请输入您要查询的英文单词:

 

单词 获得
释义

获得 noun

attainment n

Examples:

可获得 adj

available adj

获得者

recipient

否获得 n

original question n

External sources (not reviewed)

葡萄牙的
[...] 法律保障所有移徙工人及其家庭成员的基本人权, 获得 卫 生服务和教育等等, 无论他们的身份地位如何。
daccess-ods.un.org
Portuguese law guaranteed the basic human rights of all
[...]
migrant workers and members of their families, regardless of their
[...] status, such as access to health services [...]
and education.
daccess-ods.un.org
需要注意保证起草工作具有最高的 水准,确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便 获得 广 泛 的批准创造最佳的条 件。
unesdoc.unesco.org
Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification.
unesdoc.unesco.org
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们
[...]
作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对
[...] 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困获得教育 、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 [...]
和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群
[...]
体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or
[...]
ethnic origin; the existence of a circle of
[...] poverty, unequal access to education, [...]
public services, employment, as well as discrimination
[...]
in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
就此,日本代表将其理解通知了执行委员会,即:如果项 获得 核 准,为项目所核 准的总供资额中相当于日本捐款的那部分金额只能用于能够以透明方式加以监测的活动, 而且,资金只能用于臭氧层的保护,不得挪作其他用途。
multilateralfund.org
In this context, the representative of Japan notified the Executive Committee of its understanding that, if the project were approved, the portion of the total funding approved for the project equivalent to the contribution of Japan should be spent only on activities that could be monitored in a transparent manner, and that the funds should be spent only for the protection of the ozone layer, without being diverted to other uses.
multilateralfund.org
阿富汗还强调,该国的法律制度重视两性平等以及所有儿获 得平等的教育机会。
daccess-ods.un.org
As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to education for all
[...] children, embodied in its legal system.
daccess-ods.un.org
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, 这特别包括获得足够营养丰富的食物和清洁水的权利;适足住房权 获得 良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。
daccess-ods.un.org
Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under
[...]
the new Constitution
[...] include, inter alia: the right to adequate, nutritious food and clean water; the right to adequate housing; the right to a good standard of health; adequate access to sewerage [...]
and electricity; the right
[...]
to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property.
daccess-ods.un.org
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平获得为执 行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。
daccess-ods.un.org
In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow.
daccess-ods.un.org
(b) 为移民收容中心制定规章制度,以便统一经营管理这些中心的方式, 从而确保被关押在这类中心的人能够有适当的居住条件,能 获得 信 息 、法律援 助和医疗保健,并确保提供支持的非政府组织能够进入这类中心。
daccess-ods.un.org
(b) Draw up regulations for the migrant holding centres, in order to harmonize the way in which they operate and thus ensure that persons detained in such centres have access to adequate living conditions, information, legal aid and medical care, and also that non-governmental organizations offering support have access to such centres.
daccess-ods.un.org
地点的选择、房地产交易的实现以 获得 方 各 种许可的运作是我们 为国际客户提供的标准服务。
paiz.gov.pl
Location planning, finalization of real estate transactions and an all-round permission management are standard services provided to our international customers.
paiz.gov.pl
依条约规定,或因谈判国数目有限和因条约的目的和宗旨,任何其他国家参加该条约必须 认为应经全体当事国或全体缔约国同意时,新独立国家只有 获得 此 种 同意后才可确立其成 为该条约当事国或缔约国的地位。
daccess-ods.un.org
When, under the terms of the treaty or by reason of the limited number of the negotiating States and the object and purpose of the treaty, the participation of any other State in the treaty must be considered as requiring the consent of all the parties or of all the contracting States, the newly independent State may establish its status as a party or as a contracting State to the treaty only with such consent.
daccess-ods.un.org
将对选定的作为重要人力资源的地方专家进行培训,内容涉及在维修行业中具备先
[...] 进技术的领域编制并执行氟氯烃淘汰管理计划,以及其他国家在氟氯烃淘汰管理计划方面 的趋势、替代技术获得的经验。
multilateralfund.org
Selected local experts will be trained, as central human resources, for the HPMP preparation and implementation in the advanced technologies
[...]
areas in the service sector, trends and alternative technologies and
[...] experiences attained in other countries [...]
for the HPMP.
multilateralfund.org
对该裁决提出的异议应立即付诸表决,而除非该异议以出席并参加表 决的代表的过半获得核准 ,否则应以主席的裁决为准。
daccess-ods.un.org
