单词 | 菖蒲 | ||||||||||||||||
释义 | 菖蒲—Acorus calamussweet sedge or sweet flagExamples:水菖蒲—Acorus calamus sweet sedge or sweet flag See also:蒲—surname Pu bullrush old place name refers various monocotyledonous flowering plants including Acorus calamus and Typha orientalis common cattail
|
玻璃、墨、水色;平唇、敛凸底、凸形圈足;一面内画二人坐谈秋山间景致,上题行书“松泉四兄大人清赏,弟锡卿”,另一面内画一群吉物(奇石、梅、菖蒲等),上题 “残红落尽始吐芳,佳名唤作百花王。 e-yaji.com | Glass, ink, and watercolours; with a flat lip and recessed convex foot surrounded by a convex footrim; painted on one main side with two scholars seated on a plateau beside a river and beneath autumn trees in a mountainous gorge, inscribed with a dedication in draft script with one indecipherable seal of the artist, and on the other main side with a group of auspicious objects (a natural rock sculpture, a vase with mask-and-ring handles decorated with several examples of the trigram qian from the Eight Trigrams, [...] containing branches of flowering prunus, a [...] jardinière containing calamusgrass anda tripod [...]incense burner with ‘heaven-soaring’ [...]handles), inscribed in draft script with a poetic inscription followed by ‘Written in the eleventh month of the year jiashen by Zhou Leyuan following the ancient style e-yaji.com |
叶琳娜,一只没有翅膀的花仙子,和她的的马勃朋友Bibble看着自己的童话朋友蒲公英飞有三个小精灵。 zh-cn.seekcartoon.com | Elina, a wingless flower fairy, and her puffball friend Bibble watch [...] their fairyfriend Dandelionfly with three pixies. seekcartoon.com |
我们的目标是 在 2011 年年底/2012 [...] 年年初展开拟议 重建和修復一段由蒲岗村道至东光道的 启德明渠工程,并自 [...]2015 年年底分期完 成。 devb.gov.hk | We target to commence the proposed [...] reconstruction and rehabilitation of Kai Tak [...] Nullahfrom Po Kong Village Road [...]to Tung Kwong Road in end 2011/early 2012 [...]for phased completion from end 2015 onwards. devb.gov.hk |
启德明渠改善工程前期工程(由蒲岗村道至东光道一段)的规划和设计预计於 [...] 2010-11 年度完成,其他 8 项工程项目的规划和设计预计於未來數年完成。 devb.gov.hk | Whilst the planning and design of the advance works for the Kai Tak [...] Nullah (fromPo Kong Village Road [...]to Tung Kwong Road) improvement works is [...]planned to be completed in 2010-11, the planning and design for the other eight projects are expected to be completed in the subsequent years. devb.gov.hk |
叶琳娜认为她去Fairytown看到蔚然,但蒲公英不认为这是一个好主意,,叶琳娜从来没有离开草地前,需要的时间去Fairytown,即使你有了翅膀。 zh-cn.seekcartoon.com | Elina thinks that she has to go to Fairytown [...] to see Azura, butDandelion doesn’t think it [...]is a good idea; Elina has never left [...]the meadow before, and it takes hours to get to Fairytown, even if you have wings. seekcartoon.com |
是次合作对冠捷的发展有重大的策 略意义,飞利蒲的电视产品将可补足集团的自牌产 品,将我们的产品组合伸延至最高的阶层,其於中 国一、二级城市已建立的销售通道及优良品牌定 位,与正好我们自牌在三、四级城市及偏远地区强 大的分销网络互相补足。 cre8ir.com | This has major strategic significance for TPV, because the Philips rangeof TV products will complement our own brand, thereby extending our product portfolio to cover the top quartile of product segments. The established sales channels and premium brand image of Philips products in China’s first and second-tier cities will likewise complement our brand’s strong presence in the third and fourth-tier cities and rural areas. cre8ir.com |
在澳门十六蒲索菲特酒店的Mistral海风餐厅与家人温馨共聚感受法式圣诞美食文化、享用节日传统佳肴及法式精致美馔,包括:鹅肝、法式冷盘、系列海鲜、圣诞陶罐、法国蜗牛、馅饼法国派、芝士及甜品等。 yp.mo | Mistral,Sofitel Macau at Ponte 16 is the place to feast on the finest French gourmet delicacies, including an irresistible array of fine seafood, foie gras, cold cuts (charcuteries), terrine, pates, escargots, a fantastic selection of French cheeses, divine French desserts and much more. yp.mo |
本船在设计满载吃水条件下,主机发出最大持续功率,光洁船身,蒲氏风不大于3级,浪高不大于2级,深静水试航速度为34.0km/h。本船各种装载情况下的稳性均满足中国船级社(CCS)《内河高速船入级与建造规范》(2002)及中华人民共和国海事局(CHINA MSA)《内河船舶法定检验技术规则》(2004)及其《修改通报》(2007和2008)以及《川江及三峡库区航行船舶检验补充规定》(2004)对B级航区和J2级航段高速客船的要求。 nanhuaship.com | Under design full load draught condition, the ship gives the maximum power with clean hull; the wind is not greater than Beaufort 3, wave height no more than Grade two, the deep hydrostatic trial speed is 34.0km / h. Under various loading conditions, the ship's stability can meet China Classification Society (CCS) "High-speed boat Classification and Construction principles" (2002) and the Republic of China Maritime Safety Administration (CHINA MSA) "River Marine Rules of Statutory Inspection Techniques" (2004) and "Change Notification" (2007 and 2008) and the "Yangtze River and Three Gorges Ships Inspection Supplementary Provisions" (2004) on the B-level navigation area and J2-level sail section. nanhuaship.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。