单词 | 落款 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 落款 —inscription with name, date, or short sentence, on a |
一位 代表提出应在项目实施中更加严格地执行“ 日 落 条 款 ”。 unesdoc.unesco.org | One delegate called for a more rigorous [...] enforcement of “sunset clauses” in the execution [...]of the programme. unesdoc.unesco.org |
此外,对所有指定的机关加上日落条 款 将 显 示 对个人和实体采取的措施都是预防性和暂时性的措 [...] 施,而非具有惩罚性的措施。 daccess-ods.un.org | In addition, adding a sunset clause for all designations [...] would underline that the measures taken against individuals and [...]entities are by nature preventive and temporary, and not punitive. daccess-ods.un.org |
建议 8:外聘审计员建议国际教育局在财务报表中附加一份自愿 捐 款落 实 表和在财务年度结束 时未结算的具体捐款。 unesdoc.unesco.org | The External Auditor recommends that the IBE annex to the financial statements a table tracking voluntary contributions and specific contributions unpaid at the end of the financial period. unesdoc.unesco.org |
HTM61 是 600 [...] 系列两款中置扬声器中较大的一款,专门量身定做,与主家庭影院系统中 两 款落 地 式主扬声器中的任何一款配套使用。 bowers-wilkins.cn | The HTM61 is the larger of the two centre speakers in the 600 [...] Series, and is tailor-made to partner either [...] of the two floorstanding main speakers [...]in a commanding home theatre system. bowers-wilkins.net |
(ii) 本條款各段所訂明的宗旨須被視為獨立宗旨,因此不受任何其他 段 落 的 條款 或本 公司名稱的提述或推斷所限制或約束(除非於有關段落另行定義則除 外),但可以作為全部及足夠方式進行及以廣義詮釋,猶如所述各段將宗旨 定義為單獨及獨特的公司。 bdhk.com.hk | (ii) the objects specified in each of the paragraphs of this clause shall be regarded as independent objects, and accordingly shall in no wise be limited or restricted (except where otherwise expressed in such paragraphs) by reference to or inference from the terms of any other paragraph or the name of the Company, but may be carried out in as full and ample a manner and construed in as wide a sense as if each of the said paragraphs defined the objects of a separate and distinct company. bdhk.com.hk |
擬借貸款 一旦落實,將提高本公司之負債比率,儘管如此,董事局認為,此舉將有助本集團把握 更多發展和增長機會,從而增強本集團商業上之實力。 asiasat.com | Although the proposed loan, if materialised, will increase [...] the gearing ratio of the Company, the Board considers that it [...]will nevertheless enhance the business strength of the Group by capturing more expansion and growth opportunity as they arise. asiasat.com |
根据每一个年度的概念及象征性,政府都会制定专门的社会方案,包 [...] 括综合的措施和活动,以支持相应的弱势群体,为这些措施和获得 的 落 实 拨 款, 并制定相关的法律规范。 daccess-ods.un.org | In keeping with each year’s purpose and symbol, the Government adopts a special nationwide programme comprising a series of measures and events aimed [...] at supporting the targeted vulnerable [...] group, designating funds for these measures [...]and preparing legislation and regulations. daccess-ods.un.org |
本报告中报告了在方案预算 36 个款次下落实的共计 856 项预期成绩的情况。 daccess-ods.un.org | A total of 856 expected accomplishments implemented under 36 sections of the programme budget are reported on herein. daccess-ods.un.org |
委员会敦促缔约国在全国范围内落实 《 公约》 条 款 , 在 区域、地方和其他 各级定期评估旨在进一步使残疾人获得平等机会的各项政策和方案的遵约情况和 影响。 daccess-ods.un.org | The Committee urges the State party to implement the provisions of the Convention in all its territory and to regularly assess compliance and impact of policies and programmes aimed at further equalizing opportunities for persons with disabilities, including at regional and local levels. daccess-ods.un.org |
对这些地点的访问本来非常有助于专家组调查问题,如据 称一些反叛团体向当地居民征收税款 、 爆 炸、 部 落 冲 突 等。 daccess-ods.un.org | Visits to those locations would have greatly helped the Panel to [...] look into issues such as the [...] alleged taxation of the local population by some rebel groups, bombings and tribal clashes. daccess-ods.un.org |
在此,我也要高兴地代表我国政府指出,正如秘 [...] 书长报告(S/2010/234)第 25 段所述,由于比利时和 欧洲联盟支付款项,已经收到了约 1.476 亿美元的已 落实认捐款。 daccess-ods.un.org | I am also pleased to mention here, on behalf of my Government, and as stated in paragraph 25 of the report of the Secretary-General (S/2010/234), that [...] about $147.6 million in fulfilled pledges [...] has already been received, thanks to payments from Belgium [...]and the European Union. daccess-ods.un.org |
