ods.un.org |
蔡连鸿先生并不向银行提供类似担保,惟已按比例向本公司及其有关附属公司作出相应赔偿保证。 equitynet.com.hk | Mr. ChoiLin Hung did not provide similar guarantees to the banks but had provided pro rata counter indemnity to the Company andthe relevant subsidiaries of the Company. equitynet.com.hk |
於本公布日期,蔡先生概无在本公司及相聯法团的任何股份、相关股份及债券中 拥有根据证券及期货条例第 XV 部所界定之任何权益。 dongjiang.com.cn | As at the date of this [...] announcement, Mr. Caidid not have any interest in any share, [...]underlying share or debenture of the [...]Company and its associated corporations within the meaning of Part XV of the SFO. dongjiang.com.cn |
永丰印刷厂有限公司主席蔡永康表示:「我们要求ERP解决方案必须达世界级水平,并设有专业团队以作支援。 ipress.com.hk | Mr. David Clark, IT Director of Elanders UK, [...] believes Epicor ERP is the ultimate solution, :We need a system that will grow [...]with us and provide a full 360 degree view of our work. ipress.com.hk |
长期的伙伴关系促进创新,也需要创新从 1989年开始,Heraeus石英玻璃公司就为卡尔蔡司SMT公司的光学中心提供高级石 英玻璃片产品,用于芯片制造业中准分 [...] 子激光器内光学系统的微型光刻。 konzern.heraeus.de | Since 1989, HeraeusQuarzglas has been supplying the optics company Carl Zeiss[...] SMT with high quality blanks of quartz glass, [...]which are used for microlithography in the optics for excimer laser steppers used in industrial chip manufacturing. corporate.heraeus.com |
本公司与蔡先生并无订立任何服务合约及并无拟定服务 年期。 cflg.com.hk | There is no service contract entered into [...] between the CompanyandMr.Choy and no specific [...]term of length of service. cflg.com.hk |
因此,根据上市规则的定义,神旺是蔡先生的联系人及本公司的关连人士,而就上市规则第 14A 章而言,已更新框架物业租赁协议项下拟进行的交易构成本公 司的一项持续关连交易。 wantwant.com.cn | Mr.Tsai is the controlling shareholder of San Want, therefore San Want is an associate ofMr.Tsai and a connected personof the Companywithin the meaning [...] of the Listing Rules [...]and the transaction contemplated under the Renewed Framework Property Lease Agreement constitutes a continuing connected transaction of the Company for the purpose of Chapter 14A of the Listing Rules. wantwant.com.cn |
2002年微创公司创始之初,蔡先生负责组建软件开发事业部,开拓企业应用市场,随后基于IT行业的整体发展趋势,转型进行软件开发外包。 wicresoft.com | In 2002,Mr.Caibuilt the R&D division for the newlyestablished Wicresoft. [...] After an initial attempt in software product [...]development for China's domestic market, he led a strategic transition to focus on Software Development Outsourcing. wicresoft.com |
(iv) 於二零零八年九月三十日,本公司与其若干全资附属公司有条件同意就数间银行向福源国际有限公司 (「福源」)(本公司之非全资附属公司,其中蔡连鸿先生实益拥有49%权益)批授之银行信贷提供担保。 equitynet.com.hk | (iv) At 30 September 2008, the Company and certain of its wholly owned subsidiaries had conditionally agreed to provide guarantees in favour of several banks in respect of facilities granted by the banks to Ford Glory International [...] Limited (“Ford Glory”), a non-wholly owned [...] subsidiaryof theCompany in which Mr. Choi Lin Hunghas a [...]49% beneficial interest. equitynet.com.hk |
蔡先生与本公司任何董事、高级管理人员、主要股东(定 义见联交所证券上市规则(「上市规则」))或控股股 [...] 东(定义见上市规则)概无关连,并且无於根据证券及 期货条例第十五部(香港法例第 571 章)(「证券及期 货条例」)所指的本公司股份中拥有权益。 cflg.com.hk | Mr.Choy doesnothave any relationship [...] with any Director, senior management, substantial shareholders (as defined in the [...]Rules Governing the Listing of Securities (the “Listing Rules”) on the Stock Exchange) or controlling shareholders (as defined in the Listing Rules) of the Company and does not have any interests in the shares of the Company within the meaning of Part XV of the Securities and Futures Ordinance (Cap. 571, Laws of Hong Kong) (“SFO”). cflg.com.hk |
本次活动特别邀请到德国VDA-QMC中国区总经理 MR ROBERT FRANK,由他本人亲自对VDA6.2 的最佳实践及在中国的前景展望作了介绍; TÜV南德意志集团南中国区VDA项目经理蔡志勇先生讲解了如何提升汽车服务业的质量管理系统VDA6.2;来自香港生产力促进局制造科技部顾问周汉荣先生深入分析了借鉴VDA 6.2汽车服务业标准提升深圳汽车服务业专业水平;最后特别邀请到了香港汽车工业学会理事长、香港酷车库公司负责人李耀培先生及上海联霸交通器材有限公司董事长杨伟麟先生分享标准实施的成果。 tuvps.com.cn | Mr. Robert Frank, General Manager of Germany VDA-QMC China, [...] introduced the best practices and the prospect of VDA6.2 in China; Mr. Cai Zhiyong, TÜV SÜD China VDA project manager, explained how to improve the quality of automotive service management system VDA6.2; Mr. Zhou Hanrong, Manufacturing Technology Advisor from Hong Kong Productivity Council gave deep analysis on how to upgrade the professionalism level of Shenzhen car services with reference to VDA 6.2 standards. tuvps.com.cn |
