单词 | 萌 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 萌noun—sproutnbudn萌—have a strong affection for (slang)Examples:萌生v—producev 萌芽n—sproutn seedn 萌芽—germ of a plant
|
所以,中国特区的‘五区公投’运动遭遇打击、抹黑,甚至可能会 被消灭於萌芽状态,人们就不必感到惊诧了。 legco.gov.hk | Hence, when the 'five geographical constituencies referendum' in the SAR of China was being combated and smeared, which might even be nipped in the bud, people would not be surprised. legco.gov.hk |
他能够养活自己,甚至萌生了组建自己家庭的想法。 specialolympics.org | He was able to support himself and even entertained [...] thoughtsof starting hisown family. specialolympics.org |
这个接触点犹如一道“裂缝”,为汽车的生物渴望萌芽提供了生长的环境。 shanghaibiennale.org | This point of contact provides the “crack”, which harbors the germ of the unassailable automobile’s biological aspirations. shanghaibiennale.org |
在追逐序列,末底改他萌生了环,将其设置为爆炸,并抓住了里格比和他的电梯。 zh-cn.seekcartoon.com | After a chase sequence, Mordecai takes his initiation ring, sets it to explode, and grabs Rigby and takes him up the elevator. en.seekcartoon.com |
森林经营管理活动(如间伐、主伐、萌芽或人工更新)活动影响了项目碳层内的均一性 pandastandard.org | Forest management activities (e.g., thinning, harvesting, coppicing, re-replanting) that are implemented in a way that affects the existing stratification pandastandard.org |
时至今日,虽然国际上一直不断提出要求并在现任政府上台时对这一可能萌生了希望,但美国政府尚未对必须对最终单方面解除对古巴的封锁给出明确信号。 daccess-ods.un.org | The United States Government has not yet given clear signals regarding the need to lift the embargo against Cuba definitively and unilaterally, despite the insistent international demand and the worldwide expectation regarding this possibility generated when the current administration took office. daccess-ods.un.org |
为了推广预防文化和宣传被忽视的紧急状况援助(目的是避免紧急援助的重 复和防止处于萌芽状态的小急演化为大急),该组织将每年的 4 月 14 日,即该组 织成立日定为国际紧急状况预防日加以纪念,并召集一年一度的国际紧急状况预 防会议。 daccess-ods.un.org | As far as the diffusion of the culture of prevention and the sensitization to assistance in neglected emergencies is concerned (to avoid duplication in emergency aid and to prevent the evolution of incipient urgencies into larger emergencies), the organization promotes its International Emergency Prevention Day on 14 April each year, anniversary of the organization’s foundation, as well as its annual International Conference on Emergency Prevention. daccess-ods.un.org |
媒体素养在大多数发展中国家都处于萌芽阶段:在学校的课程中引入这 个概念将需要适当的教师培训战略。 unesdoc.unesco.org | Media literacy is embryonic in most of the developing countries: introducing it in schools curricula would require appropriate teacher-training strategies. unesdoc.unesco.org |
若果㆔年前政府能够正视通胀的严重性, 对正在萌芽的问题,采取㆒套果断的措施来解决,自然是「病向浅㆗医」,不会演变成 今㆝的局面。 legco.gov.hk | If the Government had taken a correct look at the seriousness of inflation and taken a set of resolute measures to nip the problems in the bud three years ago, it would have "treated the illness before it became serious" and we would not have had the situation that we have today. legco.gov.hk |
着重指出诋毁宗教是对人类尊严的严重侮辱,导致限制信徒的宗教自由,并 挑起宗教仇恨和暴力, 关切地注意到诋毁宗教和普遍煽动宗教仇恨可能导致社会不和谐和侵犯人 权,震惊地看到,一些国家未采取行动将这种趋势和由此产生的对某些宗教信徒 的歧视行径消灭在萌芽状态,因此强调,必须切实打击诋毁任何宗教和普遍煽动 宗教仇恨的行为,特别是针对伊斯兰和穆斯林的此种行为 daccess-ods.un.org | Noting with concern that defamation of religions and incitement to religious hatred in general could lead to social disharmony and violations of human rights, and alarmed at the inaction of some States in combatting this burgeoning trend and the resulting discriminatory practices against adherents of certain religions and, in this context, stressing the need to effectively combat defamation of all religions and incitement to religious hatred in general and against Islam and Muslims in particular daccess-ods.un.org |
