单词 | 落落寡交 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 落落寡交—aloof and as a result friendless [idiom.]
|
早在头版的网站,你会发现许多重要的信息,如果你正在寻找投资的股票:许多资产都出现了一些标志性的高,跌落或优柔寡断。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Already on the front page of the site you will find many important [...] information if you are looking to invest in stocks: many assets that are showing some [...] signs of high, fall or indecision. en.iniciantenabolsa.com |
它鼓励智利继续寻求 批准和落实提交国民 议会的各项立法动议。 daccess-ods.un.org | It encouraged Chile to continue to pursue the approval and implementation of the various [...] legislative initiativessubmitted to Congress. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议续会重申各国承诺建立监测机制,对《关于非洲发展需 求的政治宣言》所载各项与非洲发展有关的承诺采取后续行动;重申对落实非 洲 发展新伙伴关系的充分支持,以及对充分执行关于非洲发展需求的政治宣言的承 诺,并请秘书长根据各国政府、联合国系统各组织以及新伙伴关系的其他利益攸 关方提供的资料,就本决议的执行情况向大会第六十五届会议提交一份全面报告 (第 64/258 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its resumed sixty-fourth session, the General Assembly reaffirmed the commitment by all States to establish a monitoring mechanism to follow up on all commitments related to the development of Africa, as contained in the political declaration on Africa’s development needs; reaffirmed its full support for the implementation of the New Partnership for Africa’s Development, and its commitment to the [...] full implementation of the political [...] declaration on Africa’s development needs; and requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-fifth session on the basis of inputs from Governments, organizations of the UnitedNations system and other stakeholders in the New Partnership (resolution 64/258). daccess-ods.un.org |
这些省份的特点 是:生活水平低,经济发展水平落后,欠发 达,交通基 础设施不完善以及没有经济增长 的抓手。 paiz.gov.pl | These voivodships are characterised by: low living standards; a low [...] dynamic of economic development; poorly [...] developed, inadequate transport infrastructure and insufficient [...]growth factors. paiz.gov.pl |
另外,大会同届会议请秘书长在其提交的关于落实千年发展目标方面进展情 况的年度报告中列入关于促进持续、包容性和公平经济增长以加速消除贫困和实 现千年发展目标方面的分析和政策建议,直至 2015 年(第 65/10 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to include in his annual report on progress in the implementation of the Millennium Development Goals until 2015 an analysis of and policy recommendations on sustained, inclusive and equitable economic growth for accelerating poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals (resolution 65/10). daccess-ods.un.org |
日,提交人的兄弟Artak 被逮捕,一个特 别部门的工作人员为了从他那里获得提交人的下落,对他施行了非人道的待遇。 daccess-ods.un.org | On 17 July 2008, the [...] author’s brother Artakwas arrested and subjected to inhuman treatment by officers of a special department, in order to obtain information concerning theauthor’s whereabouts. daccess-ods.un.org |
如果几内亚比绍政府符合下列条件,欧洲联盟同意恢复暂时中止的对预防冲 [...] 突、水和能源、道路交通管理和私营部门等领域项目和方案的支持:(a) 提交有关落实西 非国家经济共同体(西非经共体)和葡萄牙语国家共同体制订的安全部 [...]门改革路线图的政府承诺时间表;(b) 敲定、通过、制定和公布安全部门改革一 [...]揽子立法;(c) 批准和协助旨在支持安全部门改革和保护政治人物的专家访问 团;(d) 切实执行有关安全部门改革以及打击贩毒和洗钱战略的国家行动计划。 daccess-ods.un.org | The European Union agreed to lift its suspension of support for projects and programmes in the areas of conflict prevention, water and energy, the management of road transportation and the private sector if the Government of [...] Guinea-Bissau complied with the following [...] conditions: (a) the submissionof a timetable [...]for the implementation of the Government’s [...]undertakings on the security sector reform road map developed by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Community of Portuguese-speaking Countries; (b) the finalization, adoption, enactment and publication of the security sector reform legislative package; (c) the approval and assistance of an expert mission to support security sector reform and the protection of political figures; and (d) the effective implementation of national operational plans on security sector reform and on strategies for combating drug trafficking and money-laundering. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 [...] 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...]此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in [...] institutions or in detention, have disabilities, [...] are elderly, arewidowed or live inconflict, [...]post-conflict or disaster situations, [...]and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
