单词 | 著书立说 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 著书立说 —write a book advancing one's theory [idiom.]See also:著书—write a book 说书—folk art consisting of story-telling music
|
继 2006 年第一阶段开展多项提高认识活动后,又实施了四项新的地方节目项目,内容涉及: [...] (i)在玻利维亚、肯尼亚、秘鲁和西伯利亚(俄罗斯联邦)确定了新的群体和培训机构;(ii) “最后的说书人” 项目,与来自俄罗斯联邦西伯利亚的多尔干 土 著 人 民合作,记录他们的生活和文 化传统;(iii)“电视农村氏族公社”项目,与玻利维亚的农村氏族公社和 [...]Markas 社区合作,记 [...]录在玻利维亚土著运动大背景下的故事;(iv)关于肯尼亚马塞人社区如何促进文化敏感的地方发 展以及保护他们的文化和生物资源的纪录片;(v)秘鲁 Matsiguengas 人的纪实和调查新闻项目。 unesdoc.unesco.org | Following awareness-raising activities carried out during the first semester of 2006, four new local content production projects were launched, involving five new communities: (i) new groups and training institutions were identified in Bolivia, Kenya, Peru and Siberia (Russian [...] Federation); (ii) [...] the “Last Story Teller” project, with the Dolgan indigenous people from Siberia, Russian Federation, documenting [...]their life and [...]cultural traditions; (iii) the project “TV Ayllu” with the Ayllus and Markas communities from Bolivia documenting their story within the larger context of the indigenous movement in Bolivia; (iv) a documentary on how a Massai community in Kenya promotes culturally sensitive local development and the protection of their cultural and biological resources; (v) a documentary and investigative journalism project by and with the Matsiguengas from Peru. unesdoc.unesco.org |
不过,联邦法院和高级法院的诉讼对拟订和 确 立 土 著 产 权 法律具有极为 重要的现实意义,因此对近海的土著产权和利益而言值得研究,原因如下:主要 的法规:1993 年《土著产权法》(Cth),该法所主张的权利和利益能在普通法第 223(1)(c)条下得到承认;案例法也继续在注释方面提供指导,补充了对一般性 法律的注释;最后,有大量有说服力 的司法和学术评论意见,将普通法的共同产 权概念与土著产权和利益进行了对比。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, litigation from the Federal and High Courts remains highly relevant to the development and definition of native title law and this jurisprudence therefore merits an examination in relation to native title rights and interests offshore, for numerous reasons: the main [...] statute: the Native Title Act 1993 (Cth), [...] requires that the rights and interests claimed be capable of recognition under the common law in section 223(1)(c); case law also continues to provide interpretive guidance complementing the reading of the legislation in general; and finally, there is a persuasive body of judicial and academic commentary contrasting the common law concept of communal native title to statutory native title rights and interests. daccess-ods.un.org |
柬埔寨代表团向经社会通报说,该国是绘制了国家绿色增长路线图的 第一个最不发达国家,并说该国已设 立 了 国 家绿色增长 秘 书 处 , 以确保实现 可持续发展。 daccess-ods.un.org | The delegation of Cambodia informed the Commission that its country was the first least developed country to have developed a national [...] green growth road map [...] and that it had established the national Green Growth Secretariat with a view [...]to ensuring sustainable development. daccess-ods.un.org |
执行秘书最后说,亚太人民和全世界人民都期待着亚洲及太平洋实现 增长和保持稳定,并说这是建立更具 包容性的、更可持续的和更有韧力的人 类未来所必需的。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary concluded by saying that the people of the region and of the world looked to Asia and the Pacific to provide the growth and [...] stability needed to [...]build a more inclusive, sustainable and resilient human future. daccess-ods.un.org |