本公司执行董事蔡国雄先生 亦为环球策略集团有限公司之主要股东。 cflg.com.hk | Mr. Choy KwokHung, Patrick, an executive director of the Company, isa substantial [...] shareholder of Global Strategy Group Limited. cflg.com.hk |
中国旺旺控股有限公司(「本公司」,连同其附属公司合称「本集团」)董事会(「董事 会」)宣布,本公司已委任蔡旺家先生(「蔡先生」)和詹豫峯先生(「詹先生」)担任 本公司执行董事兼本公司策略委员会(「策略委员会」)成员,自二零一零年六月三十 日貣生效。 wantwant.com.cn | The board of Directors (the “Board”) of Want Want China Holdings Limited (the “Company”, and together with its subsidiaries, the “Group”) announces that Mr. Tsai Wang-Chia (“Mr. Tsai”) and Mr. Chan Yu-Feng (“Mr. Chan”) have been appointed as executive Directors and members of the strategy committee of the Company (the “Strategy Committee”) with effect from 30 June 2010. wantwant.com.cn |
於 本 公 告 刊 发 日 期 , 本 公 司 [...] 的 执 行 董 事 为 欧 阳 和 先 [...] 生( 主 席 )、 欧 阳 伯 康 先 生( 行 政 总 裁 )及蔡宝儿女 士 ;本公 司的非执 行 董 事 为 甘 志 超 先 生 、 Arvind Amratlal Patel [...]先 生 及 王 俊 光先生 ; 及 [...]本 公 司 的 独 立 非 执 行 董 事 为 陆 观 豪 先 生 、 Patrick Thomas Siewert 先 生 及 Steven Julien Feniger 先 生 。 computime.com | As at the date of this announcement, the executive directors of the Company are Mr. Auyang Ho (Chairman), Mr. Auyang Pak Hong, [...] Bernard (Chief Executive [...] Officer) and Ms. ChoiPoYee,Alice; the non-executive directorsof the CompanyareMr.Kam Chi [...]Chiu, Anthony, Mr. Arvind [...]Amratlal Patel and Mr. Wong Chun Kong and the independent non-executive directors of the Company are Mr. Luk Koon Hoo, Mr. Patrick Thomas Siewert and Mr. Steven Julien Feniger. computime.com |
蔡先生为本公司主席、行政总裁、执行董事及最终控股股东蔡衍明先生的 儿子,并分别为本公司非执行董事蔡绍中先生及郑文宪先生的弟弟和表弟。 wantwant.com.cn | Mr. Tsai is the son ofMr.Tsai Eng-Meng,the Chairman, chief executive officer, executive Director and ultimate controlling shareholderof the Company, a younger brother [...] of Mr. Tsai Shao-Chung and a cousin of Mr. Cheng Wen-Hsien, the non-executive Directors of the Company. wantwant.com.cn |
(i) 本公司已委任蔡旺家先生和詹豫峯先生担任本公司执行董事兼策略委员会成 员 wantwant.com.cn | (i) Mr. Tsai Wang-Chia and Mr. Chan Yu-Feng have been appointed as executive Directors and members of the strategy committee of the Company wantwant.com.cn |
蔡议员指出,建筑物管理案件的数目持续上升, 她询问司法机构会否设立一个专责聆讯此类案件的审裁处,以 纾缓土地审裁处的负担,并确保可尽快处理建筑物管理案件。 legco.gov.hk | Pointing out that the number of building management cases were on the rise, Miss CHOY enquired whether the Judiciary would set up a tribunal dedicated for hearing of these cases to relieve the burden of the Lands Tribunal and ensure expeditious disposal of building management cases. legco.gov.hk |
万宝龙创建了独特的书写工具HSH亲王阿尔贝二世摩纳哥公主蔡卓妍维特施托克正式封他们的工会,他们结婚的日子。 zh.horloger-paris.com | Montblanc has created unique writing instrument HSH Prince Albert II of Monaco andPrincess Charlene Wittstock have officially used to seal their union, their wedding day. en.horloger-paris.com |
以其划时代的41 [...] MP 高分辨率传感器,卡尔蔡司光学镜头,及PureView 成像技术,任何人在任何条件下都可以抓取专业化的图像瞬间。 developer.nokia.com.cn | With its ground-breaking high resolution sensor [...] with 41MP,Carl Zeissoptics, and PureView [...]imaging technology, anyone can capture [...]professional looking images in any condition. developer.nokia.com |
任何人如在任何巴士或西北铁路车辆或铁路处所任何部分之内或之上拾获任何物品或物 [...] 体,须在切实可行的范围内尽快将该物品或物体交予人员;除人员外,任何人不得将遗失或遗留 [...] 在任何巴士或西北铁路车辆或铁路处所任何部分的财物,移离任何巴士或西北铁路车辆或铁路处 所任何部分,但目的为在切实可行范围内尽快将该财物交予人员则属例外;而就拾获者与公司之间而言,拾获的所有物品或物体均须当作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all [...] articles or [...] objects so found shallas between the finder and the Corporation be deemed tobe in thepossession of the [...]Corporation. legco.gov.hk |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinaryresolutions willalso be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by theCompany after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) theexpiration of the period within which the next annual general meetingof the Companyisrequired by [...] the Articles or any applicable [...]laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
