单词 | 葫芦里卖的是什么药 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 葫芦里卖的是什么药 —what has (he) got up (his) sleeve?what's going on?
|
摩洛哥政府已经审查了切花、香蕉、草莓、番茄、青豆 和 葫芦 科 行 业 的 消 费 数据, 并且确信数据是正确的。 multilateralfund.org | The Government of Morocco has reviewed the consumption data [...] identified in the cut flower, banana, [...] strawberry, tomato, green beans and cucurbits sectors and is confident that it is correct. multilateralfund.org |
这与发达国家目前的情况没有什么两样,但发展中国 家仍会发现购买受专利保护的新药还 是 那 么 难。 iprcommission.org | This will be no different from the [...] current situation in [...] developed countries, but developing countries will still find it difficult to afford new on-patent medicines. iprcommission.org |
另一个是淘汰青豆和葫芦科生 产中用作土壤熏蒸 剂 的 甲 基 溴的 最终项目,该项目将完成摩洛哥的甲基溴淘汰。各机构已讨论了所有政策和费用问题。 multilateralfund.org | All policy and cost issues had been addressed by the agencies. multilateralfund.org |
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希 拉 里 的 亚历山德里亚(在一个想要手稿),刘汉铨,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座, 西 里 尔 (“每一丝一毫的”到弗拉维安托 梅 是 根 据 诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教 会 的 团 契 什么 , 并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。 mb-soft.com | In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration". mb-soft.com |
SC 环链葫芦的一 大技术特点就是将制动器,摩擦离合器以及电机重新布 置成一条轴线上。 stahlcranes.de | An important feature of the SC chain hoist is the new arrangement of [...] brake, slipping clutch and motor on one axis. stahlcranes.de |
上文第㈢项要求事先提供关于拍卖只 有 单一阶段还是有多 个阶段的信息(如属后一种情况,所提供的信息应当包括阶段数以及每一阶段 的期限,以及每一阶段完成后的结果 是什么 , 例 如,是否设想在每一阶段结束 时将某些出价人排除在外)。 daccess-ods.un.org | Item (iii) above would require the prior [...] provision of information on [...] whether there will be only a single stage of the auction, or multiple stages (in the latter case, the information provided should cover the number of stages and the duration of each stage, and what the end of each stage entails, [...]such as whether [...]the exclusion of bidders at the end of each stage is envisaged). daccess-ods.un.org |
于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用勺子把油倒进 葫 芦 , 油 从铜 钱 的 孔 中 注进去,却不沾湿铜钱。 chinesestoryonline.com | the old man said, and then he placed a gourd on the ground, and covered its mouth with a Chinese copper coin (a coin with a square hole in the center). chinesestoryonline.com |
武器弹药要么是从博萨索、加 尔卡约和摩加迪沙的军火商那里获得 的 , 要 么是 海 盗自己提供的,在一些情况 下,提供武器和弹药的海盗会因此分到额外赎金份额(见附件 4.1.d)。 daccess-ods.un.org | These are either obtained from arms dealers [...] in Boossaaso, Galkayo and Mogadishu or provided by the pirates themselves, who in some cases are allotted additional shares of the ransom for doing so (see annex 4.1.d).78 [...]The arsenals of pirate [...]attack groups generally comprise pistols,79 Kalashnikov-pattern assault rifles, PKM light machine guns or equivalent, and rocket propelled grenade (RPG) (see annex 4.1.e). daccess-ods.un.org |
另外的 28.2 ODP 吨甲基溴被用作葫芦科生产中的土壤 熏蒸剂,主 要 是 瓜 类 ,面 积在 130 多公顷。 multilateralfund.org | An additional 28.2 ODP tonnes of MB was used as [...] a soil fumigant for the production of cucurbits, mainly melons, over 130 ha. multilateralfund.org |
(b) 关于淘汰青豆和葫芦科生 产中用作土壤熏蒸 剂 的 甲 基 溴 的 最 终 项目,最初提 交的费用总额为 1,506,093 美元,外加给予工发组织的 89,707 美元和给予意 大利政府的 40,300 美元。 multilateralfund.org | (b) A terminal project for the phase-out of MB used as a soil fumigant in the production of green beans and cucurbits, originally submitted at a total cost of US $1,506,093 plus agency support costs of US $89,707 for UNIDO and US $40,300 for the Government of Italy. multilateralfund.org |
这两份文件将是详细的行动 计划,说明我们在未来五年将建 设 什么 、 在 哪里 建设以及如何建设。 daccess-ods.un.org | These two documents are a detailed action plan of what, where and how we will build in the next five years. daccess-ods.un.org |
但是现在她走了,我不知道她在哪里 , 也 不知道 我 什么 时 候 可以走。 unicef.org | But now she is gone, and I have no idea where, and I don’t know when I will be able to go,” said Sabina. unicef.org |