一些格式和标准被用于书目信息著录 、 文化内容数字化及其存取、集成 化虚拟系统和公共的文化遗产门户http://www.epaveldas.lt.的创建上。本文描述了这些格式和标 准的发展、应用和更新的经验,并详细介绍 了 立 陶 宛国 家 书 目 机 构编制国家书目的工作,努力 将与记忆性机构合作的明确规定引入立法,以及对于这些合作的各方面如方法论的建立及其实 践的工作。 conference.ifla.org | We would like to share our experience in the development, implementation, and updating of formats and standards used in recording bibliographic information and digitized cultural content, providing access [...] to it, creation of [...] the Integrated Virtual System and a common portal on cultural heritage http://www.epaveldas.lt. The presentation also specifies Lithuanian national bibliographic agency’s efforts on the introduction of specific provisions on collaboration between memory institutions into legislative documents, [...]the creation [...]of as methodology for such collaboration and its implementation as well as encouraging the compilation of the national bibliography. conference.ifla.org |
在约翰·雷和巴鲁克·斯宾诺莎等学者 著书 的 时 代,科学的视野正在迅速扩 大,对人类中心说产生了相关的挑战。 daccess-ods.un.org | John Ray [...] and Baruch Spinoza, among others, were writing during a time of rapidly widening scientific horizons and related challenges to anthropocentrism. daccess-ods.un.org |
对于印刷媒介来说,著作权 法有有关“公平使用”的条款,而且该媒介的 性质也允许多方使用,使用者可以正式从 图 书 馆 借 阅,也可以从别人那里借读,还可以在 书店浏览(买不买都行)。 iprcommission.org | With printed media, there are provisions for “fair [...] use” under copyright law, and the nature of the medium lends itself to multiple use either formally through libraries or informally through borrowing and browsing (as may be done in a bookshop before deciding [...]to purchase). iprcommission.org |
虽然格陵兰自治安排的确立说明丹 麦在实际上对格陵兰落实了《 土 著人 民 权利宣言》,但是政府还是在日常工作中努力贯彻落实《宣言》的重要规定, 不过这种政府属于公共政府类,而不属于土著政府类。 daccess-ods.un.org | While the establishment of the Self-Government arrangement is an illustration of Denmark’s [...] de facto implementation of the UNDRIP [...]vis-à-vis Greenland, the Government strives to implement important provisions of the UNDRIP in its day to day work, although the government is categorized as a public rather that an indigenous government. daccess-ods.un.org |
在某些情 况下,土著人民对政府提交的报告作出了贡献,有些 土 著 人 民提 交 书 面 意 见 说明 受 审议国的人权情况,可以将其列入人权高专编写的利益攸关者所提交文件的内 容提要。 daccess-ods.un.org | In some cases, they have contributed to the report submitted by their Government and many of them have presented written submissions containing information on the human rights situation in the States under review, which can be included in the summary of stakeholders’ contributions prepared by OHCHR. daccess-ods.un.org |
所有与土著区的建立有关 的法律,都会考虑到土著人民的政治派别、行政 区划、政府结构和内部管理。 daccess-ods.un.org | The laws that established the indigenous regions cover [...] aspects relating to their political and administrative structures, [...]governance and internal administration. daccess-ods.un.org |
他在命令中解释说,书记官处于 2011 年 7 月 11 日收到塞内加尔代理人 2011 年 7 月 10 日的信,信函副本立即提 交比利时政府, 其中谈及西非国家经济共同体法院于 2010 年 11 月 18 日的决定以及非洲联盟大 会 2011 年 7 月 1 日的决定通过前后的发展情况,要求法院将其政府提交辩诉状 [...] 的期限延至 2011 年 8 月 29 日。 daccess-ods.un.org | In his order, he [...] explained that, by a letter dated 10 July 2011 and received in the Registry on 11 July 2011, a copy of which was immediately communicated to the [...]Belgian Government, [...]the agent of Senegal, referring to a decision of the Court of Justice of the Economic Community of West African States of 18 November 2010 and to the developments prior to and following the adoption, on 1 July 2011, of a decision by the Assembly of the African Union, had asked the Court to extend the time limit for the filing of his Government’s counter memorial until 29 August 2011. daccess-ods.un.org |
论 坛在审议该项目时,面前有知识产权组织 秘 书 处 提 交的说明(E/C.19/2012/5)、 论坛秘书处提交的说明(E/C.19/2012/9)和 土 著 问 题机构间支助小组 2011 年年度 会议报告(E/C.19/2012/11)。 daccess-ods.un.org | For its consideration of the item, the Forum had before it a note submitted by the secretariat of WIPO (E/C.19/2012/5), a note by [...] the Forum secretariat [...] (E/C.19/2012/9) and the report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples’ Issues on its 2011 annual meeting (E/C.19/2012/11). daccess-ods.un.org |