虽然造林一定时间后竹林生 [...] 物量将达到平衡状态,但采伐和萌芽更新(长出新竹)仍将持续很长时间。 pandastandard.org | Even though living biomass may reach equilibrium after certain time period after planting, [...] harvesting and coppice will continue. pandastandard.org |
通过逐渐熟悉这些征兆,情况和介入的渠道,我们 可以更好地为诊断问题和解决问题于萌芽状态做好准备。 hongfook.ca | By becoming familiar with symptoms, conditions and intervention approaches, we’re better prepared to identify problems and stop them from getting worse. hongfook.ca |
关切地注意到诋毁宗教和普遍煽动宗教仇恨可能导致社会不和谐和侵犯人 权,震惊地看到,一些国家未采取行动将这种趋势和由此产生的对某些宗教信徒 的歧视行径消灭在萌芽状态,因此强调,必须切实打击诋毁任何宗教和普遍煽动 宗教仇恨的行为,特别是针对伊斯兰和穆斯林的此种行为 daccess-ods.un.org | Noting with concern that defamation of religions and incitement to religious hatred in general could lead to social disharmony and violations of human rights, and alarmed at the inaction of some States to combat this burgeoning trend and the resulting discriminatory practices against adherents of certain religions and, in this context, stressing the need to effectively combat defamation of all religions and incitement to religious hatred in general and against Islam and Muslims in particular daccess-ods.un.org |
投资者认为﹐中国经济复苏的萌芽将推动地区贸易增长﹐并提振多数日本以外亚洲经济体及其本币。 htisec.com | The bet is that a nascent recovery in China's economy will expand regional trade and lift most Asian economies and currencies, excluding Japan. htisec.com |
迄今为止, 过去一年的暴动造成的经济后果,表现为实体经济受到多种沉重打击,官方没有 及时认识到存在极大的民怨,以及对以往教训乃至失败进行认真检讨已初显萌芽。 daccess-ods.un.org | So far, the economic outcomes of the past year’s uprisings represent a mixed bag of sharp blows to the real economy, belated official recognition of profound social grievances and the first green shoots of a critical stock-taking of the lessons, and failures, of the past. daccess-ods.un.org |
Carrie和泰勒萌芽自己的翅膀,试图阻止采取肯公主,但光泽洛杉矶的门户网站关闭,才可以进入。 zh-cn.seekcartoon.com | Carrie and Taylor sprout their wings and attempt to stop the Princess from taking Ken, but the portal to Gloss Angeles closes before they can enter it. seekcartoon.com |
今后在这一领域制定的 任何法规的内容都可以包括“关于监管人与运营人之间定期信息交换的协议和 条例的规定”;问题出现时的“早期预警”系统,可能的话建立常设机构(类似 于合同审查委员会或其他关于适用独立专门知识的常备规定),以便通过保证监 管人的正当执法和运营人的诚信守规来处理萌芽中的问题”。 daccess-ods.un.org | The contents of any future text in this area could include “provision in agreements and regulations for regular information exchange between regulator and operator; ‘early warning’ systems as problems arise, possibly standing machinery (analogous to contract review boards, or other standing provision for the application of independent expertise) to tackle problems in their incipiency by assuring legitimate implementation of regulations by the regulator and good faith compliance by the operator”. daccess-ods.un.org |
La Côte-aux-Fées纯净宁和的景致,令伯爵设计师萌生创制最纤薄机械机芯的构想。 piaget.com.hk | The pure and tranquil scenery of La Côte-aux-Fées inspired Piaget designers to create the thinnest mechanical movements. piaget.com |