Handycam® PJ790VE - Exmor™ R CMOS 影 像 感 测 器 、 [...] 全 高 清 25p/50p、蔡 司Vario-Sonnar 镜头 17 [...]倍延长远摄/10 倍光学变焦/26 毫米广角、Balanced Optical [...]SteadyShot™平衡光学防震功能、35 流明亮度及立体声扬声器、2,410 万像素、HDMI 外置投影机输入、先进音频处理器、优质外置麦克风、电子观景器、手动转盘、多介面 热靴、AVCHD/MP4 录影、兼容 Wi-Fi。 sony.com.hk | Handycam® PJ790VE – Exmor™ R CMOS image sensor; Full [...] HD 25p/50p; Carl ZeissVarioSonnar lens [...]with 17x extended zoom / 10x optical zoom [...]/ 26mm wide angle; Balanced Optical Steady Shot™ ; 35 lumen projector and stereo speakers; 24.1 megapixels; HDMI external projector input; Advanced Sound Processor; High-quality external microphone; Electronic Viewfinder; Manual Dial; Multi Interface Shoe; AVCHD/MP4 recording; Wi-Fi compatible. sony.com.hk |
对於这个课题,我要谈谈一个重要的原则,苏伟文博士、樊伟权先生、蔡涯棉先生等委员都表示关注假如政府决定以某种方式资助市民置业,用於提供公屋的房屋资源会否因而分散。 housingauthority.gov.hk | While on this subject there is an important point of principle I want to address, Dr Raymond So, Mr Joseph Fan and Mr Michael Choiamong others expressed concern whether the housing resources for the provision of PRH will be diverted if Government were to decide to subsidise home ownership in some form. housingauthority.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not [...] aware of any other person who had an interest or short position in theShares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to theCompany under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. [...] equitynet.com.hk |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股公 司之任何 附属公 司之董事 及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司或本公司任何控股公司股份(全部或部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财 务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i)TheCompany may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of theCompany orany subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such othercompany,shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms [...] as the Board thinks fit. asiasat.com |
(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司之职务或受薪职位(包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之职务或受薪职位)该董事连同 其任何联系人士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份 或该公司任何类别股份之投票权。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning [...] the appointment [...] (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors tooffices or places of profit with theCompany oranyother company in whichthe Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the othercompany is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital ofsuch company or ofthe voting rights of any class of sharesof suchcompany. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
随行有一大批 [...] 中国高级官员,其中包括:外交部长杨洁篪,中共中央对外联络 部部长王家瑞,国家发展与改革委员会主任张平,商务部部长陈 德铭,文化部部长蔡武,国务院研究室主任谢伏瞻,中国驻朝鲜 大使刘晓明,总理办公室主任丘小雄,外交部副部长武大维及中 国人民解放军总政治部副主任刘振起。 crisisgroup.org | He was accompanied by an exceptionally large delegation of Chinese senior officials, including: Foreign Minister Yang Jiechi, Chinese Communist Party International Department head Wang Jiarui, National Development and Reform Commission Minister Zhang Ping, Minister of Commerce Chen Deming, Minister of Culture Cai Wu, Director of the research office of the State Council [...] Xie Fuzhan, China’s [...] ambassador to the DPRK Liu Xiaoming, premier’s office director QuiXiaoxiong, Vice Minister for Foreign Affairs Wu Dawei [...]and deputy director [...]of the General Political Department of the Chinese People’s Liberation Army Liu Zhenqi. crisisgroup.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。