所有交易均需符合公司会计政策 和内控规定,且不论其交易金额多寡。 gsk.com | They must comply with company accounting policies and internal control [...] requirements, regardlessof transaction size. gsk.com |
我们有能力探寻人类社会系统、组织中的任何特质,如欢愉或落寞、 狂热或寡兴、高效或冗余,等等。 12manage.com | We can inquire into the nature of alienation or joy, enthusiasm or low morale, efficiency or excess, in any human organization. 12manage.com |
委员会鼓励缔约国批准或加入 [...] 所有主要国际 人权文书 ,确保立即遵守和落实关于提交报告的义务,以促进和改进整体的人权保护。 daccess-ods.un.org | The Committee encourages the State party to ratify or accede to all core international human rights [...] instruments and ensure prompt [...] compliance and implementation withreporting requirements [...]in order to promote and improve the [...]overall protection of human rights. daccess-ods.un.org |
谨向经济及社会理事会 2010 年实质性会议高级别部分年度部长级审查会议提交关于“落实两性平等和赋予妇女权力国际商定目标和承诺”的报告(见附件)。 daccess-ods.un.org | Please find enclosed the report entitled “Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to gender equality and empowerment of women” for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council (see annex). daccess-ods.un.org |
各政党,无论是信奉宗教还是政教分立的政党, [...] 都对其人民负有遵守本组织成立时所遵循的基本信 条的责任,这些信条是:摒弃暴力;坚持法治;尊重 言论、结社和集会自由;保障宗教自由与容忍;保护 [...] 妇女和少数群体的权益;建立独立司法;促进媒体自 由;一旦选举落败就交出权力;以及,避免煽动分裂 社会的冲突。 daccess-ods.un.org | All political parties, religious and secular alike, have a responsibility to their people to abide by the basic tenets upon which this body is founded: to reject violence; to uphold the rule of law; to respect the freedoms of speech, association and assembly; to safeguard religious freedom and tolerance; to protect the rights of women and minorities; to establish [...] independent judiciaries; to promote a [...] free press;to surrenderpower ifdefeated at [...]the polls; and to avoid inciting conflicts that pull societies apart. daccess-ods.un.org |
社 会保障通过如下途径实施:以国家补助金形式向拥有子女的低收入家庭和无劳动 收入的无劳动能力人士提供社会保障金;向特定种类居民提供资金补偿;向需要 特殊住院条件的人和孤寡老人提供社会服务;对临时丧失劳动能力的公民以及怀 孕、生产和安葬亲属之人给予社会保障。 daccess-ods.un.org | Social services are provided through guaranteed social payments in the form of aid to low-income families with dependants and to incapacitated persons with no working experience, financial support for certain categories of the population and welfare services for persons in need of special nursing care in hospital conditions, elderly persons living alone at home, temporarily incapacitated persons, and pregnant women and newborns, as well as for inhumation. daccess-ods.un.org |
本文件根据发展权问题工作组的要求 (A/HRC/12/28,第44段) ,提交落实发展权问题高级别工作组的结论要点。 daccess-ods.un.org | The present document consolidates the findings of the high-level task [...] force on the implementation of the [...] right to development, submittedpursuant toa request [...]by the Working Group on the Right [...]to Development (A/HRC/12/28, para. 44). daccess-ods.un.org |
单方面和多方面的制裁是落实外交政策 、 安全以及其他合法的国家和国际目标的合法手段,并 非仅美利坚合众国一国持这种观点并将其付诸实践。 daccess-ods.un.org | Unilateral and multilateral sanctions were a legitimate means to achieve foreign policy, security and other legitimate national and international objectives, a view that his country was not alone in holding or putting into practice. daccess-ods.un.org |
在 2003 年部署联利特派团时,利比里亚是一个败落的国度,交战派别分而治之,极为有限的基础设施不敷使用,安全部队四分五裂, 公共部门陷入瘫痪,正式经济破坏严重并呈现非法经济交易的特点,三分之一的 人口流离失所。 daccess-ods.un.org | When UNMIL deployed in 2003, Liberia was a failed State, dividedamong warring factions. Its already limited infrastructure was in ruins, its security forces were fractured and factionalized, its public sector had collapsed, its formal economy was devastated and characterized by criminal economic exchange, and a third of the population was displaced. daccess-ods.un.org |
为了促进东亚和东南亚的人与生物圈计划的合作,在 2001 年在河内(越南)举行的一次会 议上,同意应当利用群落交错区研讨会的十年经验加强东南亚生物圈保留地网为其设一个科 学咨询机构。 unesdoc.unesco.org | In order to enhance MAB cooperation in East and South-East Asia, it was agreed at a meeting in Hanoi (Viet Nam) in November 2001, that the function of the SEABRnet should be strengthened by using the 10 years’ experience of the Ecotone Seminar to create a scientific advisory body to SEABRnet. unesdoc.unesco.org |