与会者最终所得并非可行的社会企业,而是像参加一场速成班,认识如何让心中构想萌芽茁壮後,最终真正绽放开花,这些想法或许无法结果,但我们在过程中所获的技术,也能应用在未来计画中,奥特莱表示,「我们不希望只是举办一场座谈会,而是要提供工具,让他人能够运用在个人计画内」。 thisbigcity.net | In the end, what participants got weren’t all viable social enterprises, but we received a crash course on what it takes to bring an idea from germ in our minds to full blown reality. thisbigcity.net |
这个环境的改变让工作视野变的更舒服,所以那时候环保想法开始萌芽,尔後大亚所 开发的环保电缆也运用在成功大学的绿色魔法学校,这样的绿色开创,让我们觉得也 可以运用自己的专业去实现环境保护与企业社会责任。 taya.com.tw | The green wire developed by TA YA was also successfully applied to Cheng Kung University’s green magic school. This kind of green innovation makes us feel we can apply our profession to realize environment protection and corporate social responsibility. taya.com.tw |
池田会长引用乌克兰诗人伊万‧弗兰柯(Ivan Yakovych Franko)(1856-1916)的诗句--「幸福嫩芽,萌於人心,精栽细培,茁壮可期,生命之源,不离我身,遥遥天国,何需寻觅」,指出幸福不是由他人给予的,而是在自己生命里培养出来的。 daisakuikeda.org | Citing this verse by the Ukrainian poet Ivan Yakovych Franko (1856-1916), Mr. Ikeda asserted that happiness is not something given to one by others, but something that one must cultivate in one's own life. daisakuikeda.org |
由于反对运动的范围广泛,财产正规化举措在其萌芽阶段就被大大削弱。 daccess-ods.un.org | The formalization initiative in its original form is considerably weakened, thanks to broad campaigning. daccess-ods.un.org |
然而,这种政策搭配有可能吸引更多资金流入,并危及许 多国家由内需主导的新萌发的复苏。 daccess-ods.un.org | However, this policy mix is likely to induce more capital inflows and jeopardize the nascent recovery which, in many countries, is ledby domestic demand. daccess-ods.un.org |
从另一方面来说,新大陆国家仍然处於发展的萌芽阶段,那堛尔眶撠s产区通常受地理限制,集中在一个大的区域,使得在一个地方,有时是同一个种植园内栽培更为多样的葡萄种类成为可能。 danpacplus.hk | Conversely, New World countries are still very much in the embryonic stages of development, where wine regions are generally determined by geography and border a general area, allowing a much broader range of grape varieties to be cultivated, sometimes within the same estate. danpacplus.hk |
阿拉伯之春没有强烈影 响这些国家的经济表现,因为高油价使它们能够在社会运动萌芽期间维持财政扩 张以及支持家庭收入和私人消费。 daccess-ods.un.org | The Arab Spring did not strongly affect the economic performance of these countries, since high oil prices made it possible to maintain the fiscal expansion and support household incomes and private consumption amid the nascent social movement. daccess-ods.un.org |
还有一个重要因素是,一些国家也得益于本国出版业的发展, 虽然还只是处于萌芽阶段,但它们能够生产低成本的学校用书和阅读材料。 iprcommission.org | And importantly, in some countries, it is also because local publishing industries, albeit often at an embryonic stage, are able to produce low cost schoolbooks and reading materials.16 However, access to books and learning materials is still a real problem in many developing countries. iprcommission.org |
展览会的目的是展示西方美容化妆品行业,从十八世纪初萌芽至今成行成市的历史,介绍护肤和化妆成为一种艺术的发展过程,包括某些产品如何变成人所共知的名牌;一家名牌公司怎样变成行内专家,并通过科研将美容护肤提升至一门艺术;以及护肤品和粉底怎样为女仕们提供一个收藏精致摆设的藉口。 frenchmay.com | Telling the history of the cosmetic industry in the West from the beginning in the 18th century to the boom today, it presents the development of how Skincare and Makeup have become an Art: how certain products have become icons; how a luxury house has become an expert and turned the profession into an art through science and research; how skincare products and powder have been the pretext for the creation of marvellous and indispensable accessories for refined women. frenchmay.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。