您好,在这里,在我的家乡有一个人 谁 是 销 售 一种植 物 的 实 验室,想知道我 怎 么 找 哪 里 有 卖 这 种 植物也,我已经有它的样本,并找到一个地方在那里我可以收获几袋这种植物, ,迄今为止,只有知道产生心的补救措施。 zh-cn.arteblog.net | Hello, Here in my town has a person who is selling a plant to a laboratory, want to know how do I find out where to sell this plant [...] also, I already have a [...]sample of it, and find a place where I can reap several bags of this plant, that so far only know that serves to produce a Remedy for Heart. en.arteblog.net |
这个法案 甚至对一些最重要的方面(例如:我应该 以 什么 价 格 买 卖 我的 产品? paiz.gov.pl | Even the very basic questions about the most vital of [...] issues (such as: At what prices should I buy and sell my products? paiz.gov.pl |
吁请国际社会支持加强保健系统和国家药品政策,监测和打击仿冒抗疟 药品的买卖,防 止供销和使用仿冒药品,并支持协调作出努力,通过提供技术援 助来改进监视、监测和评价系统,使其与国家计划和系统一致,以便更好地跟踪 和报告监测对象的变化,以及是否需 要扩大建议采用的干预措施的范围,从而减 轻疟疾造成的负担 daccess-ods.un.org | Calls upon the international community to support the strengthening of health systems and national pharmaceutical policies, to monitor and fight against the trade in counterfeit antimalarial medicines and prevent their distribution and use, and to support coordinated efforts, inter alia, by [...] providing technical assistance [...]to improve surveillance, monitoring and evaluation systems and their alignment with national plans and systems so as to better track and report changes in coverage, the need for scaling up recommended interventions and the subsequent reductions in the burden of malaria daccess-ods.un.org |
这就是为什么我正在社区里与其他的 家 庭分享我的经验。 unicef.org | That is why I am sharing my experience with other families in my community. unicef.org |
令他们害怕和关切的是,当 暴力行为发生时, 缺乏应该做什么、去哪里的信息 ,而当人们面对他们的苦难和创伤时,往往态度 冷漠、无所作为,因此儿童们更感到深深的失望。 daccess-ods.un.org | They express [...] fear and concern at the lack of information on what to do and where to go when violence takes place, [...]and they feel deeply [...]disappointed when their suffering and trauma are met with indifference and inaction. daccess-ods.un.org |
固定式葫芦的悬挂类型 固定式葫芦标配挂钩式悬挂,然而您也可以 [...] [...] 选择吊眼式悬挂或者刚性悬挂;吊眼式悬挂 通常是用在葫芦不需要或者很少搬动的场 合,同时因其较小的净空尺寸可以在低矮的 厂房里实现更高的扬程 ;一旦葫芦是永久 的安装 在某一个位置,例如配套在一个制造 系统里,我们建议您选择一个刚性悬挂方 式;另外刚性悬挂使得葫芦具有极低的净空 [...] [...] 尺寸,并且在运行时能防止葫芦在车架上发 生晃动。 stahlcranes.de | If the SC chain hoist is to be permanently mounted, for example in systems building, we recommend rigid suspension. stahlcranes.de |
如果强制许可的目的是为了 有能力购买一定数 量和质量的药品,那么具体的生产 方式不 论 是 在 国 内或是国外都应该是经济上最可行的。 iprcommission.org | If the objective is affordable access to medicines of appropriate quality and quantity, then the solution should allow production [...] in the most economically [...]viable manner, whether domestically or overseas. iprcommission.org |
(j) 应当促使从业人员、决策者和一般公众认识到大脑功能的改变,这种 [...] 改变是强迫行为和不可控制的欲望的根源,而强迫行为和不可控 制 的 欲 望 又说 明了为什么药物依赖是一种 疾病,并认识到鄙视、忽视和偏见始终存在,并对 吸毒者、其家庭和社区造成不利影响 daccess-ods.un.org | (j) Practitioners, policymakers and the general public should be made aware of the changes in brain functions that were at the root of compulsive behaviour [...] and uncontrollable [...] cravings, which, in turn, explained why drug dependence was a health disorder, [...]and of the fact that stigma, [...]ignorance and prejudice persisted and had adverse consequences for drug users, their families and the community daccess-ods.un.org |
自 2010 [...] 年初成立以来,该委员会一直负责决定哪 些弹药应当出售、捐赠或销毁,以及如何出售或 拍 卖 这 些 弹 药。 daccess-ods.un.org | Since its establishment in early 2010, the Commission’s task has been [...] to decide which ammunition should be sold, donated or [...] destroyed and how ammunition could be sold [...]or offered for tender. daccess-ods.un.org |
吁请国际社会根据《全球疟疾行动计划》并按照世界卫生组织和减疟伙 伴关系的建议,支持增加干预措施,以确保这些措施迅速、有效和高效地得到执 行,加强保健系统和国家药品政策,监测和打击仿冒抗 疟 药 品 的 买 卖 , 防 止供销 和使用仿冒药品,并支持协调作出努力,通过提供技术援助来改进监视、监测和 评价系统,使其与国家计划和系统一致,以便更好地跟踪和报告监测对象的变化, 以及是否需 要扩大建议采用的干预措施的范围,从而减轻疟疾造成的负担 daccess-ods.un.org | the international community to support increased interventions, in line with the Global Malaria Action Plan and the recommendations of the World Health Organization and the Roll Back Malaria Partnership, in [...] order to ensure [...] their rapid, efficient and effective implementation, to strengthen health systems and national pharmaceutical policies, to monitor and fight against the trade in counterfeit antimalarial medicines and prevent the distribution and use of them, and to support coordinated efforts, inter alia, [...]by providing technical [...]assistance to improve surveillance, monitoring and evaluation systems and their alignment with national plans and systems so as to better track and report changes in coverage, the need for scaling up recommended interventions and the subsequent reductions in the burden of malaria daccess-ods.un.org |