采取的主要行动是:(a) 关于确保环境可持续力、普及教育以及关于消灭贫穷和饥饿的会议,2006 年 6 [...] 月,加拿大曼尼托巴天鹅湖第一国族。出席者有大河第一国族、部落议会、一名 投资风能的资本家和基金会工作人员;(b)确定了天鹅湖第一国族一个风能项目的 [...] 开发商和资金,并主办了由大河第一国族等其他加拿大第一国族参与的关于潜在 风能项目的会议;(c)为美洲印第安部 落 学 院 提供 赠 款 , 用 于配备风速计以收集风 的数据,从而促进潜在风能的开发;(d)提供赠款以培训风能专家;以及(e)为基金 [...]会的可再生能源专家安排与切罗基族的合同,以开发他们的风能项目。 daccess-ods.un.org | Major actions taken were: (a) a meeting on ensuring environmental sustainability, and universal education and on ending poverty and hunger, June 2006, Swan Lake First Nation, Manitoba, Canada, attended by the Rolling River First Nation, Tribal Council, a wind energy financier and Foundation staff; (b) identified developers and funding for a wind energy project for the Swan Lake First Nation and hosted meetings with other First Nations in Canada, including Rolling River First Nation, on [...] potential wind [...] projects; (c) made grants to American Indian tribal colleges for [...]anemometers to collect wind data for potential wind energy development; (d) made grants to train its wind energy expert; [...]and (e) arranged a consulting contract for the Foundation’s renewable energy expert with the Cherokee Nation to develop their wind energy project. daccess-ods.un.org |
(f) 能否在九七年六月㆔十日前撥款落實 執 行這項計劃? legco.gov.hk | (f) whether funds can be made available [...] before 30 June 1997 to implement this scheme? legco.gov.hk |
這份指引是頗長的,包括要有位置圖則、樓面平面圖、樓面面 積、裝置及粉飾、泊車位、政府租契的主要條件、公契的主要 條 款 、 落 成日 期、斜坡維修、價目表、發售單位的數量、按揭及付款計劃資料,以及所須 繳付的其他費用及收費。 legco.gov.hk | The guidelines are quite long, which include the location plan, floor plan, floor area, fittings and finishes, car parking spaces, salient conditions [...] of the Government [...] lease, salient provisions in the Deed of Mutual Covenant, completion date, slope maintenance, price list, number of units put up for sale, [...]mortgage loans and [...]payment scheme, and other fees and charges payable. legco.gov.hk |
需要把法律条款和政策条款落实到 位,确保按照保护据称、被指控或 已确认触犯刑法的儿童的相关国际标准和准则,对待这些儿童。 daccess-ods.un.org | Legal and policy provisions need to be put in place [...] to ensure that these children are treated in accordance with relevant [...]international standards and norms for the protection of children alleged as, accused of or recognized as having infringed the penal law. daccess-ods.un.org |
因為“行有恒堂”四字隸款落在壺 腹而形成圖案的一個成分,我們推測本壺是特別為了第五代定親王載銓(1794~1854年)作的,不是定親王在已經雕成的煙壺上追加了堂款。 e-yaji.com | The placing of the mark on this bottle [...] may imply that it was specifically commissioned for the fifth Prince Ding rather [...]than added to an existing bottle that came into his possession. e-yaji.com |
2006-07 年度增加的合約維修工作的預算,主要是提供額外 撥 款 , 以 落 實 把 剩餘 填海物料運往內地供填海工程使用的計劃。 devb.gov.hk | The increase of estimated expenditure on contract [...] maintenance in 2006-07 is mainly attributable [...] to additional provisions catering for the [...]delivery scheme of surplus reclamation [...]materials to the Mainland for beneficial reuse. devb.gov.hk |
该部通过一系列商业贷款、消费贷款 和 住房 贷 款 产 品 ,着 重 落 实外联工作、产品开发和能力建设,在近东救济工程处五个行动区中的四个改善巴勒 斯坦难民和其他同样贫困群体的企业、家庭和住房条件。 daccess-ods.un.org | The Department will focus on implementing outreach, product development and capacity-building through a range of business, consumer and housing loan products that [...] will improve the enterprise, [...]household and housing conditions of Palestine refugees and other groups of proximate poor in four of the five areas of operation of the Agency. daccess-ods.un.org |
新 条款的落实使妇女能够进入议会,并显著增加其在政治领域的代表性。 daccess-ods.un.org | The implementation of new provisions has encouraged women to enter Parliament and has considerably increased their representation in the political sphere. daccess-ods.un.org |
政府將繼續就和合石和屯門興建靈灰安置所計劃的 詳情諮詢有關區議會,以及向立法會申請 撥 款落 實 計 劃。 legco.gov.hk | The Government will continue to consult the District Councils concerned regarding the details of the proposed construction of [...] columbaria in Wo Hop Shek and Tuen Mun, and [...] will apply for funding from the Legislative [...]Council for implementing the projects. legco.gov.hk |
谨建议执行委员会参照秘书处上述评论中提出的信息,考虑是否资助涉及 2012 年 1 月至 2013 年 12 月的博茨瓦纳体制建设延长申请的第四阶段,但有一项理解,即在《政 府公报》公布包括进/出口许可证制度在内的消耗臭氧层物质管理条例,以及收到臭氧秘 书处的确认书确认许可证制度已按照《蒙特利尔议定书》第 4B 条第 4 款落实到位之前, 不会发放供资。 multilateralfund.org | In light of the information presented in the Secretariat’s comments above, the Executive Committee might wish to consider funding phase IV of the institutional strengthening renewal request for Botswana covering the period January 2012 to December 2013, on the understanding that no funding will be disbursed until the ODS regulations including the import/export licensing system has been published in the Official Gazette and a confirmation is received from the Ozone Secretariat that the licensing system is in place in accordance with Article 4B, paragraph 4, of the Montreal Protocol. multilateralfund.org |