Khane 先生 (委员会秘书)说,下 列国家已经 加入提案国行列:阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安哥 拉、亚美尼亚、孟加拉国、白俄罗斯、贝宁、佛得 角、刚果、科特迪瓦、古巴、多米尼加共和国、埃 及、厄立特里 亚、埃塞俄比亚、加纳、海地、洪都 拉斯、冰岛、印度尼西亚、牙买加、日本、肯尼亚、 黑山、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、尼日利亚、 挪威、菲律宾、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内 加尔、塞尔维亚、塞拉利昂、苏丹、斯威士兰、前 南斯拉夫的马其顿共和国、东帝汶、坦桑尼亚联合 共和国和乌拉圭。 daccess-ods.un.org | (Secretary of the Committee) said that the following countries had joined as sponsors of the draft resolution: Albania, Algeria, Angola, Armenia, Bangladesh, Belarus, Benin, Cape Verde, the Congo, Côte d’Ivoire, Cuba, the Dominican Republic, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, [...] Haiti, Honduras, Iceland, Indonesia, [...]Jamaica, Japan, Kenya, Montenegro, Morocco, Namibia, Nicaragua, Nigeria, Norway, the Philippines, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, Serbia, Sierra Leone, the Sudan, Swaziland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste, the United Republic of Tanzania and Uruguay. daccess-ods.un.org |
Gustafik 先生(委员会秘书)说,阿 尔巴尼亚、安 道尔、阿塞拜疆、巴哈马、孟加拉国、伯利兹、贝宁、 波斯尼亚和黑塞哥维那、布基纳法索、布隆迪、哥斯 达黎加、塞浦路斯、捷克共和国、刚果民主共和国、 厄瓜多尔、爱沙尼亚、埃塞俄比亚、格鲁吉亚、牙买 加、肯尼亚、黎巴嫩、立陶宛、马里、马耳他、毛里 塔尼亚、黑山、摩洛哥、纳米比亚、尼加拉瓜、尼日 尔、巴布亚新几内亚、菲律宾、摩尔多瓦共和国、罗 马尼亚、圣马力诺、塞内加尔、南非、斯洛伐克、斯 洛文尼亚、南非、西班牙、瑞典、突尼斯、土耳其、 大不列颠及北爱尔兰联合王国、坦桑尼亚联合共和 国、瓦努阿图和也门也加入到决议草案提案国行列。 daccess-ods.un.org | (Secretary of the Committee) said that Albania, Andorra, Azerbaijan, the Bahamas, Bangladesh, Belize, Benin, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Burundi, Costa Rica, Cyprus, the Czech Republic, the Democratic Republic of the Congo, Ecuador, Estonia, Ethiopia, Georgia, Jamaica, Kenya, Lebanon, Lithuania, Mali, Malta, Mauritania, Montenegro, Morocco, Namibia, Nicaragua, the [...] Niger, Papua New Guinea, the Philippines, [...]the Republic of Moldova, Romania, San Marino, Senegal, South Africa, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Tunisia, Turkey, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Republic of Tanzania, Vanuatu and Yemen had also joined the sponsors of the draft resolution. daccess-ods.un.org |
预算文 件第 29C.35 段列出这一构成部分下将交付的产出,其中包括:提供范围广泛的 [...] 旨在建立和维持本组织领导及管理能力的培训方案;增进方案管理人员和负有行 政管理职责的工作人员的人力和财政资源管理专门知识;提高 秘 书 处 工 作人员的 信息技术技能;建立和强化语文能力;支持职业发展和提高实务技能。 daccess-ods.un.org | The outputs to be delivered under this component are set out in paragraph 29C.35 of the budget document, and include the provision of a wide array of training programmes designed to build and sustain the Organization’s leadership and managerial capacity; improve the human and financial resources management expertise of programme managers and staff with administrative [...] responsibilities; upgrade the [...] information technology skills of Secretariat staff; build and strengthen linguistic [...]capabilities; and [...]support career development and upgrade substantive skills. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如 建 立 大 学 的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比 较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教 科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student [...] journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
委员会特别注意到以下方面:与全球海洋监测系统及海洋学和海洋气 象学联合技术委员会的合作取得显著 进 展 ,新 成 立的 I ODE 生物和化学数据管理和交换问题 专家小组(GE-BCDMEP),新的全球海洋海面在航廓线计划(GOSUD),制定一个海洋 XML ,海洋环境数据目录(MEDI ),培训系统“海洋学教师”,动态内容管理系统 BeeBox,以及非洲海洋数据和信息网和加勒比和南美地区海洋数据和信息网两个地区网 络。 unesdoc.unesco.org | The Committee noted inter alia the considerable progress made in cooperation in GOOS and JCOMM, the new IODE Group of Experts on Biological and Chemical Data Management and Exchange Practices (GE-BCDMEP), the new Global Ocean Surface Under way Profile Programme (GOSUD), the development of a marine XML, the Marine Environmental Data Inventory (MEDI), the training system OceanTeacher, the dynamic content management system BeeBox, and the regional networks ODINAFRICA and ODINCARSA. unesdoc.unesco.org |