An appeal against this ruling shall immediately be put to the vote and the President's ruling shall stand unless the appeal is approved by a majority of the representatives present and voting.
daccess-ods.un.org
该部门很大一部分资源用于解决非洲的优先事项及需求,其目的是支助非洲联盟和新
[...] 伙伴关系的各优先事项,尤其是信息和传播技术的各个领域,如教育与科学、新闻教育、可 持续发展信息、言论自由以获得信 息 权等。
unesdoc.unesco.org
Addressing the priorities and needs of Africa has mobilized a large part of the Sector’s resources, with the aim of supporting the priorities of the African Union and NEPAD particularly in the fields of ICTs in education and
[...]
science, journalism education, information for sustainable development, and the
[...] freedom of expression and right to [...]
information.
unesdoc.unesco.org
经社会突出强调了在利用信通技术促进国家发展方面开展能力建设的 重要性,包括在促进中小型企业、提供公共服务、促使更方便 获得 各 种 基 本服务诸领域,包括教育、财政和卫生等方面,并改进民众生计和促发社会 转变。
daccess-ods.un.org
The Commission highlighted the importance of capacity-building in the use of ICTs for national development, including in the areas of promoting small and medium enterprises, delivering public services, enabling access to basic services — such as education, finance and health — and improving sustainable livelihoods as well as facilitating social transformation.
daccess-ods.un.org
经社会还指出,消除贫穷的关键步骤是能更好 获得 各 种 基本 服务,例如能源、水和卫生服务等。
daccess-ods.un.org
The Commission also noted the key step in eradicating poverty would be to improve access to basic services, such as energy, water and sanitation.
daccess-ods.un.org
法院和法庭的组织和运行仍符合基本原则,尤其是国际司法条约确立的基 本原则:司法独立和公正,法律面前人人平等、不受歧视,无罪推定,犯罪和刑 罚的合法性,两级司法机关以获得 司 法 辩护、援助和帮助的权利。
daccess-ods.un.org
The organization and functioning of the courts and tribunals remain in line with the fundamental principles established in particular by international instruments on justice, these being: the independence and impartiality of the judiciary; equality before the law without discrimination; presumption of innocence; the rule requiring that offences and punishments shall be strictly defined by law; the right to a second hearing and the right to a defence, to assistance and to legal aid.
daccess-ods.un.org
将第 14.4 段改为:“在 2014-2015 年期间,预期该方案将继续把精力集 中放在下列六个主要领域:(a) 增强妇女在涉及其生活的所有领域的领导力 和参与,其中包括政治和经济领域;(b) 使妇女更易于增强经济权能获得 各种 机会,尤其是最受排斥的妇女,特别是处于贫困的妇女;(c) 防止并消 除暴力侵害妇女和女童行为,并扩大幸存者服务的获取渠道;(d) 增强妇女 在和平与安全及人道主义反应方面的领导力;(e) 在所有各级加强计划和预 算对性别平等领域的敏感度;(f) 支持拟订关于性别平等和增强妇女权能的 全球规范、政策和标准。
daccess-ods.un.org
14.4 During the 2014-2015 period, the programme is expected to continue to concentrate its efforts on the following six focus areas: (a) increasing women’s leadership and participation in all areas that affect their lives, including in political and economic areas; (b) increasing women’s access to economic empowerment and opportunities, especially for those who are most excluded, particularly women living in poverty; (c) preventing and eliminating violence against women and girls and expanding access to survivor services; (d) increasing women’s leadership in peace, security and humanitarian response; (e) strengthening the responsiveness of plans and budgets in the area of gender equality at all levels; (f) supporting the development of global norms, policies and standards on gender equality and women’s empowerment.
daccess-ods.un.org
在提供关于不同 寻常情况的资料时,如果有可能,应提供最 获得 的 关 于疾病类型、受影响 的大致地理范围和病例数目的数据。
daccess-ods.un.org
The information provided on events that deviate from the norm will include, as soon as it is available, data on the type of disease, approximate area affected, and number of cases.
daccess-ods.un.org
行动纲领》提出了 提高妇女地位的广泛议程,强调加强各级政治进程中妇女平等参与和公平代表权
[...]
的重要性;加强妇女在各种职业中赚取收入的能力,使她们在经济上自立,同时 确保她们能够平等进入劳动力市场和享有社会保障,确保妇女享有平等权利,能
[...] 够以自己的名义购买、持有和出售财产和土地 获得 信 贷 和谈判合同,并行使继 承权(第 4.4 [...]
和 4.6 段)。
daccess-ods.un.org
The Programme of Action sets a broad agenda for the improvement of the status of women, stressing the importance of increasing their equal participation and equitable representation at all levels of the political process; improving women’s ability to earn an income in varied occupations so that they can become economically self-reliant, ensuring their equal access to the labour market and social security, and ensuring their
[...]
equal rights to buy, hold and sell
[...] property and land, to obtain credit and negotiate [...]
contracts in their own name, and to
[...]
exercise their right to inheritance (paras. 4.4 and 4.6).
daccess-ods.un.org
争议法庭可在任何时候根据当事方的申请或自行下达任何命令或发出任何 指示,只要在法官看来,这样做对公正、迅速了结案件并使各当事 获得 司 法公 正来说是适当的。
daccess-ods.un.org
The Dispute Tribunal may at any time, either on an application of a party or on its own initiative, issue any order or give any direction which appears to a judge to be appropriate for the fair and expeditious disposal of the case and to do justice to the parties.