(2) 接獲第(1)款所指通知的僱主,必須藉着按照第 7A 條 就有關的僱員作出扣除和支付供款, 落 實 該 僱員的選擇。 legco.gov.hk | (3) A relevant employee may not [...] make an election under subsection (1) in [...] respect of a contribution period during [...]which he is not a member of a registered [...]scheme as required by section 7. legco.gov.hk |
委员会还 建议缔约国为充分执行这项计划提供专门的预算 拨 款 , 建 立恰当 的 落 实 机制,并 确保该计划含有一个评估和监测机制,以便定期评估取得的进展并找出可能的缺 陷。 daccess-ods.un.org | The Committee also recommends that the State party provide a specific budget allocation and adequate follow-up mechanisms for full implementation of the Plan and ensure that it is equipped with an evaluation and monitoring mechanism to regularly assess progress achieved and identify possible deficiencies. daccess-ods.un.org |
政 府 還 未批地, 如 果 進行批地,政府對發展計劃所作的規定,例 如 設 施須開放給公眾使用和只可作預定 用 途等,將 [...] 全部納入批地 文件之內, 以確保 計劃將 依循訂定的條款落實 。 legco.gov.hk | Should the land grant proceed, the Government's requirements for the project, such as opening the facilities to the public and the use of the facilities for the intended purposes, will all be [...] included in the land grant document to ensure that the implementation of the project is in [...] accordance with the agreed terms. legco.gov.hk |
虽然不丹国内政策多由本国拨款落 实, 但是如果没有发展伙伴的援助,也不会取得如 此众多的成绩,所以需要继续依靠发展伙伴的支 持。 daccess-ods.un.org | Although it had been able to finance its national development policies itself, Bhutan would not have made so much progress without the help of its development partners, and it continued to count on their support. daccess-ods.un.org |
世界银行在答复时回顾说,与委员会签订《协定》规定的泰国政府承诺把甲基溴消 [...] 费量永久保持在具体水平,作为交换条件,将根据各方在核准《协定》时所确定的供资时 53 间表领取付款,已经得到了落实。 multilateralfund.org | In response, the World Bank had recalled that the Agreement with the Committee stated the Government’s commitment to sustain consumption of methyl bromide permanently, at the specified [...] level in exchange for funds received [...] according to a defined funding schedule agreed to [...]by all Parties at the time 50 of approval [...]of the Agreement had been met. multilateralfund.org |
好了,如果各位議員認為有其他方案,也是可以拿出來的,我希望通過 今天的議案,意思是只有一個原則,原則便是可以將勞、資、官三方 供 款落 入一 個全民退休保障、養老金的“大水塘”,然後令老人家可即時受惠。 legco.gov.hk | I very much hope that the motion today can be passed, and my only intention is to establish a principle under which the contributions made by employees, employers and the Government can all be injected into a "large pool" for the provision of universal retirement protection and old age pension, so that senior citizens can all benefit instantly. legco.gov.hk |
港台即將以自己的數碼 [...] 頻道作廣播,而政府現時又“屈機”使用API時間,偷步大賣一些未經 立法會通過撥款落實或未有公眾共識的政策,例如長者生活津貼及新 [...]界東北的發展,企圖製造輿論,變相播放政治廣告。 legco.gov.hk | I think the regulation of existing and new licencees can be equally relaxed. RTHK will soon use its own digital channel for broadcasting and the Government has jumped the gun and it is now using the [...] APIs to advocate policies pending the [...] Legislative Council's funding approval or on [...]which the public has not reached a consensus, [...]such as the Old Age Living Allowance and the North East New Territories development, in an attempt to create public opinion, playing political advertisements in disguise. legco.gov.hk |
具 体的落实行 动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 [...] 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have [...] included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- [...]and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
越南就其自身而言, 将制订行动计划,有效落实普 遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 [...] 组织讨论和分享经验,以在越南和世界范围更好地确保人权。 daccess-ods.un.org | For its part, Viet Nam would develop a plan of action to [...] implement effectively the universal periodic [...]review recommendations and would stand [...]ready to discuss and share experience with all countries and international organizations to better ensure human rights in Viet Nam and the world. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。