研究得出结论说,土著妇女 关于在当地有效地减轻和适应气候变 化的措施的知识和经验可十分有助于以更可持续和注重两性平等问题的方式制订 [...] 气候变化政策,研究还提出应在以下优先事项领域采取干预措施:(a) 在传统知识 系统内进行研究和采取行动;(b) [...] 在气候变化对男子和妇女有不同影响的的问题 上推动提高两性平等意识;(c) 进行替代生计能力建设;(d) 使妇女进一步参与 气候变化规划和治理进程。 daccess-ods.un.org | The study concludes that indigenous women’s knowledge [...] and experience of effective local mitigation and adaptation measures [...]can highly contribute to more sustainable and gender-responsive climate change policies and indicates as priority areas of intervention: (a) research and action in traditional knowledge systems; (b) advocacy for increasing gender sensitivity on the differential impacts of climate change on women and men; (c) capacity-building for alternative livelihoods; and (d) strengthening women’s participation in climate change planning and governance processes. daccess-ods.un.org |
联合国土著人民权利宣言》在下列方面明确肯定自由、事先和知情同意: [...] 土著人民迁离其土地或领土(第 10 条);补偿被侵占的土著文化、知识、宗教和 精神财产(第 11 [...] 条第 2 款);在通过和实施可能影响土著人民 的 立 法 和 行政措施 之前征求同意(第 19 条);补偿未经土著人民同意剥夺的土地或资源(第 [...]28 条第 1 款);在其领土处置有害物质(第 [...] 29 条第 2 款);以及在批准影响到土著人民土地 或领土和其他资源的项目以前征得这种同意(第 32 条第 2 款)。 daccess-ods.un.org | Free, prior and informed consent has been explicitly affirmed in the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in relation to the relocation of indigenous peoples from their lands and territories (article 10); redress with respect to the appropriation of their cultural, intellectual, religious and spiritual property (article 11, paragraph 2); [...] obtaining such consent before adopting [...] and implementing legislative and administrative [...]measures that may affect indigenous [...]peoples (article 19); redress for their lands or resources taken without their consent (article 28, paragraph 1); disposal of hazardous materials in their territories (article 29, paragraph 2); and obtaining of such consent prior to the approval of development projects affecting their lands or territories and other resources (article 32, paragraph 2). daccess-ods.un.org |
就短期措施而言,除了透過稅務手段,根本難以對樓市起 著立竿見影的作用,但是政府偏偏反對任何懲罰性稅項,自動放棄了打擊炒樓的「皇 [...] 牌」。 legco.gov.hk | As far as short-term measures are [...] concerned, taxation is the only means [...] which can have an immediate effect on the property [...]market, but the Government is opposed [...]to the introduction of any punitive taxes and chooses not to play its “trump card” in the fight against speculation in the property market. legco.gov.hk |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可 以 说 的 是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译 的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for [...] a report of this [...] size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of [...]a judgement must be accomplished [...]as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
厄瓜多尔还积极支持建立一个由土著 人 民权 利问题专家组成的机构。 daccess-ods.un.org | Ecuador also strongly supported the creation of an expert [...] mechanism on the rights of indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