其特点是可以 自由选择吊钩与葫芦之间的间距 ,将大体积的重物或者大包提升 至 葫芦的 上极限位置而不会受到小车,葫芦本身或链条盒的干涉。 stahlcranes.de | Its special feature is the free choice of the distance between chain hoist and load hook which makes lifting bulky loads or Big Bags [...] up to top hook position [...]possible without hindering edges such as trolley, chain hoist or chain box. stahlcranes.de |
墨西哥提出异议,因为它认为:“……美利坚 合众国政府提出的[正式定为解释性的]第三项声明 [… … ] 是 一 个 单方 面 的 要 求 ,旨在利用 1988 年 12 月 20 日联合国关于麻醉品和精神药物非法 贩 卖 公 约 未预见 到 的 一 个 理由构成对公约的 更改,违背了公约的目标”(同上,第六章第 19 节,p.314)。 daccess-ods.un.org | The objection of Mexico, which considered that the third declaration, formally called [...] interpretative, of the United [...] States of America to the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988 constituted “a modification [...]of the Convention [...]contrary to the objective of the latter” (ibid., chap. VI.19). daccess-ods.un.org |
过渡联邦政府支付其官员和安全部队薪资的有限的一点能力因各级根 深蒂固的腐败 而受到削弱:指挥官们和部队士兵出售其武器和 弹 药 — — 有时甚至 卖给敌人。 daccess-ods.un.org | The limited ability of the Transitional Federal Government to pay its officials and security forces is [...] handicapped by [...] entrenched corruption at all levels: commanders and troops alike sell their arms and ammunition — sometimes even to their enemies. daccess-ods.un.org |
它是 Kuhi 每年越冬和避暑地点迁移的一个重要落脚点,并且提供了许多生态系统效益—— 水、用于手工艺品的芦苇属植物、药 用 植 物、鱼和野生动物。 teebweb.org | It is a crucial stopping point in the Kuhi’s yearly migration between wintering and summering grounds and provides many ecosystem benefits – water, reeds for handicrafts, medicinal plants, fish and wildlife. teebweb.org |
毛毛周末去他的朋友家聚餐,我给他做些锅贴和匈牙利苹果派带去,锅贴用 家 里 现 有 的 材 料 做了 西 葫芦 鲜 肉 馅的,据说两样都被抢一空。 maomaomom.com | I made this dish for my son Maomao’s potluck dinner at his friend’s home. With a crispy, crunchy bottom and juicy, tender meat filling, these pan fried potstickers were a huge hit as they disappeared quickly. maomaomom.com |
在业务费用项下,所需经费减少 405 400 美元,原因是:(a) 设施和基础设 施项下的开支中取消了一些工程项目,例如在特派团 普 里什 蒂 纳总部大院修建一个 新的入口项目;(b) 限制公务旅行,特别是在培 训和参加会议方面,购票至少要提 前两周,请联合国机构代表科索沃特派团在设有联合国机构的国家参加协助开展工 作会议;(c) 在陆运项下推迟预定的重型车辆维修和保养外包合同;(d) 培训咨 询人的有关实际开支减少,人权咨询小组咨询人的旅费减少;(e) 医疗用品经费 减少(见 A/66/777,第 9 段)。 daccess-ods.un.org | Under operational costs, the reduction of $405,400 in resource requirements is attributable to: (a) the cancellation of engineering projects under facilities and infrastructure, such as the construction of a new entrance at the Mission’s headquarters compound in Pristina; (b) restrictions in official travel, in particular for training and participation in conferences, purchasing tickets at least two weeks in advance and requesting United Nations agencies to participate in facilitation meetings on behalf of UNMIK in countries where United Nations agencies are present; (c) postponement of the planned outsourcing contract for heavy vehicles repair and maintenance under ground transportation; (d) lower actual expenditure related to training consultants and lower cost of travel for the consultants on the Human Rights Advisory Panel; and (e) reduced requirements for medical supplies (see A/66/777, para. 9). daccess-ods.un.org |
它可以让你下载任何视频从50 +在线视频共享网站YouTube上,葫芦,VIMEO,VEVO,土豆网,优酷,ABC和BBC等与一个单 一 的 点 击 :点击下载按钮出现在顶部的视频。 daniusoft.com | It lets you download any video from 50+ online video sharing sites like YouTube, Hulu, Vimeo, VEVO, Dailymotion, Metacafe, ABC and BBC with a single click: click the Download button that appears on the top of the video. daniusoft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。