daccess-ods.un.org
合作从确保通过理顺社会保护政策增加国家福利和确保增 获得 优 质服务的 机会这一目标开始,着重关注社会援助体制改革活动,重点在于建立高效的社会 [...]
服务系统、通过促进非机构化原则实现社会服务的发展和多样化、将财政资源从 居住机构转到社区和家庭服务以及其他类型的服务。
daccess-ods.un.org
Starting from the objective to ensure increase of welfare of the country through
[...]
rationalisation of policies of social protection
[...] and increase of access to high quality [...]
services, cooperation will focus on activities
[...]
of reform of the social assistance system, emphasis being made on an efficient system of social services, development and diversity of social service through promotion of the principle of non-institutionalisation, redirection of financial means from residential institutions to community and family service, as well as other types of services.
daccess-ods.un.org
委员会相信,需要这些措施以保障对这类原则的尊重,比如这类 未成年人有获得促进 其融入社会的待遇、拘留和监禁仅作为最后手段使用、未 成年人在关于他们的刑事诉讼中有权陈述自己的意见、以及有 获得 适 当 法律援 助。
daccess-ods.un.org
The Committee believes that measures are needed to guarantee respect
[...]
for such principles as the right of such minors
[...] to receive treatment that promotes their reintegration into society, the use of detention and imprisonment only as a last resort, the right of minors to be heard in criminal proceedings relating to them and the right to receive appropriate legal [...]
assistance.
daccess-ods.un.org
修订歧视妇女的法律和制订对 妇女友好的法律、以及确保妇女能 获得 体 面 的工作和社会保障等领域, 被作为优先重点领域和主要挑战而提出。
daccess-ods.un.org
The revision of laws discriminatory to women and enactment of women-friendly laws as well as ensuring and that women had access to decent jobs and social protection were cited as priority areas and challenges.
daccess-ods.un.org
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在
[...]
特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国
[...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政获得的武 器和弹药库存,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...]
武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是
[...]
对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。
daccess-ods.un.org
The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new army, undertake
[...]
inspections of inventories of weapons
[...] and ammunition obtained by the Government in accordance [...]
with the exemptions to the United
[...]
Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas.
daccess-ods.un.org
尽管专家组在以前的报告中有此建议,但是该股尚 获得 训 练有素的海关 人员,以实施基于风险评估的检查战略(见 S/2011/642,第 116 段)。
daccess-ods.un.org
Despite the Group’s recommendations in previous reports, the Unit has yet to be provided with trained customs personnel to implement a risk assessment-based inspection strategy (see S/2011/642, para. 116).
daccess-ods.un.org
关于确保适用该原则的程序,它
[...] 们通过国际批准文件的普通适用机 获得 落 实:国家劳动法的规定和正确适用现 [...]
行劳动法方面的私人控制(劳动监察局、工会、雇员协会),以及对违反根据国际 规则实行的国内规范的行为的适用的处罚制度。
daccess-ods.un.org
With respect to the procedures meant to ensure its
[...]
application, these take place through the
[...] ordinary mechanisms of application of [...]
international ratified documents: provision
[...]
in national labour legislation of state and private control of correct application of the labour legislation in force (labour inspection, trade unions, associations of employers) and application of a system of sanctions for breach of internal norms adopted on the basis of international rules.
daccess-ods.un.org
亚太信通培训中心希望在下列领 获得 经 社 会的支持:(a) 在各 个成员国内对信通技术司和亚太信通培训中心的方案开展宣传;(b) 为信 通技术司能力建设提供预算拨款,并推动为国家和地方政府提供信通技术 培训;(c) 为亚太信通培训中心政府领导人信通技术基础知识学院这一核 心方案的开展、以及最佳实践个例研究的收集和记录寻求潜在合作伙伴; (d) 在资源、专家和教员的分享方面鼓励开展区域合作,尤其是重视妇女 的参与。
daccess-ods.un.org
APCICT seeks support from the Commission in (a) advocating for ICTD and APCICT programmes in individual member countries; (b) allocating budgets for ICTD capacity-building and promoting ICT training for national and local governments; (c) identifying potential partners for the roll-out of the APCICT core programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders and the collection and documentation of case studies of good practices; and (d) encouraging regional cooperation in the sharing of resources, experts and trainers, with particular focus on the participation of women.
daccess-ods.un.org
一些代表团强调在发展中国家召开食典会议的重要性,这样可以让共同主办的国获得更多食典工作经验,还可以促进相关区域内国家出席会议;因此应在经常性基础 上使用该机制。
codexalimentarius.org
Some delegations highlighted the importance of convening Codex sessions in developing countries as this allowed the co-hosting country to gain more experience with Codex work, and could also facilitate attendance of the countries in the region concerned, and therefore this mechanism should be used on a regular basis.
codexalimentarius.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 17:19:20