披头士》的中文版由上海文学艺术出版社出版, 此 书 的 译者俞宁蒙(Ben Yu)还翻译出版了挪威作家阿澜·卢的 著 名 小 说 《 我是个年轻人,我心情不太好》。 norway.org.cn | The Chinese translation of “Beatles” is published by [...] Shanghai Literature and Arts Publishing [...] House. The translator of the book, Yu Ningmeng (Ben Yu), has also translated the famous book “Naïve Super” by Erlend Loe. norway.cn |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 [...] 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...] 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请 秘 书 长 向 大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充 分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United [...] Nations website; and [...] requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full [...]implementation of its [...]resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该 国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了 建 立 一 个有效的受害者信息系统, 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, [...] Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim [...]information system [...](VIS), which would comply with the Information Management System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
约瑟夫·西蒙·阿斯马尼(1687–1768年),以他的在梵蒂冈对东方诸国手稿的编目和他在叙利亚语(以及基督教阿拉伯语)文学的百科 全 书著 作 而 出名,Bibliotheca Orientalis(东方丛书),用伟大的德国东方学家格奥尔格伯爵的 话 说 就 是 “马龙派教会国度一直以来的骄傲”。 wdl.org | Joseph Simon Assemani (1687–1768), known for his catalogs of Oriental [...] manuscripts at the [...] Vatican and his encyclopedic work on Syriac (and Christian Arabic) literature, Bibliotheca Orientalis, is, in the words of the great German Orientalist Georg Graf, “for all [...]time the pride of the Maronite nation. wdl.org |
此后,缔约方会议在第 IX/5 [...] 号决定中敦促各缔约方“在各级加强跨部 门合作和举措,帮助协调执行《生物多样性公约》下的森林生物多样性工作方案 [...] 和联合国森林论坛所作的决定,包括关于所有类型森林的无法律约束力 文 书 ,在 土著和地 方社区以及包括私营部门在内的其他利益攸关方参与下,实现有关森林 [...]的 2010 年目标和四项全球目标”。 daccess-ods.un.org | More recently, in decision IX/5, the Conference of the Parties urged Parties to “Increase cross-sectoral cooperation and initiatives at all levels, to help carry out a coordinated implementation of both the programme of work on forest biodiversity under the Convention on Biological Diversity, and the decisions set by the United Nations Forum on Forests, [...] including the [...] non-legally binding instrument on all types of [...]forests, for the achievement of the 2010 target and the four global objectives [...]on forests, with the involvement of indigenous and local communities and other relevant stakeholders, including the private sector”. daccess-ods.un.org |
政府尚未公布早该公布的 白皮书,说明根据 4 月 2 日联合公报设立的两党小组的报告和建议,设立该小组 是为了调查 2009 年 3 月政治动乱的起因和来龙去脉。 daccess-ods.un.org | The Government also has yet to release its long overdue white paper [...] on the report and [...] recommendations of a bipartisan panel established pursuant to the 2 April joint communiqué [...]to investigate [...]the causes and circumstances surrounding the political disturbances that occurred in March 2009. daccess-ods.un.org |
(b) 呼吁各国建立关于土著人民 的个别和集体权利的国家立法框架,并制订 体制政策和机制,以便切实参与处理土著人民的问题,以《联合国土著人民权利 宣言》的规定为参照依据。 daccess-ods.un.org | (b) States are [...] called upon to establish national legislative frameworks for indigenous peoples’ rights, [...]individual as well [...]as collective, and to develop institutional policies and mechanisms so as to engage effectively on indigenous peoples’ issues, taking as a point of reference the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. daccess-ods.un.org |
但在近些年来,教 育部门起到越来越多的积极作用,呼吁修 改 立 法 , 强调电 子 著 作 权 ,要求为远程教育、 特殊教育项目和残疾人(如盲人)教育需求等制定相关规定。 iprcommission.org | However, in recent years, the educational sector has played an increasingly [...] active role, calling for [...] amendments to the law to address electronic copyright and to make [...]provision for distance education, [...]special educational programmes and the needs of disabled people (for example, the blind). iprcommission.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。