世界会议旨在交流落实土 着人民权利方面的观点和最佳做法,并谋求实现 《联合国土着人民权利宣言》的各项目标。 daccess-ods.un.org | The aim of the conference is to share perspectives and best practices onthe realization of the rights of indigenous peoples, and to pursue the objectives of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. daccess-ods.un.org |
自2006年起,每位在中华人民共和国工作的人士,如果符合在“谁应提交”段落中列 示的条件的,需要向相关税收机关提交个人所得税年度申报表。 chi.mazars.cn | Since 2006, individuals working in the PRC may need to file annual Individual Income Tax ("IIT") returns to the relevant tax authorities if any of the conditions explained in the paragraph underthe heading of "Who Should File" is applicable. mazars.cn |
随后,副秘书长提交了关于落实《北京宣言和行动纲要》的报告(A/65/204), 该份报告特别描述了各政府间机构在扩大两性问题 的范围方面所取得的成就,她特别强调,第二和第三 委员会是最多提及性别平等问题和有必要改善后续 行动及有关制定指导方针、战略、拨付资金和制定规 划方面所取得进展的报告的机构。 daccess-ods.un.org | Going on to introduce the report on the implementation of the Beijing Declaration and Platformfor Action (A/65/204), which focused on the progress made by intergovernmental bodies in gender mainstreaming, she emphasized that the Second and Third Committees were those that referred most to gender equality issues and that there was a need for improved monitoring and reporting of progress made in respect of policies, strategies, resource allocation and programmes. daccess-ods.un.org |
将审计面从监察审计扩大 到全面的工作审计,使之 覆盖所有的重要业务与管 理问题,除找出局部存在 的不足外,还要查找全系 统普遍存在的不足,以使 管理工作取得长足的进 展,并最终使整个组织受 益;采用更加合理的审计 方法和程序,如每次审计 工作结束后召开固定的审 [...] 计工作扫尾会议,提出并 讨论重要的审计意见和建 议,在审计工作结束后, 审计小组撤离办事处前向 总部外办事处提交审计报 告草案,以确保能够获得 [...] 一致的真实信息和建议; 受到审计的办事处要在审 计工作结束之后向内部监 督办公室提交落实审计建 议的行动计划 unesdoc.unesco.org | Broadened the audit scope beyond compliance audit and conducted comprehensive audits to cover significant operational and management issues; Identification of system-wide shortcomings, in addition to the local shortcomings, to allow management to produce long-term improvements benefiting the entire Organization; Introduction of improved audit methodology and improved audit processes such as: mandatory audit exit meetings at the completion of each audit to present and discuss major audit observations and recommendations; Provision of draft audit report to the field office at the completion of the audit prior to the audit team leaving the office to secure concurrence on factual information and recommendations; Preparation of action plans by the [...] audited office for implementation of the audit [...] recommendations to be submittedto IOS after the [...]completion of the audits. unesdoc.unesco.org |
决定于 2014 [...] 年组织召开一次大会高级别全体会议,将称为世界土着人 民大会,以便交流落实土着人民权利方面的观点和最佳做法,包括谋求实现《联 [...]合国土着人民权利宣言》的各项目标,并邀请大会主席与会员国进行不限成员名 额的协商,并在土着问题常设论坛框架内与土着人民的代表以及与土着人民权利 [...]专家机制和特别报告员协商,以便确定会议的方式,包括土着人民参与该大会的 方式;9. daccess-ods.un.org | Decides to organize a high-level plenary meeting of the General Assembly, to be known as the World Conference on Indigenous Peoples, to be held in [...] 2014, in order to share perspectives and [...] best practices onthe realization of the [...]rights of indigenous peoples, including [...]to pursue the objectives of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and invites the President of the General Assembly to conduct open-ended consultations with Member States and with representatives of indigenous peoples within the framework of the Permanent Forum on Indigenous Issues, as well as with the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples and the Special Rapporteur, in order to determine the modalities for the meeting, including the participation of indigenous peoples in the Conference daccess-ods.un.org |
B 部分对缔约方和各组织当前所作的监测和评估努力做了说 明,该部分剩余段落介绍提交的材料和文献中提出的与监测和评估以及指标的拟 [...] 订和使用有关的办法和概念。 daccess-ods.un.org | Section B of this chapter reports on current monitoring and evaluation efforts being undertaken by Parties and organizations, while [...] the remainder of this section introduces relevant approaches and [...] concepts, drawnfrom submissions andthe literature, [...]associated with [...]monitoring and evaluation and the development and use of indicators. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。